105


Для тех, кто интересуется военной историей и историей советской военной разведки...Не секрет, что от профессионализма командира зависит не только успешное выполнение боевых задач, но и потери среди его подчиненных. Меня хорошо подготовили к моей работе. Но оказалось, что война ― это игра, в которую играют, как минимум двое. И твой противник всегда может оказаться более подготовленным, чем ты.
Мне повезло, все мои подчиненные всегда возвращались домой живыми. Среди них не было даже раненых. Наверное, потому, что всё летевшее в нас, доставались мне. Это было правильно, ведь я был командиром и все эти пули и осколки были результатом моих недоработок. Так что из Афганистана я вернулся с приличным джентльменским набором: с осколочными ранениями плеча, лица, ног, касательным пулевым ранением спины, сильным обморожением и перенесенным тифом (серьезное ранение руки я получил уже в следующей командировке). Так что вскоре мне пришлось перейти с командной должности на преподавательскую.
В это время я с большим трудом мог ходить и даже стоять, поэтому читал лекции в МИФИ, сидя на столе (студенты считали это моей фишкой). Делал массаж своим пациенткам, стоя на коленях. И гулял с тростью. Настроение, конечно, было тогда не самым веселым, но я хорошо помнил список ранений Рихарда Зорге, полученных им в годы 1-й мировой войны. Они мало чем отличались от моих. И помнил его главный жизненный принцип, что любые, даже самые тяжелые испытания ― не приговор, а лишь задача, которую нужно постараться решить.
Этот урок я усвоил уже давно: делай то, что по силам, чтобы в будущем делать то, что сейчас тебе не по силам. Поэтому много ходил, когда не мог бегать. Много бегал, когда не умел плавать. Всегда учился, когда у меня не было сил на большее. И всегда помнил о целебной силе труда, творчества и наших народных традиций (в том числе, о нашей традиции никогда не сдаваться).
В 1991 году был разрушен Советский Союз. Коммунистическую партию запретили, прекратил свою деятельность и Военный отдел ЦК КПСС. Но наша работа на этом не закончилась – ведь мы работали не на «ельциных», «чубайсов» и «абрамовичей», а на благо нашей страны и нашего народа.
И лишь в те годы я начал понимать, почему Сан Саныч требовал, чтобы в отчетах о своих загранкомандировках я подробно описывал не только то, что сделал, но и мои рекомендации о том, как сделать это лучше. А еще подробно описывал все то, что узнал нового и что считал полезным для нашей страны: систему отопления в афганских крепостях, традиции Войска Польского, автобаны в Германии, утилизацию мусора в Австрии, первичную обработку развединформации в США, французский опыт, который можно использовать для наших творческих Слобод. И многое, многое другое.
Однажды Сан Саныч попросил меня написать небольшую повесть для очередного сборника «Военных приключений», который он выпускал в Воениздате. А чтобы мне было проще это сделать, протянул первую попавшуюся на глаза газету, лежащую на его столе.
─ Это не трудно. Все, как обычно: прочитай, проанализируй, сделай выводы.
Я сделал все, как сказал Сан Саныч. Но первый мой литературный опыт оказался неудачным. Этот рассказ так и не был напечатан. Хотя сюжет получился довольно забавным, как и заметки в газете: большие партии лома золотосодержащих микросхем, задержанные в аэропорту Минеральных вод; поставки труб высокого давления из Австрии в одну из северокавказских республик; фальшивые доллары. Плюс выводы, что совершенно не случайно, вместо труб, используемых прежде, теперь в эту республику начали поставлять трубы диаметра восемьдесят два и семьдесят три миллиметра. И какие опасные «игрушки» можно сделать из этих труб в обычных ремонтных мастерских.
Причина, по которой этот рассказ не напечатали, оказалась довольно банальной. Сан Саныч сказал, если он напечатает этот рассказ, нас убьют.
─ Те?
─ Или те, за то, что ты разгласил эту информацию и каналы их финансирования. Или наши, за то, что подсказал тем, как это можно сделать.
Самое печальное, что «те» и «наши», совсем недавно были просто нашими. А через полгода началась Первая чеченская…
Второй мой литературный опыт оказался гораздо удачнее. Близкий друг Сан Саныча ― легендарный советский военный разведчик, Герой Советского Союза и один из моих наставников Владимир Васильевич Карпов напомнил мне известную истину, что любой человек может написать хорошую книгу, если напишет о себе. И добавил, что у разведчиков шансов написать хорошую книгу гораздо больше. Но раз я вел в Афганистане дневники, то у меня есть шанс написать не просто хорошую, а интересную и полезную книгу. Вскоре об этом меня попросила и моя пациентка из Германии, супруга одного из моих бывших студентов.
Так появился на свет мой роман «Шелковый путь. Записки военного разведчика», основой которого послужили мои афганские дневники. На все свое выходное пособие в двадцать с небольшим тысяч рублей, которым Верховный главнокомандующий оценил в 2002-м году двадцать пять лет моей военной службы, я издал «Шелковый путь» (вместе с «Польской командировкой» (вышедшей позднее в издательстве «ВЕЧЕ» под названием «Охота за предателем»). И передал эти книги в районные и школьные библиотеки.
После размещения «Шелкового пути» на сайте artofwar.ru, на меня обрушился вал комментариев и отзывов. Уже через две недели я получил письмо от Андрея Дышева из издательства ЭКСМО с предложением напечатать эту книгу. Вскоре книга вышла. И сразу же часть тиража бесследно исчезла со склада (позднее выяснилось, что эти книги выкупили на подарки офицерам ГРУ). Пришлось срочно делать дополнительный тираж. Вскоре стали приходить письма от читателей ― из более чем ста пятидесяти стран. А еще через несколько месяцев я получил письмо из библиотеки Гарвардского университета со словами благодарности за три моих книги, пополнивших их книжные фонды. Позднее подобные благодарственные письма будут приходить еще несколько раз.
История с журналом «Агитатор» повторилась снова. Но теперь меня стали приглашать в гости не только в страны бывшего социалистического лагеря, а практически во все страны мира. Эти приглашения пригодились мне очень скоро.
В 1985 году, перед моей отправкой в Афганистан, Сан Саныч рассказывал мне об эксперименте «Третья волна» американского учителя истории Рона Джонса, который в далеком 1967 году, всего за пять дней, превратил обычных американских школьников в юных нацистов. И если когда-нибудь американцы используют опыт этого эксперимента против нашей страны, нам придется заплатить за него кровью наших лучших сынов и дочерей. Если мы не научимся работать на опережение.
Слова Сан Саныча оказались пророческими. Уже с 90-х годов практически во всех республиках бывшего Советского Союза обучение истории велось по учебникам, изданным на деньги Фонда Сороса. Во всех этих учебниках наших бывших сограждан учили ненавидеть Россию. Телеэкраны заполнили фильмы, поливающие грязью наше советское прошлое. Полки книжных магазинов ломились от бандитских, воровских и антисоветских книг. Все это было хорошо продуманными и профессионально исполненными шагами по разрушению нашей страны.
В 2008 году, вернувшись из Франции, я рассказал Сан Санычу, что в западноевропейских СМИ началась операция по «расчеловечиванию» наших сограждан, а это явный признак скорых изменений в международной политике и подготовка к вооруженному конфликту против России.
И тогда я получил от Сан Саныча три задания. Первое ― по работе в одном независимом аналитическом центре. Второе ― продолжить свою писательскую деятельность в зарубежных странах. И третье ― выйти на американские СМИ. Причем последние два задания подразумевали не пропагандистские цели, а продвижение одной простой идеи среди моих зарубежных читателей, что с нами лучше дружить, чем воевать.
2 февраля 2011 года после тяжелой, продолжительной болезни Александра Александровича Щелокова не стало. Не стало человека, который привел меня в военную разведку, разработал, лично руководил и успешно провел операцию по подготовке и выводу наших войск из Афганистана. Очень многие наши ребята обязаны ему своими жизнями.
Последняя статья, которую написал Сан Саныч уже на больничной койке, вышла в «Независимом военном обозрении» под названием «Стреляют в слово, попадают в душу».
В 2013 году на меня вышли мои украинские товарищи с предложением издать роман «Шелковый путь» на украинском языке. Разумеется, я согласился, но при одном условии, что книга выйдет на двух языках ― на русском и украинском. Мое предложение было принято. Но, к сожалению, денег на издание этой книги тогда так и не нашлось ― ни в России, ни в Украине.
К тому времени я несколько месяцев проработал в независимом аналитическом центре, написал еще несколько книг. И смог выполнить третье задание Сан Саныча: собрал небольшую группу единомышленников. На регулярной основе мы стали публиковать свои материалы об истории России в ряде американских газет. В этих газетах печатались и мои книги ― в полном объеме. Очень скоро тиражи этих газет заметно выросли. Что было не очень характерно для бумажных газет. Но причина этого оказалась довольно банальна ― большой интерес простых американцев к настоящей истории нашей страны, а не той, которую им рассказывали американские пропагандисты.
В 2018 году мне позвонил мой хороший товарищ, талантливый военный писатель, руководитель Союза писателей Луганской народной республики Глеб Леонидович Бобров. Под его руководством студенты и преподаватели Луганского и Донецкого университетов перевели на английский язык антологию рассказов об афганской войне. Для жителей народных республик в эти годы было очень важно, чтобы в западных странах их перестали считать бандитами, а принимали, как людей, которые хотят мира, хотят жить и трудиться на своей земле.
Если с передачей антологии в библиотеку Гарвардского университета особых проблем не возникло, то с Британской библиотекой вышла небольшая накладка. Моя знакомая британская журналистка, сотрудничавшая с этой библиотекой, вышла замуж, сменила фамилию и уехала в другую страну. Разыскать ее было не просто, но мы сделали это и вскоре сборник рассказов «The torn souls» оказался Британской библиотеке.
Но настоящие проблемы возникли с библиотекой Конгресса США, сотрудники которой были категорически против такого пополнения их библиотечного фонда. Для того чтобы переубедить их, пришлось проводить довольно интересную и многоходовую операцию (с подключением рейнджеров из 75 полка, одного конгрессмена и т.д.), достойную самых интересных шпионских фильмов. И вскоре эта антология заняла свое почетное место в библиотеке Конгресса США.
Это было мое последнее задание, которое я выполнил в интересах давно уже не существующего Военного отдела ЦК КПСС – мало кому известной и очень эффективной организации Советского Союза, которая проводила свои уникальные операции по всему миру. Для меня было большой честью служить в ней.
Александр Карцев,
http://vk.com/alexandrkartsevПредыдущая глава:
https://www.yaplakal.com/forum3/topic2872539.htmlP.S. Поздравляю всех моих друзей, читателей и единомышленников с наступающим Новым годом! Пусть он будет добрее, чем год прошедший. И принесет всем нам мир, крепкое здоровье, счастье и благополучие! Ваш А.К.
Это сообщение отредактировал kartsev - 30.12.2024 - 15:53