Подросшее поколение деградантов

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (12) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
gluksat
28.03.2018 - 13:11
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.12.14
Сообщений: 1468
Хуясе тут по ТС натоптали нехило. У нас перед АТЭС тоже всё на аглицком продублировали, были ваще прям шедевры, до сих пор ржу, когда мимо проезжаю.
 
[^]
HoiAn12
28.03.2018 - 13:11
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.01.13
Сообщений: 5302
Оййй! У нас тут рядом работают люди. И на спинах их формы написано....

Service of saving

biggrin.gif
 
[^]
Fakk
28.03.2018 - 13:12
4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 23.11.09
Сообщений: 750
А между тем тема уверенно набирает юкку. Что как-бы намекает на реальное количество деградантов, считающих что ТС - прав
 
[^]
bodaibo
28.03.2018 - 13:14
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 17.09.13
Сообщений: 495
ТС - истеричный хайполов, хотя бы погуглил перед тем, как свой высер писать.
Учился в Ростове, это нормальное название города на английском языке, мы его использовали всегда
Hello, I'm from Rostov-on-Don, Russia!

 
[^]
shuna
28.03.2018 - 13:15
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.13
Сообщений: 2841
и чо ?

Подросшее поколение деградантов
 
[^]
Sedum
28.03.2018 - 13:16
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 26.02.18
Сообщений: 152
Цитата (Телепень @ 28.03.2018 - 13:04)
А мне вот любопытно когда-же Арнольда Шварценеггера все таки попросят поменять фамилию на более толерантую?

Она и так означает не то что ты подумал !
 
[^]
Victor1813
28.03.2018 - 13:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.09.16
Сообщений: 4118
Цитата (nat32145 @ 28.03.2018 - 11:15)
Цитата (kirge88 @ 28.03.2018 - 11:14)
Так может перевели потому, что английский является международным? И перевод не искажает смысл?

имена собственные не переводятся
ваш кэп

А как же Red Square?
 
[^]
Sedum
28.03.2018 - 13:17
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 26.02.18
Сообщений: 152
Цитата (Fakk @ 28.03.2018 - 13:12)
А между тем тема уверенно набирает юкку. Что как-бы намекает на реальное количество деградантов, считающих что ТС - прав

ТС может и не прав, но с этим у нас перебор, это точно!
 
[^]
Jeners
28.03.2018 - 13:17
2
Статус: Offline


Зомби

Регистрация: 15.09.12
Сообщений: 825
Цитата (semerkin2107 @ 28.03.2018 - 11:15)
Цитата (barney @ 28.03.2018 - 11:13)
а чё не так то ? Rostov on Don где тут что не так ?))))

Хе! Если Яндекс улицу Льва Толстого перевел как Leo Tolstoy str....

Fat lion street
 
[^]
Nickkh
28.03.2018 - 13:18
2
Статус: Offline


ДВ Россия

Регистрация: 26.02.14
Сообщений: 5229
Цитата
Ни в одной стране мира ни когда не переводят названий городов на другие языки.

ТС, ну во-первых никогда пишется слитно.
 
[^]
vetandrey
28.03.2018 - 13:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.15
Сообщений: 1568
Тогда все немцы должны быть дойчерами, так?!, уебанская логика!
 
[^]
Mortyrus
28.03.2018 - 13:18
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.11.16
Сообщений: 48
Всю жизнь в Ростове живу, всегда был Rostov-on-Don. Что не так то?

ТС, скажи как правильно, Moscow или Moskva писать? Sankt Peterburg или Saint Petersburg? Продолжать или сам все понял?
 
[^]
FlowerPower
28.03.2018 - 13:18
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 5.12.17
Сообщений: 46
Нижний Новгород - Lower NewTown rolleyes.gif
 
[^]
ZuluShell
28.03.2018 - 13:20
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 27.05.17
Сообщений: 102
Все правильно, Rostov-on-Don относится к тем редким исключениям, где часть слова переводится на английский. Минеральные Воды - Mineralnye Vody, Ростов-на-Дону - Rostov-on-Don, Комсомольск-на-Амуре - Komsomolsk-on-Amur
 
[^]
Ollergun
28.03.2018 - 13:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.08.16
Сообщений: 3909
Франкфурт на Майне не хочешь?
 
[^]
ZuluShell
28.03.2018 - 13:22
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 27.05.17
Сообщений: 102
Тема показывает уровень образованности и результат неутешителен.
 
[^]
Kalyu4ii
28.03.2018 - 13:23
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 2.05.14
Сообщений: 2136
Вы новый казахский алфавит посмотрите и написание слов. Sa'biz (сябиз) морковь biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Whoй
28.03.2018 - 13:24
0
Статус: Offline


Статус - whoятус

Регистрация: 26.08.11
Сообщений: 3407
голландцы адрес 50 лет ВЛКСМ на посылочке записали как 50 let Ulksm... видимо, 5 согласных подряд, да ещё все большие, показалось им непонятным...
 
[^]
sashbc
28.03.2018 - 13:26
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.06.15
Сообщений: 211
>>>>Ни в одной стране мира ни когда не переводят названий городов на другие языки.

автору бы самому грамматику подтянуть

Это сообщение отредактировал sashbc - 28.03.2018 - 13:26
 
[^]
Sasha10
28.03.2018 - 13:27
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.08.14
Сообщений: 464
Rostov on Don - вполне себе нормальное название города на английской языке.
Ты же говоришь Moscow, а не Moskva.
Metro Ulitza tysyacha devyatsot pyatogo goda - вот это шедевр.
 
[^]
Dmur
28.03.2018 - 13:28
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 31.07.17
Сообщений: 200
Да норм.
Я вот думаю, почему Пекин а не Бэйджинг?
Почему Дания а не ДэнМарк?

Это сообщение отредактировал Dmur - 28.03.2018 - 13:30
 
[^]
Telebekht
28.03.2018 - 13:28
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.01.16
Сообщений: 12
Цитата (pers0n3 @ 28.03.2018 - 11:16)

Некоторые вещи не переводятся)
Шейкспира ты зовёшь Шейкспиром, а не Вильямом Трясикопьё gigi.gif

Как, как, говоришь, его звали? lol.gif lol.gif
 
[^]
Rodmann
28.03.2018 - 13:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.09.12
Сообщений: 2678
спасибо скажите что не с китайского переводят!
 
[^]
барибасыч
28.03.2018 - 13:30
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.08.16
Сообщений: 345
Ну подумаешь английский??.. У меня помню, товарищ был - "Начальник милиции", и когда на экзаменах в ВУЗе по инязу, его спросили как по английски -"Внутри", он не сколько не сомневаясь ответил,- "Vnytri" с английским прононсом, при этом добавив членам комиссии, что прочитал книгу Л.И. Брежнева "Целина".. Итог четыре балла.. Куда там английскому, против "Целины".. umnik.gif umnik.gif

Это сообщение отредактировал барибасыч - 28.03.2018 - 13:31
 
[^]
cOnT3ST
28.03.2018 - 13:30
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.03.14
Сообщений: 2682
Бля, ТС, ты прежде, чем начать обсирать остальных, а себя ДАртьньяном выставлять, потрудись разобраться в теме.
Вот все то говно, что ты вылил в своем высере, относится только к тебе.
Впредь думай, чтобы скоморохом для других не работать бесплатно.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 41181
0 Пользователей:
Страницы: (12) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх