Всё. Пошёл готовить яишенку. До вечера не ждите.
Пышный куст, нежная грудь.....
и аромат, блять, мяса.

На уроке, учительница географии, устраивала что-то типа внеклассных занятий. Рассказывала то про муравьёв сжирающих всё на своём пути, то путешествие Тура Хейердала, то про диковинную Японию. Про Крымскую Алупку даже было. И как-то рассказала про две реки: Пышма и Кыштым. Раз за разом повторяя именно это сочетание, чтобы мы лучше запомнили. Меня уже тогда, более 50 лет назад, обилие букв Ы, напрягло. Йылдырым, блять. Но не так, как сами фонемы. И мы потом додумывали вариации дня три для этого звукосочетания. Пышная Кыштымка. Очень Пышная Пышма. Пышма Кылдымская и так далее. И каждое вновь изобретённое и смешное словообразование, вынуждало нас ржать.
В соревновании по изврату слова Алупка, мы вообще были неудержимы... Всем же было понятно, что это неспроста, там не хватает одной буквы.
А учитель была добрая и классная женщина. Реально я её многие истории до сих пор помню.
Это сообщение отредактировал БизонХиггса - 7.05.2025 - 10:35