2,54-сантиметровочка

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Yopt
10.11.2014 - 16:13
3
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7900
Цитата (htaccess @ 10.11.2014 - 16:18)
Цитата (mushuk77 @ 10.11.2014 - 09:07)
А переводчику непонятно, оставил как есть, потому что словаря под рукой не оказалось.

Да сейчас очень модно тащить в наш язык словечки из английского не переводя их, коверкая и без передачи смысла. Такое сплошь и рядом, например видел в статейках слово АЛСО(also) хотя читается оно правильно АЛЗО, или например аутосорсинг с мерчандайзингом.

Тот случай, когда хотел(а) блеснуть знаниями...да не вышло. gigi.gif
Если уж транскрипцию правильно читать, то слово читается почти кк олсоу, но никак не АлЗо deal.gif
 
[^]
alexlong
10.11.2014 - 16:18
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 25.08.14
Сообщений: 111
Как-то смотрел видюшку вполглаза, где большую собаку переводчик упорно называл АЙНСТАЙН. Типа, кличка такая. Открыл глаза, протер глаза. Бля, я еще никогда в русском языке не слышал такого перевода фамилии ЭЙНШТЕЙН.

Альбе́рт Эйнште́йн (нем. Albert Einstein) - лень человеческая или скудоумие, не знаю.
 
[^]
SpringWasher
10.11.2014 - 16:21
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 16.01.09
Сообщений: 144
Всегда прикалывает как переводят технические тексты )))) многие вещи без контекста не инженеру не понятны, например "Nuts" это и "орехи" и "гайки", "Rack and Pinion" если по словам переводить то тоже весело перевели как стойка крыла )))) хотя это реечный механизм такой, сходу и не вспомню, но как то каталог мне переводили девачки лингвисты, это был адъ трешъ и лютый угар.

PS на ЯПе тема была когда команда озвучки получила перевод от гугла без редактуры и зафигачила как есть ибо терпение их закончилось ))) там еще Сашка Серова играла. Чот не нашел ((

Это сообщение отредактировал SpringWasher - 10.11.2014 - 16:23
 
[^]
DragonLord
10.11.2014 - 16:23
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.13
Сообщений: 21159
Цитата (oziris @ 10.11.2014 - 09:12)
Цитата
А ещё встретился диоксид карбона. Кто не идиот, поймёт, что это такое.

Я идиот hz.gif

по-русски СО2 - это углекислый газ или диоксид углерода блджад
 
[^]
Yopt
10.11.2014 - 16:23
0
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7900
Цитата (rrets @ 10.11.2014 - 11:31)
Либфраумильх biggrin.gif
Молоко любимой женщины alik.gif
Сцуко бы убил!

А здесь то что? русскими буквами все правильно, просветите?
 
[^]
Rassomaha
10.11.2014 - 16:24
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.10.14
Сообщений: 223
Цитата (mushuk77 @ 10.11.2014 - 09:08)
Пусть читатели числом в тираж сами разбираются
via


Правильно, поэтому-то извилины наши более развиты.
 
[^]
ДжемПовидлов
10.11.2014 - 16:24
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 28.01.13
Сообщений: 635
Цитата (Acrtos @ 10.11.2014 - 09:17)
а насчет мер длинны,

Как же достало! dont.gif ... ДЛИНА moderator.gif
 
[^]
Zimber
10.11.2014 - 16:28
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.04.14
Сообщений: 41
H2O - Дигидрогена монооксид! dont.gif
 
[^]
Yopt
10.11.2014 - 16:30
2
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7900
Цитата (SpringWasher @ 10.11.2014 - 18:21)
Всегда прикалывает как переводят технические тексты )))) многие вещи без контекста не инженеру не понятны, например "Nuts" это и "орехи" и "гайки", "Rack and Pinion" если по словам переводить то тоже весело перевели как стойка крыла )))) хотя это реечный механизм такой, сходу и не вспомню, но как то каталог мне переводили девачки лингвисты, это был адъ трешъ и лютый угар.

Ну технический инглиш, и любой другой ин. яз - это вообще вечная проблема, особенно когда мануалы переводят спецы-гуманитарии.
В мою давнишнюю бытность работы в китайской компании Huawei, 10 лет назад, китайские мануалы переводили студенты китайско-язычного какого-то фака из Казанского госунивера(вроде бы). Этими книжками можно было разве что жопу подтирать, использовать как подставки, топить ими, и еще 100 применений им найти, но никак не по прямому назначению. Это получалась редкостная хуета. Весь инженерный состав работал по английским мануалам, благо - англ.яз - одно из основных требований к соискателям работы в этой компании.
 
[^]
spex
10.11.2014 - 16:35
-1
Статус: Offline


Не гость

Регистрация: 18.08.09
Сообщений: 2453
Цитата (Califusa @ 10.11.2014 - 15:35)
Цитата
слово АЛСО(also) ... читается оно правильно АЛЗО

Это хуйня неправильно.
амер. |ˈɒlsoʊ| брит. |ˈɔːlsəʊ|
Если интересно, то послушайте: http://ru.forvo.com/word/also/

какой прикольный сайт
http://ru.forvo.com/word/иди_на_хуй/#ru gigi.gif
 
[^]
vitaly01
10.11.2014 - 16:44
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 4.09.13
Сообщений: 431
Силико́ны (полиорганосилоксаны) — кислородосодержащие высокомолекулярные кремнийорганические соединения с химической формулой [R2SiO]n, где R = органическая группа (метильная, этильная или фенильная). Сейчас этого определения придерживаются уже крайне редко, и в «силиконы» объединяются также полиорганосилоксаны (например силиконовые масла типа ПМС, гидрофобизаторы типа ГКЖ или низкомолекулярные каучуки типа СКТН) и даже кремнийорганические мономеры (различные силаны), стирая различия между понятиями «силиконы» и «кремнийорганика»
 
[^]
Ku6
10.11.2014 - 16:51
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 19.06.14
Сообщений: 461
Цитата (komplekt2000 @ 10.11.2014 - 09:09)
Silicium-это кремний

Такой вброс запорол.
 
[^]
balsar
10.11.2014 - 17:15
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.05.08
Сообщений: 1564
ИНЖИНИРИНГ
блять... divide.gif
 
[^]
dimalex
10.11.2014 - 17:25
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.11.09
Сообщений: 53
нет единых коэффициентов пересчета из фунтов на кв.дюйм в кг на кв.см и из за этого всегда возникали проблемы при использовании иностранных чертежей в принятой в СССР метрической системе.
Пример создание Ту-4 который являлся копией B-29 США.

луркаем wiki:

"Задача усложнялась необходимостью обеспечения....а также необходимостью перехода от дюймовой системы к метрической...."
 
[^]
znsoft
10.11.2014 - 17:41
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 28.11.12
Сообщений: 449
есть старый мем на тему того что на сайте института белка российской академии наук если переключить язык на ENG то сайт назывался insitute of squirrel
http://lurkmore.to/Squirrel_institute а вы протеин протеин :)
 
[^]
ystaws
10.11.2014 - 17:47
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.04.12
Сообщений: 823
думаю, в литературе единицы измерения должны быть.. ну, без перевода - футы, ярды, пинты и пр.. главное, чтобы в сносках к тексту были пояснения.. в детстве читая Ж.Верна, Стивенсона, К.Дойля, М.Твена и пр. я не парился, воспринимал как должное, что в той или иной стране именно такая шкала измерений.. иначе как бы назывался рассказ Хемингуэя "Последний дюйм"? - "Последние 2,54 сантиметра"??? Или всю валюту мира - луидоры, таллеры, динары и форинты в рубли переводить по курсу Сбербанка на сегодняшний день?
 
[^]
nukemall
10.11.2014 - 17:49
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.06.11
Сообщений: 1166
Вообще бесят дебилы пафосно и с придыханием произносящие "катон"(искаж. "cotton" то есть "хлопок" или в данном случае х/б ткань), "карбон"("carbon" - углерод, в данном случае углепластик) итп. Убогие поклонники "карбона" даже смешны - они знают что это круто но не знают почему потому обклеивают наклейками "под карбон" даже сотовые телефоны, такой своеобразный "культ карго".
 
[^]
Deim0nAx
10.11.2014 - 17:52
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.12.08
Сообщений: 3959
nukemall
Цитата
придыханием произносящие "катон"(

Мутон еще забыл.
 
[^]
frost3000
10.11.2014 - 17:58
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 25.05.14
Сообщений: 783
Смотрю на Дискавери передачу,переводчик говорит :
-Теперь добавляем 40% раствор воды!
 
[^]
Pavel746
10.11.2014 - 17:59
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 19.03.13
Сообщений: 447
За углекислоту зелени)
 
[^]
KunaTakker
10.11.2014 - 18:01
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 23.05.11
Сообщений: 611
FOOD MANAGEMENT, блин)

2,54-сантиметровочка
 
[^]
GrezLee
10.11.2014 - 18:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.04.09
Сообщений: 1193
все четко описано здесь http://lurkmore.to/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B...%BE%D0%B7%D0%B3
 
[^]
Штурманн
10.11.2014 - 18:11
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.04.06
Сообщений: 441
тема заезжена.
обращайтесь к спецам.
мне как-то попалась фразочка в переведенном тексте:

"ГОЛОВКА ПРОФИЛЯ СВЕТА"

что сие означало в самом деле? в инстукции по эксплуатации трактора - всего лишь "лампа в фаре"

Добавлено в 18:13
т.е. лампочка фары ))
до сих пор хз откуда тогда нашли профиль
 
[^]
MAPKOBKNH
10.11.2014 - 18:13
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 19.03.14
Сообщений: 571
Цитата (oziris @ 10.11.2014 - 09:12)
Цитата
А ещё встретился диоксид карбона. Кто не идиот, поймёт, что это такое.

Я идиот hz.gif

ебанат натрия rulez.gif
 
[^]
Штурманн
10.11.2014 - 18:14
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.04.06
Сообщений: 441
скорее всего из-за того, что это была лампа переднего света
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 62968
0 Пользователей:
Страницы: (9) « Первая ... 4 5 [6] 7 8 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх