АПЧеркасов и невидимки: триэль на перьях

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (40) « Первая ... 11 12 [13] 14 15 ... Последняя »  К последнему непрочитанному ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]
oldcrazydad
14.02.2025 - 12:28
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
Цитата (Умачка @ 14.02.2025 - 15:50)
Цитата
Умачка

Вроде она поначалу на портрет согласилась, а уж опосля... Но перечитывать не буду. Не Джойс таки.

Не. Она соглашалась, отказывалась. Ломалась , короче. Потом говорит - ломай меня полностью.. э... Пиши меня голую... Потом он ее голую того - этого. А потом она окончательно согласилась на портрет. И он такой в шоке
ЗЫ. Кот очки спёр. Пошла догонять

Придется перечитать.
Нет, таки я прав. Поначалу согласилась на портрет, потом разделась, потом художник растер краски, начал писать дрожащими руками и с приливом крови во все органы, а потом все заверте...

Это сообщение отредактировал oldcrazydad - 14.02.2025 - 12:32
 
[^]
Умачка
14.02.2025 - 12:37
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5613
oldcrazydad
вот я тоже перечитала. Сначала согласилась, потом отказалась, потом говорит - пиши меня голую, потом ночь страсти и любви, утром, за завтраком, говорит - Не передумал ли меня рисовать, мол. И он такой в шоке от этого...
 
[^]
ChromPam
14.02.2025 - 12:38
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.01.21
Сообщений: 10488
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:26)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 16:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

Да почитать-то не вопрос. Главное - the как тхе не произносить, засмеют.
Дело за малым - собственно, понять.

Почитать можно - а вот обороты литературные , нюансы, всю эту красоту вряд ли можно уловить не носителю языка. И словарь тут не поможет.

Пы.Сы. Родители мои преподаватели, и когда англичанка в школе впервые услышала моё «the» - чуть не умерла от счастья. Она устала от Зэ и Вэ. Вопчем я не учил этот предмет - автоматическая 5 lol.gif
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 12:44
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
ChromPam
Да я немного прикололся - прочесть можно любой в принципе текст, написанный латиницей, совсем не зная языка.
 
[^]
Умачка
14.02.2025 - 12:44
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5613
Цитата (йош @ 14.02.2025 - 15:16)
Ради справедливости, есть у меня небольшие претензии и к этому рассказу. Например, мне не понятно, каким образом Лиза собиралась подстроить и подстроила сцену когда их застаёт брат, так чтобы это казалось случайностью для всех действующих лиц?

Это как раз понятно. Инцестуальный братец ревниво следит, как художник рисует его сестрицу. Сестрица это знает. Потому очевидно, что рано или поздно случится момент, когда он их застукает.
Меня смущает ровно другое.
Зачем для этого трахаться, простите мой французский? Я понимаю, конечно, зачем автор это ввел в рассказ, но с тз здравого смысла ...

1) юная дворянка на выданье отдается какому-то хрену, причем в те времена с контрацепцией было совсем не очень... НАФИГ??

2) любая продуманка понимает, что для поддержания высокого накала ситуации здесь правильнее "пообещать и не дать", а не "дать". Ну то есть сиськаме светить, попой елозить, в губы интимно целовать, можно даже за писю иногда трогать... Но и все на этом. Насиловать ее он не станет, всяко. Тогда художнеГ все время в боевой кондиции, братец на взводе... И дева осталоаь девой

Это сообщение отредактировал Умачка - 14.02.2025 - 12:45
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 12:45
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:44)
ChromPam
Да я немного прикололся - прочесть можно любой в принципе текст, написанный латиницей, совсем не зная языка.

В смысле "прочесть" - произнести про себя тарабарщину?
Хм.
Я бы не назвал это "прочтением".
 
[^]
ПавелUrman
14.02.2025 - 12:46
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5700
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 15:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Почитать, а не попереводить. Да и пробовал. Многих слов не нашёл в словарях. И словарь надо специальный. Выстроить фразу нелегко - набор слов получается. Уровень знания языка не тот.
Поэтому приходится слушать старый винил Таривердиева с сонетами Шекспира.
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 12:47
7
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:45)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:44)
ChromPam
Да я немного прикололся - прочесть можно любой в принципе текст, написанный латиницей, совсем не зная языка.

В смысле "прочесть" - произнести про себя тарабарщину?
Хм.
Я бы не назвал это "прочтением".

Можно и вслух.
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 12:48
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (Умачка @ 14.02.2025 - 12:44)
Цитата (йош @ 14.02.2025 - 15:16)
Ради справедливости, есть у меня небольшие претензии и к этому рассказу. Например, мне не понятно, каким образом Лиза собиралась подстроить и подстроила сцену когда их застаёт брат, так чтобы это казалось случайностью для всех действующих лиц?

Это как раз понятно. Инцестуальный братец ревниво следит, как художник рисует его сестрицу. Сестрица это знает. Потому очевидно, что рано или поздно случится момент, когда он их застукает.
Меня смущает ровно другое.
Зачем для этого трахаться, простите мой французский? Я понимаю, конечно, зачем автор это ввел в рассказ, но с тз здравого смысла ...

1) юная дворянка на выданье отдается какому-то хрену, причем в те времена с контрацепцией было совсем не очень... НАФИГ??

2) любая продуманка понимает, что для поддержания высокого накала ситуации здесь правильнее "пообещать и не дать", а не "дать". Ну то есть сиськаме светить, попой елозить, в губы интимно целовать, можно даже за писю иногда трогать... Но и все на этом. Насиловать ее он не станет, всяко. Тогда художнеГ все время в боевой кондиции, братец на взводе... И дева осталоаь девой

Может, ей просто нравится трахаться. Ну и заодно через секс получать власть, если она себя лучше контролирует, чем мужчина.
Хотя, конечно, в век отсутствия контрацепции - не состоя в браке (а там вот уже не важно с кем) это действительно чревато.

Но так то со всех сторон получается не Лизонька, а какой-то суккуб, демон в человеческом обличии.
В общем, на мой взгляд, некоторый чересчурчик, если принять во внимание благополучные обстоятельства детства (предполагаемые по умолчанию в этом случае, а иных сведений в тексте нет).

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 14.02.2025 - 12:53
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 12:50
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:46)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 15:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Почитать, а не попереводить. Да и пробовал. Многих слов не нашёл в словарях. И словарь надо специальный. Выстроить фразу нелегко - набор слов получается. Уровень знания языка не тот.
Поэтому приходится слушать старый винил Таривердиева с сонетами Шекспира.

Ну, мне было попроще.
Но всё равно без словаря не обходилось
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 12:51
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
Умачка
Цитата
Зачем для этого трахаться, простите мой французский? Я понимаю, конечно, зачем автор это ввел в рассказ, но с тз здравого смысла ...

Не буду все цитировать, но - разумны ваши слова.
Что доказывает - страшно далеки наши инженеры человечьих душ от самих человеков.
 
[^]
ПавелUrman
14.02.2025 - 12:53
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5700
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:27)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Frailty, thy name is woman!

Слабость, коварство, ничтожество - как же всё-таки имя женщине?
Погодите, а сегодня какое число?
 
[^]
Умачка
14.02.2025 - 12:55
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5613
Horizen8
Именно что.. Нравится-то нравится, но для незамужней дворянки - огромный риск со всех сторон. Хотя с одной стороны нет риска)) забеременеть, но репутационные потери слишком велики в случае, если их застукают.

Вообще, я уже не первый раз смеюс с этих мужских фантазий про прекрасных страстных девственниц (ну по сути своей), прыгающих на мужиков по принципу "я сама тебя соблазнила -хахаха". Даже в наши времена это остается на уровне фантазий, а уж в прежние века...
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 12:58
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 16:53)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:27)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Frailty, thy name is woman!

Слабость, коварство, ничтожество - как же всё-таки имя женщине?
Погодите, а сегодня какое число?

Число - то самое.
Пастернак перевел, как "вероломство" (или не Пастернак? не вспомню сейчас), что, конечно, далековато.
Есть в словарях и "моральная неустойчивость" lol.gif

Это сообщение отредактировал oldcrazydad - 14.02.2025 - 13:01
 
[^]
ChromPam
14.02.2025 - 13:02
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.01.21
Сообщений: 10488
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:44)
ChromPam
Да я немного прикололся - прочесть можно любой в принципе текст, написанный латиницей, совсем не зная языка.

Да я понял!)

Я думаю можно и по-китайски прочитать любой текст - на ходу придумывая: синь-хуань-ли-хань! И дело в шляпе!)

Я знакомого довожу до белого каления - когда говорю ему: О, ты сегодня на ренаулте! lol.gif он ревёт Рено! Реноооо!
 
[^]
йош
14.02.2025 - 13:06
11
Статус: Offline


Shit happens

Регистрация: 7.07.11
Сообщений: 3862
Цитата (Умачка @ 14.02.2025 - 14:44)
Меня смущает ровно другое.
Зачем для этого трахаться, простите мой французский? Я понимаю, конечно, зачем автор это ввел в рассказ, но с тз здравого смысла ...

Трахаться Лизоньке пришлось ровно по одной причине.

Для того, чтобы в рассказе была сцена секса. Эта сцена не центральная. Не вульгарная. Не притянутая.

Всё введено ровно настолько, чтобы служить перчиком в красивом чтиве.

Понятно, что от секса бывают дети, но они случаются тогда, когда писателю нужно. Во всех остальных случаях литературный секс, тем более в том жанре, который единодушно выбрали триэлянты, это красивый момент, акцент, символ.

Вот в первом рассказе мне не хватило такой сцены, и не потому что я извращенец сластолюбивый, а потому что это было бы логичным продолжением, во-первых, разухабистого съёма барина, а во-вторых, достаточно сильным поводом для дальнейших томлений с обеих сторон. Потому что встречи под ивой, хоть и красивы, но на якорь для такой любви, пронесённой через годы, явно не тянут. Полно вам, что уж они совсем дети?

Вот вам цитата с ЯПа о немного другом времени и другой стране, но подходящая идеально:
Цитата
Мне нравится это время, оно было веселое, интересное, яркое. Когда его называют "Галантным веком" и говорят о нем с ностальгией, ставя в пример нынешнему поколению, я смеюсь в голос.
 
[^]
lumarina
14.02.2025 - 13:11
12
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.12.17
Сообщений: 3
За первый. Заворожил, околдовал слогом автор.
Даже захотелось высказаться про это. Спасибо

Это сообщение отредактировал lumarina - 14.02.2025 - 13:12
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 13:12
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:58)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 16:53)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:27)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Frailty, thy name is woman!

Слабость, коварство, ничтожество - как же всё-таки имя женщине?
Погодите, а сегодня какое число?

Число - то самое.
Пастернак перевел, как "вероломство" (или не Пастернак? не вспомню сейчас), что, конечно, далековато.
Есть в словарях и "моральная неустойчивость" lol.gif

Распущенность.
 
[^]
omega42
14.02.2025 - 13:15
7
Статус: Offline


Нет статуса

Регистрация: 17.10.08
Сообщений: 4005
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 13:12)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:58)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 16:53)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:27)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Frailty, thy name is woman!

Слабость, коварство, ничтожество - как же всё-таки имя женщине?
Погодите, а сегодня какое число?

Число - то самое.
Пастернак перевел, как "вероломство" (или не Пастернак? не вспомню сейчас), что, конечно, далековато.
Есть в словарях и "моральная неустойчивость" lol.gif

Распущенность.

"Непостоянство", же, нет?
 
[^]
йош
14.02.2025 - 13:17
13
Статус: Offline


Shit happens

Регистрация: 7.07.11
Сообщений: 3862
Блин. поставил галочку и увидел результат. Я обескуражен.

Тот кто придумает таблЭтку от благословения первого крео в выкладке и проклятия последнего на ЯПе, достоин нобелевки по литературе, ящитаю.

Первый рассказ прям сильно двум остальным проигрывает. По сути это, в основной своей смысловой части, скорее публицистика, нежели художественная проза.

И не в обиду автору, который, напомню, за три дня сделал то, чего я не смог бы вообще никогда, заметно тут некое... Короче. Некоторые книги пишутся не для того, чтобы чему-то научить читателя, а чтобы показать, что автор кое-что знал.

В угадайку ж можно?

Мне кажется это кокрастыке титульный виновник торжества.
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 13:18
6
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
Богат, могуч английский языка!
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 13:19
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (omega42 @ 14.02.2025 - 13:15)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 13:12)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 12:58)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 16:53)
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:27)
Цитата (Horizen8 @ 14.02.2025 - 16:23)
Цитата (ПавелUrman @ 14.02.2025 - 12:15)
Да-а-а,почитать бы Шекспира в подлиннике...

А кто мешает?
Но, правда, это чуть утомительное дело - в текстах достаточно архаичных, давно вышедших из употребления, слов, так что словарик нужно держать под рукой во время чтения

Frailty, thy name is woman!

Слабость, коварство, ничтожество - как же всё-таки имя женщине?
Погодите, а сегодня какое число?

Число - то самое.
Пастернак перевел, как "вероломство" (или не Пастернак? не вспомню сейчас), что, конечно, далековато.
Есть в словарях и "моральная неустойчивость" lol.gif

Распущенность.

"Непостоянство", же, нет?

Блядство.
 
[^]
ПавелUrman
14.02.2025 - 13:20
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5700
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 15:44)
ChromPam
Да я немного прикололся - прочесть можно любой в принципе текст, написанный латиницей, совсем не зная языка.

Среди каких людей я нахожусь. Вокруг гении, таланты, полковники, доктора всех наук. И рядом я, так и не научившийся не только читать Шекспира в подлиннике, но и верно произнести the...
 
[^]
oldcrazydad
14.02.2025 - 13:23
8
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13077
йош
Цитата
Мне кажется это кокрастыке титульный виновник торжества.

А мне сдается, что второго.
Не могу поверить, что мастер слова мог назвать ареолу ореолом, ушпрастити.
Даже для меня, многагрешнаго, ореол ассоциируется в первую очередь с ореолами рассеяния элементов в земной коре, или пиропов, например. Никак не с женской титькой.
Простите, с девичьей грудью.

Это сообщение отредактировал oldcrazydad - 14.02.2025 - 13:25
 
[^]
Horizen8
14.02.2025 - 13:24
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17358
Цитата (oldcrazydad @ 14.02.2025 - 13:23)
йош
Цитата
Мне кажется это кокрастыке титульный виновник торжества.

А мне сдается, что второго.
Не могу поверить, что мастер слова мог назвать ареолу ореолом, ушпрастити.
Даже для меня, многагрешнаго, ореол ассоциируется в первую очередь с ореолами рассеяния элементов в земной коре, или пиропов, например. Никак не с женской титькой.

Ареола - это физиологически, а ореол - романтишно.
Никакой ошибки нет.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 19172
0 Пользователей:
Страницы: (40) « Первая ... 11 12 [13] 14 15 ... Последняя » ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх