Они таки перевели Пушкина

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 5 6 [7] 8   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ленидид
4.09.2023 - 14:58
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.09.09
Сообщений: 5211
Цитата (shuna @ 4.09.2023 - 09:28)
Цитата (dimitris37 @ 4.09.2023 - 09:26)
Что там с русалкой???  gigi.gif

спит блять gigi.gif

В оригинале было "Спит, сука"...
 
[^]
ленидид
4.09.2023 - 14:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.09.09
Сообщений: 5211
Цитата (DikiPredok @ 4.09.2023 - 14:43)
для "антинацистов" ...
примерно так будет звучать на казахском :

еңіз жағасында жасыл емен;
Емен ағашындағы алтын тізбек:
Ал күндіз-түні мысық ғалым
Барлығы бір тізбекте айналады;
Оңға барады - ән басталады,
Сол жаққа – ертегі айтып береді.
Ғажайыптар бар: гоблин сонда жүреді,
Су перісі бұтақтарда отырады;

что тоже "недоязык", а "скрепные" ?

Леший - гоблин по казахски? Ну, буду знать...
 
[^]
bigengik
4.09.2023 - 14:59
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.01.10
Сообщений: 2157
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 09:27)
Какой отвратительный язык...

То же самое у нас говорят дети, никогда не изучавшие русский.
 
[^]
ОсатаневшийЛ
4.09.2023 - 15:05
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.02.17
Сообщений: 12709
Цитата (SillyWizard @ 04.09.2023 - 09:59)
Хуюдарь. Беларусь, но белорусский. Ты еще к вокзалу в Москве доебись.

Как пожелаете, уважаемый Хуюдарь, ваше собачье мнение мне похеру, ебитесь моим ответом во все щели и не свистите, что не устроило - можете своей непробиваемо-тупой башкой убиться об весь Московский вокзал целиком, с перронами, паровозами и проводниками в исподнем, скатертью дорога, уважаемый Хуюдарь. В когнитивные диссонансы фонетического различия между написанным и мышлением отдельных индивидов не вникал, язык - белорусский, Батька страну величает Беларусь.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Crocodile108
4.09.2023 - 15:11
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.23
Сообщений: 4077
Блида значит. Если перевести стих назад, на русский, Пушкин заплачет.

Это сообщение отредактировал Crocodile108 - 4.09.2023 - 15:11
 
[^]
Некрофашист
4.09.2023 - 16:37
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.08.14
Сообщений: 19
Цитата (UrriUrri @ 4.09.2023 - 11:57)
Цитата (Sedor33 @ 4.09.2023 - 09:37)
Украинский язык был искусственно создан в 1794 году. Как украинцу мне обидно, но...
Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре;вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава).
И Котляревский И.П., и Шевченко Т.Г. пользовались так называемой ярыжкой.
«Яры;жка» (укр. ярижка; правильнее «еры;жка», от славянских названий букв «Ъ» — ер и «Ы» — еры) — название фонетических систем записи украинского языка неизменённой русской азбукой (гражданский шрифт), применявшихся с XVIII по начало XX века.

Ты логически подумай, как можно создать искусственный язык, да чтобы на него сразу все перешли, и это при том, что телевизора нет, а большая часть населения - неграмотная? А если мы говорим про "литературный язык" и его систематизацию, то для русского языка "отцом" был Пушкин.

Он как попугай, услышал и повторяет, а мозга ж нет своего. Тут половина населения любой страны если заставить написать диктант, будут ошибки. А тут типо выдуманный язык стали учить🤣🤣🤣 просто пиздец. Как, сука, людей можно заставить учить выдуманный язык?!?!! Это ж так ему хочется верить что укр.яз. искусственный.
 
[^]
Polugut
4.09.2023 - 16:39
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.11.18
Сообщений: 6824
удалил. Не туда ткнул

Это сообщение отредактировал Polugut - 4.09.2023 - 16:40
 
[^]
BirManat
4.09.2023 - 16:43
0
Статус: Offline


Сикамбрический

Регистрация: 24.06.10
Сообщений: 4983
Цитата (Штирлиц @ 4.09.2023 - 09:24)
Они таки перевели Пушкина

Ну текст они перевали, а автора-то , автора? Не забыли?

Пушкин по-ихнему - Гарматько )))
 
[^]
Tropilexen
4.09.2023 - 16:45
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.09.17
Сообщений: 18686
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 08:27)
Какой отвратительный язык...

Потому и перевели.
 
[^]
azztec
4.09.2023 - 16:47
3
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 21.05.10
Сообщений: 5900
Цитата (dimitris37 @ 4.09.2023 - 12:26)
Что там с русалкой??? gigi.gif

А русалка то того!...

Они таки перевели Пушкина
 
[^]
Михельзон
4.09.2023 - 16:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.06.23
Сообщений: 1552
Цитата (yxo194 @ 4.09.2023 - 09:34)
Я смотрю на ЯПе для многих открытие что стихи с других языков можно переводить не только на русский язык но и с русского на другие языки тоже.
Звучание же иностранных слов для русского уха это вообще хохма!
Представляете как корчатся англичане читая Шекспира на русском? Или немцы Гете? Думаю что переводить стихи вообще неблагодарная шняга

Переводы стихов бывают двух видов: или красивые, или неверные. Как и женщины.
 
[^]
taeniurus
4.09.2023 - 16:53
1
Статус: Offline


Подколодная

Регистрация: 31.07.14
Сообщений: 2639
Ну, перевели - молодцы. А переводы что, запрещены теперь?
 
[^]
BlackChaos
4.09.2023 - 17:01
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.12.09
Сообщений: 14677
Цитата (maxilon @ 4.09.2023 - 09:51)
Приехали в Николаев в 80-х, в общаге смотрели телек, футбол, новости какие то местные на их языке, просто ржали до упада.

Я так понимаю, что когда смотришь "В бой идут одни старики" - струйку со смеху пускаешь? А то там звучит "Ніч яка місячна", когда Скворцов свой самолет направляет на железнодорожные эшелоны с криком: "Ребята! Будем жить!"
Уссаться прямо как смешно!
 
[^]
Диманчик
4.09.2023 - 21:16
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 602
Цитата
Ля лукамор'я дуб зялёны;
На дубе залаты ланцуг:
І днём і ноччу кот вучоны
Па ланцугу вядзе свой круг;
Ідзе направа — спеў заводзіць,
Налева — казку распачне.

Там цуды скрозь: лясун там ходзіць.
Русалка між галін мільгне;
Там на нязведаных дарожках
Звяроў дзівосных след ляжыць;
Хацінка на курыных ножках
Без вокнаў, без дзвярэй стаіць;
Праяў там повен лес, даліны;
Там на світанні хвалі хлынуць
На прыбярэжныя пяскі,
І трыццаць віцязяў плячыстых
Чаргой выходзяць з хваль празрыстых,
І з імі дзядзька іх марскі;
Там каралевіч мімаходам
Палоніць грознага цара;
Там чараўнік перад народам
Цераз лясы і цераз воды
Нясе асілка са двара;
Ў цямніцы там царэўна тужыць,
Ёй шэры воўк аддана служыць;
Там ступа з Бабаю Ягой
Ідзе, брыдзе сама сабой;
Там цар Кашчэй над скарбам чахне;
Там рускі дух... там Руссю пахне!

І я там быў, і мёд я піў;
Ля мора бачыў дуб зялёны;
Пад ім сядзеў, і кот вучоны
Свае мне казкі гаварыў...

Проблема в том, что и там и тут идиоты перевод делали. Изба не на куриных, куриних или курыных , а на курьих ножках и по этому, если прям хотелось перевести то на курьых в край можно заменить слово на дымны, димний.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Remastered
4.09.2023 - 21:33
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 24.06.23
Сообщений: 162
Спит блидина😁

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
UrriUrri
4.09.2023 - 23:06
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.10.17
Сообщений: 744
Цитата (Диманчик @ 4.09.2023 - 21:16)
Цитата

Хацінка на курыных ножках
Без вокнаў, без дзвярэй стаіць;

Проблема в том, что и там и тут идиоты перевод делали. Изба не на куриных, куриних или курыных , а на курьих ножках и по этому, если прям хотелось перевести то на курьых в край можно заменить слово на дымны, димний.

Как по мне, самые настоящие куриные ножки.

Они таки перевели Пушкина
 
[^]
Асклепий
4.09.2023 - 23:23
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 5.02.16
Сообщений: 700
Кот плывёт по окияну,
Кит на кухне ест сметану.. ©.
Как-то так получилось.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
energizerK
4.09.2023 - 23:28
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.12.22
Сообщений: 6690
Цитата (ленидид @ 4.09.2023 - 14:59)
Цитата (DikiPredok @ 4.09.2023 - 14:43)
для "антинацистов" ...
примерно так будет звучать на казахском :

еңіз жағасында жасыл емен;
Емен ағашындағы алтын тізбек:
Ал күндіз-түні мысық ғалым
Барлығы бір тізбекте айналады;
Оңға барады - ән басталады,
Сол жаққа – ертегі айтып береді.
Ғажайыптар бар: гоблин сонда жүреді,
Су перісі бұтақтарда отырады;

что тоже "недоязык", а "скрепные" ?

Леший - гоблин по казахски? Ну, буду знать...

Такой же искусственно созданный язык как и украинский. Просто понатаскали слов из тюркских и арабских языков. Исконно казахских слов там не так много 2-3 тысячи.
 
[^]
energizerK
4.09.2023 - 23:31
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.12.22
Сообщений: 6690
Цитата (BlackChaos @ 4.09.2023 - 17:01)
Цитата (maxilon @ 4.09.2023 - 09:51)
Приехали в Николаев в 80-х, в общаге смотрели телек, футбол, новости какие то местные на их языке, просто ржали до упада.

Я так понимаю, что когда смотришь "В бой идут одни старики" - струйку со смеху пускаешь? А то там звучит "Ніч яка місячна", когда Скворцов свой самолет направляет на железнодорожные эшелоны с криком: "Ребята! Будем жить!"
Уссаться прямо как смешно!

Ну вы не путайте изначальный украинский диалект, и современный выдуманный язык.
 
[^]
Monolit7
4.09.2023 - 23:32
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.05.17
Сообщений: 2261
Помню, в 95-м друг привез две кассеты "Санта-Барбары" на украинском. Давно так не ржал...
 
[^]
parson
4.09.2023 - 23:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
Высшая нация антифашистов ржёт над неполноценными народом недочеловеков.
И это ещё карту Ложкина не приводили тут.

Это сообщение отредактировал parson - 4.09.2023 - 23:35
 
[^]
GNEV
4.09.2023 - 23:49
0
Статус: Offline


праведный

Регистрация: 24.10.11
Сообщений: 12441
Цитата (DSense @ 4.09.2023 - 09:41)
Цитата (Ingvari @ 4.09.2023 - 09:27)
Какой отвратительный язык...

Вас сильно удивит,но полно иностранцев
считают русский неблагозвучным и смешным.

Считать другой язык "отвратительным" только
потому что он не похож на ваш родной-это одна из высших
степеней недалекости и умственной ограниченности.

значит по-твоему куча иностранцев - недалекие и умственно ограниченные?
 
[^]
Серджиеску
4.09.2023 - 23:52
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.05.13
Сообщений: 1730
Я как-то за кота волнуюсь...
 
[^]
Jommo
4.09.2023 - 23:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.08.15
Сообщений: 3451
Почему учёный кот стал китом?
p.s. Да, я читал Булгакова.
 
[^]
Danzig
5.09.2023 - 00:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.06.16
Сообщений: 2908
Цитата (cosmopolit @ 4.09.2023 - 09:31)
А Вильяма нашего Шекспира на русском языке читать норма? Двойные стандарты.
Хай украинцы приобщаются к великой поэзии, хоть и в переводе!

Норма. Если английского не знаешь. А если знаешь - то лучше на английском.
А на БУ процентов 95 знают русский. И даже хвастаются, что лучше, чем сами русские.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 10476
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 5 6 [7] 8  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх