Велик могучим русский языка

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Greyshadow
8.02.2019 - 15:32
2
Статус: Offline


Циничный мизантроп

Регистрация: 4.02.18
Сообщений: 5733
Цитата (DTrump @ 8.02.2019 - 14:34)
Нахуя дохуя нахуярили? Расхуяривайте нахуй.
Fuck fuck fuck? Fuck fuck.

Всё, что надо знать о разнообразии английского языка.

Да ладно: у нас одно только слово "блядь" может передавать сотни смысловых оттенков, в зависимости от контекста и интонации..:)
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (evsey11 @ 8.02.2019 - 15:27)
She is cat-кошка, He is cat-кот. Я правильно сказал?))) [/QUOTE]
ноу, садись, 2 gigi.gif

Ну почему 2?
Нужно смотреть общий контекст.

Быть может это про девушку (или про парня).

Ex.:
- What do you think about Maggy?
- She is so cat.
 
[^]
Milker
8.02.2019 - 15:32
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.14
Сообщений: 1426
Цитата (tiktaktik @ 8.02.2019 - 14:21)
Цитата (Milker @ 8.02.2019 - 15:18)
Я не сильный знаток английского, но по моему во всех переводах почему-то кот пьёт, хотя в оригинале кошка, поправьте кто хорошо понимает

В англ языке животные бесполые :)
Оно.
Большая часть названий животных не имеет форм половой принадлежности.

Но в русском варианте я понимаю точно что это кошка, возможно это важно как эту инфу донести в английском варианте
Например у меня дома есть кот и кошка(у них нет кличек) и я у жены спрашиваю" а где кошка?", она понимает что мне из двух животных надо конкретное, в английском мне придётся вообще менять конструкцию вопроса?
 
[^]
Hujack
8.02.2019 - 15:32
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.13
Сообщений: 11427
Цитата (tiktaktik @ 8.02.2019 - 16:32)
И чтобы на английском языке написать простую русскую фразу «воду пьет кошка» нужно городить огород типа «a water is drinked by a cat».

Месье Сэр, вы в школу-то ходили? Если предложение начинается с дополнения, то используется оборот there is / there are: There is a cat drinks water. Впрочем, такие сложности в инглише вроде как и ни к чему, разве только в поэзии.
 
[^]
PavelSC
8.02.2019 - 15:32
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.10.13
Сообщений: 4465
А после такого текста англосакса вообще в Кащенко запрут:
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.
 
[^]
combatunit
8.02.2019 - 15:33
2
Статус: Offline


The Drot

Регистрация: 7.09.12
Сообщений: 7985
Цитата (arutya @ 8.02.2019 - 19:02)
Косил косой, косой косой. А это по какой схеме? )) Тут они ваще нихуа не поймут.

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
На, переводи gigi.gif
 
[^]
valery78
8.02.2019 - 15:33
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.05.17
Сообщений: 1769
Похоже, будет срач по поводу универсальности языков. Всё время удивлялся, как люди учат японский или китайский языки? Вроде как, всё должно быть просто, но нам это трудно понять. Пусть этим занимаются лингвисты. さようなら!

Это сообщение отредактировал valery78 - 8.02.2019 - 15:37
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:35
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (Гонобобель @ 8.02.2019 - 15:30)
Ну а по поводу порядка слов, как говорится, patience you must have my young padawan

Однако они так не разговаривают. Это вымышленное, из фильма.
 
[^]
Ахтерштаг
8.02.2019 - 15:36
-3
Статус: Offline


контрбатарейный огонь

Регистрация: 11.10.15
Сообщений: 3528
Цитата (RusAngel @ 8.02.2019 - 16:35)
"На белом-белом покрывале января
Любимой девушки я имя написал" - ваще пиздец какой-то :)

превел в гугле lol.gif
On white-a white coverlet of January
Favorite girls I name of wrote
 
[^]
Suha82
8.02.2019 - 15:37
3
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 17.10.14
Сообщений: 909
Цитата (Hujack @ 8.02.2019 - 15:32)
Цитата (tiktaktik @ 8.02.2019 - 16:32)
И чтобы на английском языке написать простую русскую фразу «воду пьет кошка» нужно городить огород типа «a water is drinked by a cat».

Месье Сэр, вы в школу-то ходили? Если предложение начинается с дополнения, то используется оборот there is / there are: There is a cat drinks water. Впрочем, такие сложности в инглише вроде как и ни к чему, разве только в поэзии.

Если мне моя школьная память не изменяет, то, во-первых: "There's a cat drinking water", а во-вторых, это значит "<смотри,> там пьющая воду кошка".
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:37
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (combatunit @ 8.02.2019 - 15:33)
Цитата (arutya @ 8.02.2019 - 19:02)
Косил косой, косой косой. А это по какой схеме? )) Тут они ваще нихуа не поймут.

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
На, переводи gigi.gif

Чтобы такие фразы перевести, нужно знать все смысловые значения слова.

И да, это не имеет отношения к типологии языка.
 
[^]
PavelG
8.02.2019 - 15:37
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.07.13
Сообщений: 11613
Цитата (DTrump @ 8.02.2019 - 14:34)
Всё, что надо знать о разнообразии английского языка.

Целиком это показывает один эпизод из первого сезона прослушки, где МакНалти с Бэнком осматривают место преступления. И порядка 5 минут звучит только fuck (перевели как "блять") и fucking fuck (перевели как "блядская блять"). Отдали бы в перевод гоблину, он за 5 минут таких бы конструкций настроил.
 
[^]
Гонобобель
8.02.2019 - 15:38
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 4056
Цитата
There is a cat drinks water.

сегодня прям перепись двоечников какая-то ))
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:41
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (PavelSC @ 8.02.2019 - 15:32)
А после такого текста англосакса вообще в Кащенко запрут:
По рзеузльаттам илссоевадний одонго анлигсйокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в каокм проякде рсапжоолены бкувы в солве. Галовне, чотбы преавя и пслонедяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиаетм кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цлиеком.

Только это не английский университет.
Это американский лингвист. Лауреат нобелевской премии.
Если я не ошибаюсь.

Там есть другие интересные штуки. Типа - из текста можно выкинуть часть слов (процент не помню) и текст все равно будет понятен.
 
[^]
Ванди
8.02.2019 - 15:43
1
Статус: Offline


Дура

Регистрация: 8.03.09
Сообщений: 2371
Цитата (DrSeldom @ 8.02.2019 - 15:16)
Цитата (DTrump @ 8.02.2019 - 14:34)
Нахуя дохуя нахуярили? Расхуяривайте нахуй.
Fuck fuck fuck? Fuck fuck.

Всё, что надо знать о разнообразии английского языка.

On fuck overfuck fucking? Refucking !!!

On fuck overfuck fucking? Refucking, fuck !!!
 
[^]
va3610
8.02.2019 - 15:43
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.06.13
Сообщений: 12377
Цитата
Благодаря таким вот мощным фишкам пользоваться русским языком очень просто – достаточно слова выучить.

Вот тут взоржал аки конь!!! Слова выучить и ебануться от понятий которые могут вкладываться в эти слова: косил косой косой косой...
 
[^]
pipecdro
8.02.2019 - 15:44
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.10.17
Сообщений: 625
Ебать, вы тут пизданины нахуярили


---
яндекс могуч

Это сообщение отредактировал pipecdro - 8.02.2019 - 15:46

Велик могучим русский языка
 
[^]
Milker
8.02.2019 - 15:44
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.14
Сообщений: 1426
Даже в немецком я могу сказать der Kater trinkt wasser(кот пьёт воду) или die Katze trinkt wasser(кошка пьёт воду)
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:46
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (Milker @ 8.02.2019 - 15:32)
Но в русском варианте я понимаю точно что это кошка, возможно это важно как эту инфу донести в английском варианте
Например у меня дома есть кот и кошка(у них нет кличек) и я у жены спрашиваю" а где кошка?", она понимает что мне из двух животных надо конкретное, в английском мне придётся вообще менять конструкцию вопроса?

Там придется что-то типа female cat, male cat, he-cat,
 
[^]
Мандалайкин
8.02.2019 - 15:47
3
Статус: Offline


Дуракофоб

Регистрация: 25.02.13
Сообщений: 525
Цитата (tiktaktik @ 8.02.2019 - 15:16)
Цитата (cybermx @ 8.02.2019 - 15:02)
Я бы не согласился. Для Вас русский родной, поэтому кажется, что им просто пользоваться. Но выучить его иностранцу та еще задача. Мне вроде как родной, а я вот до сих пор знаки препинания не умею расставлять в русском языке.

Я писал о том, что русским языком легко пользоваться.
По минимуму достаточно слова просто выучить.

А к примеру в английском, кроме слов нужно еще учить порядки расположения этих слов.

А по мне так наоборот - в английском слова выучил и вперёд, худо-бедно поймут, а вот в русском - выучить стопиццот приставок, суффиксов, окончаний, и понять, как они изменяются в зависимости от рода, времени, склонения...
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:47
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (Milker @ 8.02.2019 - 15:44)
Даже в немецком я могу сказать der Kater trinkt wasser(кот пьёт воду) или die Katze trinkt wasser(кошка пьёт воду)

У немцев хотя бы половая принадлежность определяется в слове :)
 
[^]
REDHUNTERBARNAUL
8.02.2019 - 15:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.02.12
Сообщений: 1335
Цитата (ГореРоссии @ 8.02.2019 - 17:39)
Ну ка, переведите на русский слово zapping, чтобы было так же ёмко и понятно, как для англоговорящих. И это один пример из сотен

Это симптом, что его там переводить то ?
 
[^]
GoodwinXX
8.02.2019 - 15:49
4
Статус: Offline


Винокур одомашенный

Регистрация: 10.06.14
Сообщений: 2538
Цитата (combatunit @ 8.02.2019 - 15:33)
Цитата (arutya @ 8.02.2019 - 19:02)
Косил косой, косой косой. А это по какой схеме? )) Тут они ваще нихуа не поймут.

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
На, переводи gigi.gif

На переводи

Велик могучим русский языка
 
[^]
tiktaktik
8.02.2019 - 15:49
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 1741
Цитата (Мандалайкин @ 8.02.2019 - 15:47)
А по мне так наоборот - в английском слова выучил и вперёд, худо-бедно поймут, а вот в русском - выучить стопиццот приставок, суффиксов, окончаний, и понять, как они изменяются в зависимости от рода, времени, склонения...

А вот хуй.
В английском, без порядка слов, никуда.

А в русском, по минимуму, можно не заморачиваться с падежами.

Заголовок топика прочти :)
 
[^]
и7ветер
8.02.2019 - 15:52
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.13
Сообщений: 8770
Цитата (ГореРоссии @ 8.02.2019 - 14:35)
Да? А чего ж тогда сплошные англицизмы тянете? И не только в технической сфере

Это позволяет тупырям выглядеть шибко умными.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26214
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх