Как учили английский в СССР и кому он был нужен

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Альварес
8.04.2021 - 09:40
2
Статус: Offline


Augie Morosco

Регистрация: 12.10.20
Сообщений: 10794
Как сейчас помню, первый стишок на английском в 4 классе. После : Ху ис он дьюти тудей))

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?
 
[^]
Wallies
8.04.2021 - 09:40
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.10.16
Сообщений: 494
Лет ми спик фром май харт..!
 
[^]
Kocta55
8.04.2021 - 09:40
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.09.16
Сообщений: 349
Пеопле спеакинг. На всю жизнь запомнил.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
marcell99
8.04.2021 - 09:40
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.01.11
Сообщений: 1813
Do you speak English?
Дую, дую, но не совсем
 
[^]
IR145
8.04.2021 - 09:41
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 7075
Цитата (techNICK @ 8.04.2021 - 09:25)
Я не понимал и не понимаю, почему тот же английский начинают изучать с грамматики?
Ребёнок, когда учится говорить на своём родном языке, не с правил и алфавита начинает же, а со звучания и произношения.
Так почему в отношении иностранного языка это не работает?
Научите говорить, а потом правила написания слов давайте. Разве нет?

Ну у нас в школе так учили. От школы зависело. Еще у нас нагрузка доходила до 7-ми уроков в неделю (по 2 спаренных урока). Иностранцы до сих пор при встрече со мной удивляются, что я знаю язык из школы.

Это сообщение отредактировал IR145 - 8.04.2021 - 09:42
 
[^]
KonstantinC
8.04.2021 - 09:42
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.04.17
Сообщений: 1479
Цитата (Arhagemnon @ 8.04.2021 - 09:29)
Их бин цвельф яре альт. До сих пор помню. Двенадцать лет, 5 класс, начал изучать немецкий язык.

Их бин больной © Луи де Фюнес
lol.gif
 
[^]
Саныч505
8.04.2021 - 09:42
0
Статус: Offline


Эстетствующий циник

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 2820
Цитата (HansMeinIgel @ 8.04.2021 - 09:10)
ландан из зе кэпитал оф грэйт британ, пардон май фрэнч..

ай воз борн ин найтин севанти ту. зиз из зе тейбл
 
[^]
techNICK
8.04.2021 - 09:44
2
Статус: Offline


Ветеран Броуновского движения

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 14009
Цитата (IR145 @ 8.04.2021 - 11:41)
Цитата (techNICK @ 8.04.2021 - 09:25)
Я не понимал и не понимаю, почему тот же английский начинают изучать с грамматики?
Ребёнок, когда учится говорить на своём родном языке, не с правил и алфавита начинает же, а со звучания и произношения.
Так почему в отношении иностранного языка это не работает?
Научите говорить, а потом правила написания слов давайте. Разве нет?

Ну у нас в школе так учили. От школы зависело. Еще у нас нагрузка доходила до 7-ми уроков в неделю (по 2 спаренных урока). Иностранцы до сих пор при встрече со мной удивляются, что я знаю язык из школы.

Вооот.
А у нас даже спецкласс был, ученики которого анлийский забыли после сдачи экзамена gigi.gif
 
[^]
gods02
8.04.2021 - 09:46
3
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 28.08.18
Сообщений: 3232
Цитата (Bilge @ 8.04.2021 - 09:36)
Для получения практически любой профессии в СССР иностранный язык не нужен был. Было несколько - моряки, дипломаты, часть научных работников. Всё было на русском. Если не было своего, то переводили зарубежное.
Сейчас ситуация другая. Появились целые профессии, в которых всё на английском. Книжки по маршрутизаторам Cisco или СУБД Oracle переводят не все и с запозданием. Скоро совсем прекратят переводить, потому как все профессионалы уже знают английский хотя бы на уровне intermediate. Форумы профессиональные, опять таки, все международные.

Между "чтением" и "intermediate" достаточно большая разница. Документация и т.п. достаточно формализованы.
Кроме того, без постоянной практики разговорной речи, резко падает восприятие на слух и произношение.
Про письмо - тоже нужна постоянная практика.
В результате, получаем человека, который понимает прочтенное на 90%, но не способен общаться вживую или написать текст на отвлеченную тематику.
 
[^]
Степан298
8.04.2021 - 09:46
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.21
Сообщений: 7842
Цитата (IZHR @ 8.04.2021 - 09:35)
Цитата
По словам Бережкова, он был одним из немногих людей, которые общались чуть ли не со всеми главными политиками прошлого века: Сталиным, Гитлером, Черчиллем, Рузвельтом.

Про Гитлера интересно. С кем, из советских руководителей, и когда вел переговоры Гитлер? История утверждает, что даже пакт о ненападении 1939г. подписывали Молотов и Риббентроп.


история ничего не утверждает и утверждать не может

при подготовке и подписании пакта как раз присутствовал ГИТЛЕР
 
[^]
Plannert
8.04.2021 - 09:47
0
Статус: Offline


Племянник Гиппократа

Регистрация: 3.05.19
Сообщений: 969
Лэсн ван, пейдж севен. Э пэн. Э пен.... и особенно: «Ху из он дьюти тудей? Аэм.»
 
[^]
Периндоприл
8.04.2021 - 09:48
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.18
Сообщений: 27524
Учили очень и очень херово.
Сейчас несопоставимо лучше. Плюс - есть возможность практиковать в реальной жизни. А это СПОСОБСТВУЕТ!!!
 
[^]
CtrlX
8.04.2021 - 09:51
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.09.15
Сообщений: 5595
Цитата (techNICK @ 8.04.2021 - 09:25)
Я не понимал и не понимаю, почему тот же английский начинают изучать с грамматики?
Ребёнок, когда учится говорить на своём родном языке, не с правил и алфавита начинает же, а со звучания и произношения.
Так почему в отношении иностранного языка это не работает?
Научите говорить, а потом правила написания слов давайте. Разве нет?

Блин, жму руку. Тоже этот момент всегда вымораживал. Интересно, кто придумал эту дичь? Зато заебись, слышать не можем, говорить не умеем, но знаем алфавит и про герундий слышали.
 
[^]
alfеr
8.04.2021 - 09:53
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.17
Сообщений: 6251
Цитата
В СССР существовало не так много профессий и социальных групп, которым требовалось знание языка. Среди этих редких людей были сотрудники КГБ и ГРУ. Им нужно было не только знать язык потенциально вражеских стран, но и в случае необходимости сойти там за своего.

ТС я тебя разочарую, но такие байки пускают люди, которые сами ни одним иностранным языком активно не владеют. Все эти истории про то как способного паренька поднатаскали за пару месяцев, забросили к немцам, и он там сошел за выходца из Баварии, сказки.
Нужно как минимум много лет жить в стране, чтобы носитель языка не понял, что перед ним иностранец.
 
[^]
Степан298
8.04.2021 - 09:53
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.21
Сообщений: 7842
Цитата (CtrlX @ 8.04.2021 - 09:51)
Цитата (techNICK @ 8.04.2021 - 09:25)
Я не понимал и не понимаю, почему тот же английский начинают изучать с грамматики?
Ребёнок, когда учится говорить на своём родном языке, не с правил и алфавита начинает же, а со звучания и произношения.
Так почему в отношении иностранного языка это не работает?
Научите говорить, а потом правила написания слов давайте. Разве нет?

Блин, жму руку. Тоже этот момент всегда вымораживал. Интересно, кто придумал эту дичь? Зато заебись, слышать не можем, говорить не умеем, но знаем алфавит и про герундий слышали.


эту дичь придумали те, кто придумал все остальное

"ЛУЧШЕЕ В МИРЕ СОВЕТСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ"
 
[^]
кешьми
8.04.2021 - 09:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 21.02.13
Сообщений: 226
Цитата (Koive @ 8.04.2021 - 09:16)
у меня была школа с углубленным изучением английского и финского языков. очень помогла в жизни. гораздо больше чем все остальные предметы вместе взятые.

Привет, школа № 17!
 
[^]
Степан298
8.04.2021 - 09:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.21
Сообщений: 7842
Цитата (alfеr @ 8.04.2021 - 09:53)
Цитата
В СССР существовало не так много профессий и социальных групп, которым требовалось знание языка. Среди этих редких людей были сотрудники КГБ и ГРУ. Им нужно было не только знать язык потенциально вражеских стран, но и в случае необходимости сойти там за своего.

ТС я тебя разочарую, но такие байки пускают люди, которые сами ни одним иностранным языком активно не владеют. Все эти истории про то как способного паренька поднатаскали за пару месяцев, забросили к немцам, и он там сошел за выходца из Баварии, сказки.
Нужно как минимум много лет жить в стране, чтобы носитель языка не понял, что перед ним иностранец.


эта схема сложнее ...с прокладкой....

русский например но выдает себя за чеха, а работает например в бразилии....
 
[^]
Poncik
8.04.2021 - 09:56
1
Статус: Offline


с изюмом

Регистрация: 10.05.11
Сообщений: 9651
Я закончил школу, ходил к репетитору, поступил легко и был уверен что я прекрасно владею английским языком. Пока не попал первый раз в США. Правда со временем я перестал стесняться и акцентов и того, что могу что-то не понимать и не знать. Ибо диалектов и акцентов так много в мире что не носителю языка стесняться нечего!!
 
[^]
juk205
8.04.2021 - 09:58
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.08.10
Сообщений: 813
В 75 году меня начал обучать английскому языку .Я до сих пор помню что задал вопрос учительнице .Нам в СССР не нужен иностранный язык. Как же я ошибался .По всем предметам 4 и 5 и только по иностраному языку 3 . Теперь знаю немецкий и английский.Правда за деньги
 
[^]
Bilge
8.04.2021 - 09:59
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 1.10.15
Сообщений: 1898
Цитата (gods02 @ 8.04.2021 - 09:46)
Цитата (Bilge @ 8.04.2021 - 09:36)
Для получения практически любой профессии в СССР иностранный язык не нужен был. Было несколько - моряки, дипломаты, часть научных работников. Всё было на русском. Если не было своего, то переводили зарубежное.
Сейчас ситуация другая. Появились целые профессии, в которых всё на английском. Книжки по маршрутизаторам Cisco или СУБД Oracle переводят не все и с запозданием. Скоро совсем прекратят переводить, потому как все профессионалы уже знают английский хотя бы на уровне intermediate. Форумы профессиональные, опять таки, все международные.

Между "чтением" и "intermediate" достаточно большая разница. Документация и т.п. достаточно формализованы.
Кроме того, без постоянной практики разговорной речи, резко падает восприятие на слух и произношение.
Про письмо - тоже нужна постоянная практика.
В результате, получаем человека, который понимает прочтенное на 90%, но не способен общаться вживую или написать текст на отвлеченную тематику.

Ну, так 90 процентов айтишников примерно так и знают английский - свободно читают техлитературу, но не говорят ничего.
Я и со слуха понимал плохо, но заставил себя слушать всякие лекции и блоги по-английски. Сейчас понимаю немного, лекцию по Cisco - без проблем, интервью какой-нибудь актрисы - с трудом. Для моей работы оно не особо надо. А с иностранцами я общаюсь только письменно на форумах.
Ну, так в СССР большинство крутых профессионалов вообще не знали английского.
 
[^]
faramant66
8.04.2021 - 10:01
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.07.08
Сообщений: 5821
В Лондоне один человек спрашивает у другого:

— How much watches?
— Ten clocks.
— Such much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..

Перевод непосредственно анекдота звучит как :
— How much watches? (сколько (наручных, настенных) часов?)
— Ten clocks. (десять часов (имеется в виду часы как объект, а не как время)
— Such much? (такое много?)
— For whom how… (для кого как (такого фразеологизма в англ. языке попросту не существует. Это звучит примерно как "твоя моя шатать труба")
— MGIMO finished? (мгимо закончил(финишировал - не употребляется в отношении учебного заведения. В таких случаях принято говорить graduated)
— A-a-a-ask!.. (Спраааа-аа-аашиваешь! (для английского языка это дикость, вас никто никогда не поймет. Это чисто русское выражение. ©

Это сообщение отредактировал faramant66 - 8.04.2021 - 10:03
 
[^]
freelancer1
8.04.2021 - 10:04
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.12.13
Сообщений: 3181
Цитата
Выбор у Бережкова был небольшой, он в кратчайшие сроки выучил английский и стал сопровождать вождя во всех заграничных поездках

А почему единственная поездка т.Сталина в Иран и в Германию называется "во всех заграничных поездках"
 
[^]
Сыч
8.04.2021 - 10:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.11.10
Сообщений: 3019
А вот два моих однокурсника - умные ребята, загремели в армию - отчисление за не сданный зачет по английскому языку. Есть люди с хроническим не восприятием английского.
 
[^]
loredan
8.04.2021 - 10:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.08.13
Сообщений: 15896
Цитата
Чтобы заниматься по Шлиману, нужно очень много говорить, читать, подражать чужой речи и произносить иностранные слова, не обязательно понимая их значение.

В каком-то нашем фильме, где снимается Сукачёв, девочка так выучила французский, просто смотря французские фильмы и кривляясь, повторяла за героями. Потом уже будучи хорошей переводчицей, один француз спросил её, где вы так хорошо научились говорить по-французски?
Так что, методика работатет.
 
[^]
pravdavsegda
8.04.2021 - 10:06
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.19
Сообщений: 13913
иностранный язык не учил по учебникам, повезло, был в языковой среде, очень глыбоко ...
отец был военнослужащий, с ним в 8 лет попал в германию, ...
ходишь в магазин, смотришь телевизор ...

за семь лет не плохо получилось, мог дублировать, конечно не идеально, но смысл четко, с экрана телевизора ...
так что лучше чем "погружение в языковую среду" ничего не придумано ...
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 7223
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх