Чем пугает русский язык иностранцев?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) « Первая ... 6 7 [8] 9 10   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
RM17
20.12.2018 - 18:03
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (Buzeval @ 20.12.2018 - 17:31)
Panzerbatallion ( танковый батальон ) без всяких боевых машин и тд и тп.

Ну, раз это батальон, игелю понятно, что речь не про авиацию и не про флот! Следовательно, панцербатальон может состоять исключительно из кампфвагенов. Потому что гешутсвагены с их тоненькой броней - в другом батальоне. Немцы до отвращения логичны.
 
[^]
мыслитель
20.12.2018 - 18:03
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.09
Сообщений: 9635
немецкий тоже порой забавен

 
[^]
dlrex
20.12.2018 - 18:10
2
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 10251
Цитата (ArunSawad @ 20.12.2018 - 06:11)
Цитата (IZHR @ 20.12.2018 - 07:53)
Ну, китайский, наверное, проще? Насколько мне известно, в нем более 5000 иероглифов. Правда, грамотным считается тот, кто знает 3000. Этот факт меня просто убивает.

Больше 50 тысяч основных, с редкими - больше 80 тысяч. Но используют примерно 3000. Среднестатистический китаец знает около 800-1000, образованным считается тот, кто знает 2000 и более. У меня дед при СССР был переводчиком китайского, знал около 5000 иероглифов, это позволяло ему спокойно сопровождать официальные советские делегации на международных переговорах.

В японском примерно так же. И не удивительно - японцы иероглифы с Китая взяли. Ну и своего добавили.
Словарик есть у меня - там ~80000 кандзи.
При этом есть минимум из 1800 кандзи которые знают все. Ещё в школе учат.
А так средний японец знает ~5000-6000 кандзи.

Это сообщение отредактировал dlrex - 20.12.2018 - 18:10
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 18:11
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (Mихалычъ @ 20.12.2018 - 17:55)
Хорошо, патрон досылается. Но куда в твоём переводе делся "ствол" (barrel)?

Так я же на русский перевожу. В русском языке патрон не в жопу досылается, и даже не в ствол, а исключительно в патронник. Такие вот тонкости.

Когда человек идет в парикмахерскую подстричься, ему не нужно уточнять, что стричь надо именно волосы. И именно на голове. К счастью, пока это еще не нужно уточнять.
 
[^]
MHi
20.12.2018 - 18:26
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.04.16
Сообщений: 4775
Я не понимаю трудностей при восприятии кириллицы европейцами или американцами. У русских же нет никаких трудностей при запоминании латиницы, не смотря на одинаковое написание и разное звучание некоторых букв.
Всё просто, пишешь в столбик кириллицу и через тире транскрипцию к каждой букве на латинице. Через неделю тренировки вполне можно читать надписи на кириллице, хоть и не понимать смысла написанного.
Европейцы и американцы раздувают из мухи слона, преподнося кириллицу чуть ли не как иероглифы. Ленивые уроды с завышенным ЧСВ.
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 18:35
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (MHi @ 20.12.2018 - 18:26)
Я не понимаю трудностей при восприятии кириллицы европейцами или американцами. У русских же нет никаких трудностей при запоминании латиницы, не смотря на одинаковое написание и разное звучание некоторых букв.

Аналогичный языковой барьер наблюдается у некоторых москвичей при попытке понять южно-российское произношение. Слово "ог`урец" москвич не поймет, надо сказать "ааагурчик"!

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Писька
20.12.2018 - 18:46
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 15.02.17
Сообщений: 225
Дочка в универе китайский учит, вот где пиздец.... Нихау, братва!)))
 
[^]
dlrex
20.12.2018 - 18:51
3
Статус: Offline


Инженегр

Регистрация: 24.11.13
Сообщений: 10251
Цитата (Varhar @ 20.12.2018 - 14:54)
Цитата (Rembrandt @ 19.12.2018 - 22:29)
Русский язык прост тем, что написанные буквы однозначно соответствуют звукам, т.е. что видишь - то и произносишь!

Чиво?

Бох с вами, акститись.

В рускам езыге пачти ничиво ни праизносица так, как пишица.

Это он с белорусским спутал. smile.gif
 
[^]
aircopter
20.12.2018 - 18:55
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.01.12
Сообщений: 11220
Цитата (Gambit210770 @ 20.12.2018 - 02:22)
И, наконец, даже невероятным усилием зазубрив все возможные формы слов, иностранец сталкивается с новым препятствием - порядок слов в предложениях! gigi.gif Он может меняться самым непредсказуемым образом, причем перестановка слов еще и придает фразе новые смыслы! К такому его жизнь явно не готовила.

Слов перестановка смыслы новые фразе придаёт. Тем к пути джедая готовит иноземца dont.gif
 
[^]
Laryx
20.12.2018 - 18:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.11.15
Сообщений: 6626
На мой взгляд, трудности кириллицы сильно преувеличены. Мы же точно так же видимо "отораженные" и "иначе звучащие" буквы английского, и это не представляет сложности.

По-моему, куда большие проблемы представляют русские склонения-спряжения помноженные на три рода.

Почему, скажем, корабль "шел", шхуна - "шла", а судно _ "шло" ? Чем корабль больше напоминает мужчину, чем шхуна ? Причем, вид слова - ни о чем не говорит, в русском языке куча слов мужского рода, кончающихся на "а" или слов женского рода, кончающихся на "ь"
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 19:04
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (Писька @ 20.12.2018 - 18:46)
Дочка в универе китайский учит, вот где пиздец.... Нихау, братва!)))

Да, пиздец. Сам начал китайский изучать. Полезно после 40 новое осваивать, чтобы мозг не закис.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Laryx
20.12.2018 - 19:06
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.11.15
Сообщений: 6626
Цитата (RM17 @ 20.12.2018 - 19:04)
Цитата (Писька @ 20.12.2018 - 18:46)
Дочка в универе китайский учит,  вот где пиздец....  Нихау,  братва!)))

Да, пиздец. Сам начал китайский изучать. Полезно после 40 новое осваивать, чтобы мозг не закис.


А по-моему, китайский - очень простой язык. gigi.gif

Как сейчас помню сказку:

Грамотных в Китае всегда было мало. Один человек знал только один иероглиф 王 «ван» – князь – свою фамилию – и пошёл в учителя... rulez.gif
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 19:06
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (aircopter @ 20.12.2018 - 18:55)
Слов перестановка смыслы новые фразе придаёт. Тем к пути джедая готовит иноземца dont.gif

Йоды магистра рачи тайна раскрыта. На FORTе программист старый он просто. (Башорг)

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
elenaki
20.12.2018 - 19:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.03.11
Сообщений: 2354
Моему доставляла буква Ж. "Это написали, поняли, что ошиблись, и зачеркнули?"
В греческом нет звука для буквы Ж. Жизель у греков Зизель. Джина, которая королева, - Зина. Ну, и шипящие тоже. А еще мягкий и твердый знаки. И ударения. Мне почему так понравился греческий - в каждом слове от двух слогов и длиннее обязательны ударения. Ударения иногда меняются, но всегда по правилам. Но такого, чтоб одинаковые слова с разными ударениями - замОк и зАмок - такого безобразия нет.

А еще подумала - и у греков и у русских нет четкого порядка слов в предложениях. И одинаковый бардак в странах.

Это сообщение отредактировал elenaki - 20.12.2018 - 19:24
 
[^]
homutovich
20.12.2018 - 19:26
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.06.17
Сообщений: 389
Цитата
И, наконец, даже невероятным усилием зазубрив все возможные формы слов, иностранец сталкивается с новым препятствием - порядок слов в предложениях!  Он может меняться самым непредсказуемым образом, причем перестановка слов еще и придает фразе новые смыслы! К такому его жизнь явно не готовила.


Поэтому русские и придумали мат, и всем все понятно)
 
[^]
AleXei1505
20.12.2018 - 19:32
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.06.14
Сообщений: 2386
Цитата (elenaki @ 20.12.2018 - 22:21)
Моему доставляла буква Ж. "Это написали, поняли, что ошиблись, и зачеркнули?"
В греческом нет звука для буквы Ж. Жизель у греков Зизель. Джина, которая королева, - Зина. Ну, и шипящие тоже. А еще мягкий и твердый знаки. И ударения. Мне почему так понравился греческий - в каждом слове от двух слогов и длиннее обязательны ударения. Ударения иногда меняются, но всегда по правилам. Но такого, чтоб одинаковые слова с разными ударениями - замОк и зАмок - такого безобразия нет.

А еще подумала - и у греков и у русских нет четкого порядка слов в предложениях. И одинаковый бардак в странах.

В греческом и звук "Ш" тоже отсутствует, и именно поэтому (через греческую библию к нам христианство пришло) у нас говорят Иисус, а не Иешуа (как правильно) и Иерусалим, а не Иершалаим.
 
[^]
elenaki
20.12.2018 - 19:33
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.03.11
Сообщений: 2354
Цитата (enemymaniac @ 20.12.2018 - 17:11)
Опять двадцать пять. Уж сколько раз твердили миру, что не надо путать языки аналитические и синтетические. Немецкий и русский имеют больше общего, чем английский и русский. Именно из-за этого. Флективность. Плюс фразеологизмы, похожие по содержанию, но разные по форме. Что удивительного-то? И да, Past Perfect Continious тоже не так просто устроен. Хотя и из английского. У меня поначалу мозг сломался от такой логики. Да и вообще - Mädchen оказывается среднего рода. Так что у немцев девушки это "оно", как и все животные в английском.

И греческий синтетический wub.gif
И у греков дети - среднего рода - мальчик, девочка, ребенок, дитя. cheer.gif
 
[^]
AleXei1505
20.12.2018 - 19:34
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.06.14
Сообщений: 2386
Вот ещё с Баша:
Скайп. Исландия-Украина.
Triton ehf: where is the warehouse?
Dmitriy: DNEPROPETROVSK
Triton ehf: haha I cannot believe you can type this word so quickly!

Конечно, это же не Эйяфьятлайокудль какой-нибудь.
 
[^]
RomeoMD
20.12.2018 - 19:41
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.02.10
Сообщений: 2142
Что за глагол "Бежался"? Такое я впервые вижу. Еще и людей учат.
 
[^]
Анатолий3533
20.12.2018 - 19:48
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.10.18
Сообщений: 310
Косил косой косой косой!

Это сообщение отредактировал Анатолий3533 - 20.12.2018 - 19:51

Чем пугает русский язык иностранцев?
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 19:59
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (Laryx @ 20.12.2018 - 19:06)
Цитата (RM17 @ 20.12.2018 - 19:04)
Цитата (Писька @ 20.12.2018 - 18:46)
Дочка в универе китайский учит,  вот где пиздец....  Нихау,  братва!)))

Да, пиздец. Сам начал китайский изучать. Полезно после 40 новое осваивать, чтобы мозг не закис.


А по-моему, китайский - очень простой язык. gigi.gif

Как сейчас помню сказку:

Грамотных в Китае всегда было мало. Один человек знал только один иероглиф 王 «ван» – князь – свою фамилию – и пошёл в учителя... rulez.gif

В отношении грамматики и пунктуации - простой. В отношении каллиграфии - сложный. И вообще китайского языка не существует. Есть двести диалектов и общая письменность, и каждый из 200 народов Китая читает иероглифы по-своему.

В твоей сказке новоиспеченный учитель умел говорить на своем диалекте. Это всякий может. Но он не постиг самого сложного: письма! А письменность им придумали закоренелые шизофреники. Не может психически здоровый европеец эти полунамеки сразу постичь, на которых ихние иероглифы основаны. А по-настоящему выучить язык можно лишь поняв его внутреннюю логику. Иначе это просто тупая механическая зубрёжка, суррогат знания.

Это и есть самое трудное в китайском: постигнуть шизоидную связь их мяукающих слов с их же дурацкими закорючками.
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 20:02
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (RomeoMD @ 20.12.2018 - 19:41)
Что за глагол "Бежался"? Такое я впервые вижу. Еще и людей учат.

Ха! Тоже мне, слово новое увидел!
Вот, наслаждайся: китайско-русский разговорник.

Чем пугает русский язык иностранцев?
 
[^]
62tve
20.12.2018 - 20:10
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 22.12.08
Сообщений: 7750
Цитата (дщслтт @ 20.12.2018 - 05:50)
ИСЧО:

За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой. rulez.gif

хех

Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, dann fliegen Fliegen Fliegen nach.
 
[^]
RM17
20.12.2018 - 20:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.17
Сообщений: 36798
Цитата (homutovich @ 20.12.2018 - 19:26)
Цитата
И, наконец, даже невероятным усилием зазубрив все возможные формы слов, иностранец сталкивается с новым препятствием - порядок слов в предложениях!  Он может меняться самым непредсказуемым образом, причем перестановка слов еще и придает фразе новые смыслы! К такому его жизнь явно не готовила.


Поэтому русские и придумали мат, и всем все понятно)

Не придумали, а позаимствовали из тюркского языка. У татаро-монголов.
 
[^]
Buzeval
20.12.2018 - 21:26
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.04.09
Сообщений: 29873
Цитата (RM17 @ 20.12.2018 - 18:03)
Цитата (Buzeval @ 20.12.2018 - 17:31)
Panzerbatallion  ( танковый батальон ) без всяких боевых машин и тд и тп.

Ну, раз это батальон, игелю понятно, что речь не про авиацию и не про флот! Следовательно, панцербатальон может состоять исключительно из кампфвагенов. Потому что гешутсвагены с их тоненькой броней - в другом батальоне. Немцы до отвращения логичны.

Ну " танковый батальон " на русском звучит однохуйственно, так что мотострелковая бригада, или бронетанковый корпус это тоже большие разницы.
А так да, я прямо дрочу на логику и когда всё по полочкам, в любом языке есть непереводимые обороты, фразы.. которые даже в пусть в самом креативно-точном переводе всё равно теряют всю прелесть.
Так вот зная русский в совершенстве и ежедневно совершенствуя свой немецкий, я не устаю откапывать выражения которые парой слов заменяют целое предложение на русском.

Это сообщение отредактировал Buzeval - 20.12.2018 - 21:45
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 43308
0 Пользователей:
Страницы: (10) « Первая ... 6 7 [8] 9 10  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх