Так в чем же разница между русским и украинским борщом?
В разговорной речи слово «борщ» у русских (и вообще жителей бывшего СССР) даже означает «микс из всего, что попадется под руку». И это вполне справедливо, так как у этого супа и правда нет единого рецепта.
Сам процесс приготовления вызывает ожесточенные кулинарные дебаты: под любым рецептом в русскоязычном интернете вроде «не умеете готовить - не беритесь», «у вас халтура, а не борщ», «у меня свой рецепт, и все просят добавки, а у вас просто щи со свеклой».
Во-первых, бульон. Считается, что русский борщ готовят на говяжьем костном бульоне, а вот украинский на свиных ребрышках, но это очень условно. Можно варить борщ и на курином бульоне или на воде. Свекольник, например, делают вообще на кефире.
Во-вторых, капуста. Некоторые кулинары пишут, что в русском варианте преобладает квашеная капуста, которая кладется в начале, чтобы стать мягкой, а в украинском - свежая, которая кладется в конце варки и остается хрустящей, а другие - что капуста вообще не обязательна, зато без фасоли борщ не настоящий. Белорусский борщ скорее всего будет с картошкой.
В-третьих, сорт свеклы. Говорят, что в борщ нельзя добавлять ту же свеклу, что и в винегрет, якобы она не даст нужный цвет.
И главное - дополнительные ингредиенты! Современные кулинары всех стран нередко кладут в зажарку с морковью, луком и свеклой томатную пасту, которая делает борщ более сочным и ярким. Но в то же время адепты традиционных борщей говорят, что раньше томатов не было, и этого делать ни в коем случае нельзя. Кто-то добавляет уксус, лимон, сахар (да, прямо в суп!), варит бульон с луком в шелухе, а кто-то предпочитает кроме мяса еще и шкварки сала.
Интересно, что проще всего отличить происхождение борща по способу подачи: чаще всего русский борщ подают с черным (ржаным) хлебом, а украинский - с чесночными булочками-пампушками. Белорусский борщ иногда украшают также зеленью и половинкой яйца. Но это не точно.