*БАЯН*Тест не прошла

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
  ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]
Ubix
30.07.2025 - 20:13
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.04.14
Сообщений: 17434


Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
sanya1978
30.07.2025 - 20:15
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 19.09.10
Сообщений: 496
это у них где-то в программном коде прописано

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Alcolemon
30.07.2025 - 20:16
Статус: Offline


Как здорово быть [s]котом[/s] говном!

Регистрация: 11.12.15
Сообщений: 3311
Все правильно сделал
 
[^]
Crocodile108
30.07.2025 - 20:18
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 14.07.23
Сообщений: 4009
А может у неё юмор такой, пошутила она, а он знал об этой её особенности и решил таким образом расстаться, а она никогда и не хотела с ним расставаться, мы же перевод со слов переводчика только знаем, а эмоции и натуральность мы же не знаем, какие они в английском-американском языке.
Кстати некоторые фильмы популярность у нас приобретают только после хорошего переводчика, а если бы мы смотрели и понимали в оригинале, может даже и на рвоту от этих фильмов потянуло бы.

Это сообщение отредактировал Crocodile108 - 30.07.2025 - 20:21
 
[^]
steslia
30.07.2025 - 20:19
Статус: Offline


Made in USSR

Регистрация: 22.04.11
Сообщений: 1978
... может и так. А если ребёнок есть?
Так уже не прокатит.
 
[^]
ValeDer
30.07.2025 - 20:20
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11085
Этому анекдоту - в обед сорок лет)
 
[^]
прамчамук
30.07.2025 - 20:20
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.06.24
Сообщений: 204
Цитата
А может у неё юмор такой, пошутила она, а он знал об этой её особенности и решил таким образом расстаться, а она никогда и не хотела с ним расставаться.

Значит мужик найдет себе поумнее

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
maximilian01
30.07.2025 - 20:29
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.02.14
Сообщений: 4779
Тиктокеры б..ть

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
IraZadira
30.07.2025 - 20:51
Статус: Offline


Фрикаделька циничная

Регистрация: 26.06.15
Сообщений: 7318
Почему не прошла тест? Наоборот прошла, всё стало понятно.
 
[^]
ААК65
30.07.2025 - 20:54
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.16
Сообщений: 16730
Цитата (IraZadira @ 30.07.2025 - 20:51)
Почему не прошла тест? Наоборот прошла, всё стало понятно.

В том смысле, что отрицательный результат - тоже результат
 
[^]
smallg
30.07.2025 - 21:03
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.12.13
Сообщений: 31
 
[^]
pav56
30.07.2025 - 21:23
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.05.22
Сообщений: 2430
Цитата (Crocodile108 @ 30.07.2025 - 20:18)
А может у неё юмор такой, пошутила она, а он знал об этой её особенности и решил таким образом расстаться, а она никогда и не хотела с ним расставаться, мы же перевод со слов переводчика только знаем, а эмоции и натуральность мы же не знаем, какие они в английском-американском языке.
Кстати некоторые фильмы популярность у нас приобретают только после хорошего переводчика, а если бы мы смотрели и понимали в оригинале, может даже и на рвоту от этих фильмов потянуло бы.

Когда он спрашивает ее - Seriously? То есть ты серьезно? - Она просто улыбается и немного конфузится, что можно расценивать как шутку, которая не получилась. Американки - прямые женщины, если было бы сертьезно, она не постеснялась бы сказать - вполне серьезно, да, конечно, любое словесное подтверждение.

А насчет фильмов - там много игры слов, в английском таковых хватает, я многие фильмы специально пересматривал через 5-7 лет просто чтобы понять что и кто там говорил на самом деле. (но в русском, конечно намного больше)

Простейший пример - фильм World is not enough. Там в конце Бонд трахает свою подружку, которую зовут Кристмас (Christmas) что то же самое, что и Рождество.
В итоге она доходит до оргазма и Бонд шутит - I thought Christmas only comes once a year.
Если переводить буквально - Бонд говорит - Я думал, что Рождество бывает только один раз в году, и непонятно, причем тут что.
Но на самом деле он шутит, подругу зовут тоже Christmas а в английском comes имеет также значение - получать оргазм для женщины.
То есть фактически Бонд играет словами - он говорит - я думал что ты можешь получать оргазм только раз в году.
И таких примеров - в каждом фильме.

Это сообщение отредактировал pav56 - 30.07.2025 - 21:25
 
[^]
Шнурец
30.07.2025 - 21:27
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.11.24
Сообщений: 1312
Тик ток - жив ))
 
[^]
avals
30.07.2025 - 23:52
Статус: Offline


.

Регистрация: 20.01.11
Сообщений: 308
Эта новость уже была на ЯПлакалъ, а значит является "баяном". Что такое "баян"?

Не стоит копировать старые новости из Интернетов - лучше создавать свои! Фотографировать, креативить в фотошопе, снимать видео, писать рассказы. Свои материалы - залог "не баяна"!

А теперь Ваш счетчик "баянов" увеличен на единичку, чтобы мы знали, кто у нас любитель старого :)


Списывать нехорошо deal.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 1754
0 Пользователей:
ЗАКРЫТА [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 

Активные темы