Я практически процентов на 80 всё понял, а вы?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (16) « Первая ... 10 11 [12] 13 14 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Andrewza
21.06.2024 - 18:09
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 1.09.19
Сообщений: 709
Цитата (Бамбрус @ 21.06.2024 - 14:07)
Цитата
матерњи језик(серб) - родной язык

Ежик курва (полськ.)

Наверное всё же украинский. Правда я тут недавно для себя открытие сделал, что Украин две. Т.к. эти территории находились между двух значимых государств, польского и русского, говоривших на славянских языках, то обозначали свои окраины однотипно. Вот и получились 2 Украины. Одна с суржиком близким к польскому, другая с суржиком близким к русскому. Хотя справедливости ради нужно отметить, что на "русском суржике" почти все памятники литературные написаны. Того же Шевченко или Лесю Украинку я прекрасно понимаю. А вот "польский суржик" как то не вспоминается в знаковой литературе.
Пардоньте. Не того процитировал. Хотел тому, что сомневался в понимании "настоящести" понимания украинского одним из нас.

Это сообщение отредактировал Andrewza - 21.06.2024 - 18:11
 
[^]
oldcrazydad
21.06.2024 - 18:10
0
Статус: Offline


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14108
Цитата (kiokumizu @ 21.06.2024 - 20:10)
Цитата (xyxy @ 21.06.2024 - 13:51)
Како бресно ярмильевка развялки чмошка?

Это на каком языке?

Это кто-то пересмотрел Камеди Клаб.
 
[^]
мандалор
21.06.2024 - 18:12
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 11170
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 18:06)
Цитата (мандалор @ 21.06.2024 - 21:41)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 16:01)
Цитата (Синтетик @ 21.06.2024 - 19:58)
Межславянский должен быть на кириллице!  dont.gif

Насколько я помню, на кириллице 4 языка - русский, украинский, белорусский, болгарский.
На латинице - польский, чешский, словацкий, сербохорватский, македонский, словенский, может, что еще забыл из балканских.
Так что ХЗ, на каком.
ЗЫ. Пардон. Объединил сербский и хорватский в один, забыв, что у сербов тоже кириллица. Значит 5.

Македонский тоже на кириллице.
Русинский на кириллице.

Македонский в списке есть.

Бро, ещё раз, но внимательно.
Македонский язык на кириллице. smoker.gif

P.S. Просто свой текст прочти пожалуйста smile.gif

Это сообщение отредактировал мандалор - 21.06.2024 - 18:13
 
[^]
ТабанСобук
21.06.2024 - 18:25
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.09.15
Сообщений: 322
Цитата
Позвольте не согласиться на счёт украинского.
Настоящий украинский вполне себе понятен для русскоговорящих, есть конечно слова, которых нет в русском, или слова имеющие другое значение - "місяць" к примеру это не "месяц", а луна, а украинская "луна" переводится как "эхо".
Но по контексту всегда можно понять собеседника.
А вот нынешний новояз - это да, не совсем понятный, иногда даже и самим украинцам. Сделано это абы нэ як у москалей!

В украинском много заимствований у иностранных языков:
Дах (нем. Dach) - крыша.
Файно (анг. Fine) - хорошо.
Цеглина (нем. Ziegel) - кирпич.
Дріт (нем. Draht) - провод.

Особо доставляет "бездротова миша" (бэздротова мыша) - беспроводная мышь.

Ниже ещё про краватку напомнили - галстук (нем. Krawatte).

Если я тебе пару предложений скажу на беглом классическом украинском языке (не суржик, а литературный; он существует), вся твоя реакция ограничится таким же классическим "шо?"
И... Блять, нет в украинском языке слов "файно", "дах" и т. д.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
maiklk
21.06.2024 - 18:29
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.12.10
Сообщений: 2166
мне жаль, но меня сильно раздражают все славянские языки..., кроме русского, разумеется...))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
kznorth
21.06.2024 - 18:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.17
Сообщений: 3191
Цитата
Ещё рука -ренце...Так что 2 отличия в этой истории от польского. По мне так польский и надо сделать межславянским, сразу белорусский, украинский, чешский словацкий.

Ренце "ręce" -это мн ч-"руки". И то, если читать вторую букву не как носовое "эН", а просто как "э", а латинскую "с" не как "ц", а как часто читают как "к" - получится привычное нам "рэкэ'" - почти "руки".
А рука-"ręka".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Инородец
21.06.2024 - 18:35
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.05.14
Сообщений: 1110
я вообще не славянин и даже не европеоид , но русский язык на котором я думаю и других не знаю,даже родного...
 
[^]
bobbax
21.06.2024 - 18:36
0
Статус: Offline


НемАсквич

Регистрация: 14.11.15
Сообщений: 19339
Цитата (Вансаныч @ 21.06.2024 - 17:43)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 14:58)
Nevius
Цитата
файно - на радио и тв вообще не слышу, в литературе не встречал вроде, если не общаться с носителями русинского языка и жителями Прикарпатья то и не встретишь его в жизни, максимум как название кафе или магазина

В романе "В августе 44-го", сосед-горбун любовницы агента Павловского характеризует ее, как "файную".
Да и так на Западной Украине в 1980-е часто это слово слышал от местных.

Слово файна весьма общеупотребительно в Кировской Пермской областях.
Помню в детстве меня дядья шутя дразнили: "Что, наша Аська понравилась? Да, файная девка".
Внезапно.

В Кировское области да и еще мнгого где - это слово баще баский баско, ни раз не слышал там какое то "файная"
 
[^]
Неждалигады
21.06.2024 - 18:50
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.11.09
Сообщений: 3685
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 16:01)
Цитата (Синтетик @ 21.06.2024 - 19:58)
Межславянский должен быть на кириллице!  dont.gif

Насколько я помню, на кириллице 4 языка - русский, украинский, белорусский, болгарский.
На латинице - польский, чешский, словацкий, сербохорватский, македонский, словенский, может, что еще забыл из балканских.
Так что ХЗ, на каком.
ЗЫ. Пардон. Объединил сербский и хорватский в один, забыв, что у сербов тоже кириллица. Значит 5.

У сербов два алфавита. Есть на кириллице, есть на латинице. Все официальные формы только на кириллице. Но и там есть буква "j". Ну и прочие љ/њ/ћ/џ/ђ. Ну и соответственно надо писать или на кириллице, или на латинице. Буквы из разных этих двух алфавитов в одном слове или предложении не используются.
У хорватов же только латиница, хотя язык вроде один и тот же.
 
[^]
janibush
21.06.2024 - 18:55
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.04.09
Сообщений: 3563
Пока поляки, чехи, болгары и прочие славяне, будут сосать уйх у пендосов и наглосаксов, то такой язык точно не нужен.
Они, со своими хозяевами, общаются на аглицкой мове!
Да и между собой, тоже, на языке хозяина...
 
[^]
Nemo2013
21.06.2024 - 19:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 7187
Язык живой, он может умереть. Вместе с культурой народа. Цивилизация поглотит племена, и если не ассимилирует, то уничтожит.
 
[^]
chuk200
21.06.2024 - 19:13
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 26.07.09
Сообщений: 6217
Эсперанто развивается? Хорошая же идея была.
Наверно развивается, но многие ли тут на нём могут?
Тут тоже, идея хорошая, но только для фананатов.
 
[^]
Tsutsu
21.06.2024 - 19:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.08.19
Сообщений: 1676
Цитата (Navkin @ 21.06.2024 - 14:43)
Цитата
По теме: еще лет 5 назад натыкался на межславянский язык.
Предельно простой принцип формирования на базе максимального совпадения слов в максимально возможном кол-ве славянских языков и на выходе действительно рабочая штука.

Не рабочая. Остальные славянские страны маленькие и диалектов там меньше, чем в России. У нас же ты можешь уехать чёрти куда и не понять что тебе скажет собеседник, хотя вы будете разговаривать на русском языке с точки зрения каждого из вас.
Тут же придётся ещё один язык учить с его новыми правилами. Так зачем, если ты можешь свободно изучить славянские языки и сносно на них разговаривать?

как раз смысл в том, чтобы не тратить время на изучение всех славянских языков, а понимать любой и говорить с носителем.
 
[^]
Tsutsu
21.06.2024 - 19:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.08.19
Сообщений: 1676
Цитата (bobbax @ 21.06.2024 - 18:36)
Цитата (Вансаныч @ 21.06.2024 - 17:43)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 14:58)
Nevius
Цитата
файно - на радио и тв вообще не слышу, в литературе не встречал вроде, если не общаться с носителями русинского языка и жителями Прикарпатья то и не встретишь его в жизни, максимум как название кафе или магазина

В романе "В августе 44-го", сосед-горбун любовницы агента Павловского характеризует ее, как "файную".
Да и так на Западной Украине в 1980-е часто это слово слышал от местных.

Слово файна весьма общеупотребительно в Кировской Пермской областях.
Помню в детстве меня дядья шутя дразнили: "Что, наша Аська понравилась? Да, файная девка".
Внезапно.

В Кировское области да и еще мнгого где - это слово баще баский баско, ни раз не слышал там какое то "файная"

файный, файная - это вообще из польского, означает пригожий, красивый.
 
[^]
Tsutsu
21.06.2024 - 19:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.08.19
Сообщений: 1676
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 18:05)
Цитата (YapTiger @ 21.06.2024 - 21:35)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 20:01)
Цитата (Синтетик @ 21.06.2024 - 19:58)
Межславянский должен быть на кириллице!  dont.gif

Насколько я помню, на кириллице 4 языка - русский, украинский, белорусский, болгарский.
На латинице - польский, чешский, словацкий, сербохорватский, македонский, словенский, может, что еще забыл из балканских.
Так что ХЗ, на каком.
ЗЫ. Пардон. Объединил сербский и хорватский в один, забыв, что у сербов тоже кириллица. Значит 5.

монгольский забыл cool.gif

Монгольский уже стал славянским языком? Спасибо, не знал.

речь шла о кириллице!
 
[^]
barmaley771
21.06.2024 - 19:31
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.05.24
Сообщений: 21
Цитата (Navkin @ 21.06.2024 - 14:31)
Цитата
Не украинский ты понимаешь, а суржик. Настоящий украинский и русский невзаимопонимаемы.

Это тот украинский на котором сами украинцы говорят плохо или тот в который лет 15 пихают изменённые польские слова?

Стопудово соглашусь. Меня всегда учили. что в русском, что в украинском женщина коллега - коллега (колега), но епт, ни как не "колежанка". Когда первый разу услышал на работе, аж блевануть захотел. Потом прочитал, что это на польском "коллега" жен.р.
 
[^]
VolodyaSouth
21.06.2024 - 19:39
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.05.20
Сообщений: 645
Ещё бы, скорее закончилась межславянская война
 
[^]
Nemo2013
21.06.2024 - 19:42
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 7187
Цитата (Tsutsu @ 21.06.2024 - 19:19)
Цитата (bobbax @ 21.06.2024 - 18:36)
Цитата (Вансаныч @ 21.06.2024 - 17:43)
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 14:58)
Nevius
Цитата
файно - на радио и тв вообще не слышу, в литературе не встречал вроде, если не общаться с носителями русинского языка и жителями Прикарпатья то и не встретишь его в жизни, максимум как название кафе или магазина

В романе "В августе 44-го", сосед-горбун любовницы агента Павловского характеризует ее, как "файную".
Да и так на Западной Украине в 1980-е часто это слово слышал от местных.

Слово файна весьма общеупотребительно в Кировской Пермской областях.
Помню в детстве меня дядья шутя дразнили: "Что, наша Аська понравилась? Да, файная девка".
Внезапно.

В Кировское области да и еще мнгого где - это слово баще баский баско, ни раз не слышал там какое то "файная"

файный, файная - это вообще из польского, означает пригожий, красивый.

fine - отличный с английского.
 
[^]
madbig64
21.06.2024 - 19:45
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 5.10.22
Сообщений: 672
Цитата (Andrewza @ 21.06.2024 - 18:09)
Цитата (Бамбрус @ 21.06.2024 - 14:07)
Цитата
матерњи језик(серб) - родной язык

Ежик курва (полськ.)

Наверное всё же украинский. Правда я тут недавно для себя открытие сделал, что Украин две. Т.к. эти территории находились между двух значимых государств, польского и русского, говоривших на славянских языках, то обозначали свои окраины однотипно. Вот и получились 2 Украины. Одна с суржиком близким к польскому, другая с суржиком близким к русскому. Хотя справедливости ради нужно отметить, что на "русском суржике" почти все памятники литературные написаны. Того же Шевченко или Лесю Украинку я прекрасно понимаю. А вот "польский суржик" как то не вспоминается в знаковой литературе.
Пардоньте. Не того процитировал. Хотел тому, что сомневался в понимании "настоящести" понимания украинского одним из нас.

В армии было два хохла. Мукачевский и ровенский. Говорили между собой на русском и обзывали друг-друга бандерой.
 
[^]
ГодныйТролль
21.06.2024 - 19:52
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.11.22
Сообщений: 2215
Цитата (oldcrazydad @ 21.06.2024 - 17:17)
Можно. Но уже надо ли?
Это не относится к молодежному сленгу, типа рофл, кринж и т. д. Это мусор.

Надо, надо потихоньку обосновывать да употреблять, сначала в сетевой писанине а иногда и в разговоре. Я видел не раз статьи всяких умничек, где использовали просто, блять побуквенный или на слух перевод англицизма, и ещë в кавычках гордо объясняли, что же это такое "хреньвошинг" 😁 Языковую заразу надо также постепенно лечить, но сообща.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Nork
21.06.2024 - 19:57
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.04.16
Сообщений: 194
Както в конце 80-х прикупил на рынке подшивку "Радио, телевизия, електроника", через пару недель я знал болгарский...
 
[^]
sanik0
21.06.2024 - 19:59
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.12.13
Сообщений: 48
Откривал видио на ютубу, и перший комэнт свой же, четре року назад )))
 
[^]
beisel
21.06.2024 - 20:03
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 1.05.11
Сообщений: 5054
Цитата (Navkin @ 21.06.2024 - 14:54)
Цитата (simenof @ 21.06.2024 - 14:50)
Цитата (Navkin @ 21.06.2024 - 14:35)
Цитата
но кое-что вы найдете очень похожим на русский .штифт шток, люфт,фартуг,галстуг ,гешефт,бугалтер бюстгалтер.гроссбух,флагшток абсатц и многое другое..

Ну на немецком я свободно на работе разговариваю: штифт, шток, люфт, шпиндель. biggrin.gif

«Словарь иностранных слов современного русского языка», составленный Татьяной Егоровой включает 100 тысяч слов и выражений

https://www.culture.ru/s/vopros/zaimstvovannyye-slova/

Да, я ещё на тюркском могу и на греческом.

кое-что поймешь и в испанском *аля латынь
овехо/овца
охо/глаз
песка*рыба
 
[^]
Poluboks
21.06.2024 - 20:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.02.17
Сообщений: 4800
Цитата (beisel @ 21.06.2024 - 14:15)
Цитата (IraZadira @ 21.06.2024 - 13:56)
Я украинский и белорусский понимаю процентов на 50-70 (никогда там не жила, языки не учила).
Чешский - практики конечно было мало, но беседовала с людьми, которые в Чехию эмигрировали - они говорят, что года - максимум двух хватает для того чтобы начать понимать и письменную и устную речь и самому более-менее сносно изъясняться.
Болгарский прикольный, но там много заимствований из турецкого, поэтому мало что понимаю.

Вспомнила анекдот.
Спрашивает русский поляка:
- Как по-польски будет мама?
- Мама.
- А небо?
- Небо.
- А рука?
- Рука.
- А жопа?
- Дупа.
- Ну и стоило ли из-за одной жопы целый язык придумывать?

мадам,
через два года, если вас закинуть в немецкую деревушку,
где нет русскоязычных и отобрать гугл переводчик ,но дать бумажный словарь.вы будете также и понимать и даже простой текст писать и это не славянский язык.
но кое-что вы найдете очень похожим на русский .штифт шток, люфт,фартуг,галстуг ,гешефт,бугалтер бюстгалтер.гроссбух,флагшток абсатц и многое другое..

Шлагбаум ! dont.gif Не ?
 
[^]
Несобака
21.06.2024 - 20:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.09.22
Сообщений: 3630
Сказки читала по-белорусски по-украински - почти всё понятно, хотя этих языков не знаю
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 49740
0 Пользователей:
Страницы: (16) « Первая ... 10 11 [12] 13 14 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх