Как изобразили в Голливуде Онегина, Каренину и др персонажей популярной русской классики

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Nemo2013
29.09.2024 - 21:55
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 6628
Читайте книги-первоисточники!
 
[^]
ХеррМайор
29.09.2024 - 22:00
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.02.19
Сообщений: 2727
Цитата (barilov @ 28.09.2024 - 20:51)
Там еще Лив Тайлер в роли Татьяны. Ливка хороша была в молодости, чертовка)))

Добавлю, хоть и не в тему. В "Ускользающей красоте", Лив ваще была огонь, просто мёд)))

Сейчас коровка
 
[^]
AllesI
29.09.2024 - 22:00
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.03.12
Сообщений: 5321
Цитата
Пол Дано в роли Пьера Безухова

Куда лучше дедушки Бондарчука, по крайней мере. Помнится, с офигенным удивлением узнал, что Пьеру 20 лет, я-то думал, что лет сорок, посмотрев в детстве фильм.
 
[^]
xiyayoyu
29.09.2024 - 22:07
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.01.11
Сообщений: 2289
наша Анна Каренина круче, у неё усы есть!
 
[^]
kilo99
29.09.2024 - 22:18
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.08.17
Сообщений: 456
Цитата (Perdovi4 @ 29.09.2024 - 21:40)
Цитата (kilo99 @ 29.09.2024 - 21:00)
А  за что? За крокодила Гену?

Что интернет отключили?
Ох, и долго собирались наградить. Первая серия советской экранизации вышла в 1979, а посол Боитании вручил орден «За службу театру и изобразительному искусству» только в 2006.

Это пиздец,ты причинно-следственные связи вообще не можешь ,да?если ты такой охуенный вебсёрфер,то лекго найдешь слова Алана Туоми,сотрудника Церемониального секретариата Кабинета министров,где он проясняет за что и почему наградили Ливанова.хотя слова какого то сотрудника ,для тебя не авторитет, скорей всего

Это сообщение отредактировал kilo99 - 29.09.2024 - 22:20
 
[^]
alekwander
29.09.2024 - 22:22
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.07.20
Сообщений: 3893
а вам не похуй?
Америке же скоро ПИЗДЕЦ!
или, нет? ))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
BattlePorQ
29.09.2024 - 22:23
2
Статус: Offline


Парасьонах

Регистрация: 20.07.09
Сообщений: 64121
Цитата (kilo99 @ 29.09.2024 - 22:18)
лекго найдешь слова Алана Туоми,сотрудника Церемониального секретариата Кабинета министров,где он проясняет за что и почему наградили Ливанова.хотя слова какого то сотрудника ,для тебя не авторитет, скорей всего

Даже если это правда, а не придумка журналистов, это не более, чем частное мнение отдельно взятого англичанина. Одного из очень немногих, кто о советском фильме хотя бы знает.
 
[^]
xtrem13
29.09.2024 - 22:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.16
Сообщений: 1671
Цитата (kiokumizu @ 28.09.2024 - 20:54)
Как по мне кроме Киры Найтли ни один актер в образ не попал. И, будем говорить прямо, западные экранизации русских классиков не сильно удачны. Как и советские экранизации западных произведений, кроме, разве что серии фильмов о Шерлоке Холмсе.

Ливанову и Соломину поставили памятник в Англии ! dont.gif
 
[^]
Polaris5000
29.09.2024 - 22:27
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.07.18
Сообщений: 4043
Цитата (Hyperfly @ 28.09.2024 - 21:22)
Да ладно,Король Лир,Том Сойер,Деловые люди по новеллам О.Генри,это так,навскиду.

Дети капитана Гранта.. второй который поновее .

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
BattlePorQ
29.09.2024 - 22:32
4
Статус: Offline


Парасьонах

Регистрация: 20.07.09
Сообщений: 64121
Цитата (xtrem13 @ 29.09.2024 - 22:27)
Ливанову и Соломину поставили памятник в Англии ! dont.gif

Не в Англии, а рядом с посольством Великобритании.
 
[^]
taeniurus
29.09.2024 - 22:37
1
Статус: Offline


Подколодная

Регистрация: 31.07.14
Сообщений: 2635
Цитата (Fly13 @ 29.09.2024 - 21:40)
Сколько у нас в стране жертв негритянско-педерастического кино запада. А по книге Каренина полноватая брунетка.

А что, должно быть прям один в один по описанию? Я как-то думала, что не важны внешние несоответствия, если в образ попали. Наш д"Артаньян 40 лет, Тирион Ланнистер, Фродо, Джейн Эйр и Глеб Жеглов, исполненный Высоцким не дадут соврать - пофиг на книжную внешность, если схвачен образ и характер.
Шерлока Холмса Ливанова туда же, кстати, он нифига не похож внешне на книжного ШХ
 
[^]
kilo99
29.09.2024 - 22:38
-1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.08.17
Сообщений: 456
Цитата (BattlePorQ @ 29.09.2024 - 22:23)
Цитата (kilo99 @ 29.09.2024 - 22:18)
лекго найдешь слова Алана Туоми,сотрудника Церемониального секретариата Кабинета министров,где он проясняет за что и почему наградили Ливанова.хотя слова какого то сотрудника ,для тебя не авторитет, скорей всего

Даже если это правда, а не придумка журналистов, это не более, чем частное мнение отдельно взятого англичанина. Одного из очень немногих, кто о советском фильме хотя бы знает.

Бля, еще один, а за что его наградили британцы если он такой малоизвемтнный ?,за озвучку Карлсона,крокодила Гены,Удава? Хуй знает кто такой ,но давайте наградим ,советского актера ,на всякий случай?
 
[^]
BattlePorQ
29.09.2024 - 23:02
6
Статус: Offline


Парасьонах

Регистрация: 20.07.09
Сообщений: 64121
Цитата (kilo99 @ 29.09.2024 - 22:38)
Бля, еще один, а за что его наградили британцы если он такой малоизвемтнный ?,за озвучку Карлсона,крокодила Гены,Удава? Хуй знает кто такой ,но давайте наградим ,советского актера ,на всякий случай?

Очевидно, что за исполнение роли Шерлока Холмса в первую очередь.
Это всё-таки одна из очень немногих советских экранизаций британской классики. Так что за вклад в популяризацию британской культуры.
Но нигде ни слова о том, что за лучшее исполнение роли Холмса.
 
[^]
YMA
29.09.2024 - 23:15
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 2.02.17
Сообщений: 449
Цитата
А что, должно быть прям один в один по описанию? Я как-то думала, что не важны внешние несоответствия, если в образ попали. Наш д"Артаньян 40 лет, Тирион Ланнистер, Фродо, Джейн Эйр и Глеб Жеглов, исполненный Высоцким не дадут соврать - пофиг на книжную внешность, если схвачен образ и характер.
Шерлока Холмса Ливанова туда же, кстати, он нифига не похож внешне на книжного ШХ

Когда хорошо знаешь книгу и актер разительно отличается от его описания в книге, то есть некое чувство разочарования что ли. И уже весь фильм воспринимается не так.
Особенно если юных персонажей играют люди под/за 40.
Я помню была ребёнком и не понимала, почему Золушка такая старая?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Hellhammer
29.09.2024 - 23:19
-5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.03.20
Сообщений: 329
А в пиндостане есть классическая литература?да у меня город где я родился в Беларуси старше всей страны эмигрантов которые создали эти странуи сейчас это гордо звучит

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
drsimon
29.09.2024 - 23:20
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.12
Сообщений: 8950
"Записки юного врача" классный артхаус. Булгакову бы понравилось.
 
[^]
BattlePorQ
29.09.2024 - 23:24
2
Статус: Offline


Парасьонах

Регистрация: 20.07.09
Сообщений: 64121
Цитата (Hellhammer @ 29.09.2024 - 23:19)
А в пиндостане есть классическая литература?

Ну как бы классическая литература примерно из тех мест и пошла. Гомер, Эврипид, Эсхил - самая что ни на есть классика.
 
[^]
lexmur
29.09.2024 - 23:48
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.01.16
Сообщений: 417
Из экранизации западной литературы мне очень нравится наш "Граф Монте-Кристо" и Авилов и даже боярский серьёзный, а музон вообще отпад. "Анжелика" кстати вообще прикол, произведение русских авторов офигенно снятое французами.

Это сообщение отредактировал lexmur - 29.09.2024 - 23:52
 
[^]
Fomarasta
29.09.2024 - 23:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.06.18
Сообщений: 1070
Цитата (barilov @ 28.09.2024 - 20:51)
Там еще Лив Тайлер в роли Татьяны. Ливка хороша была в молодости, чертовка)))

Добавлю, хоть и не в тему. В "Ускользающей красоте", Лив ваще была огонь, просто мёд)))

Медятина!!!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Domatsu
30.09.2024 - 00:07
0
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9052
Цитата (Павел1974 @ 29.09.2024 - 00:45)
Интересно, а чем привлекает иностранцев Толстой и Достоевский? По мне так (субъективно конечно) совсем неинтересны и скучны.
Фильм "Войну и Мир" смотрел ессно, но тоже тягомотина.
Самое интересное, сражение под Бородино.
Особенно впечатляло, в русских книгах, печатать французкий текст от автора, а перевод мелким текстом в сносках Зачем?
Это про "Войну и Мир"

Полагаю, что сложностью ситуации и характера, то есть образы и мысли описаны так, что ищешь в этом глубинный смысл и пытаешься открыть что-то новое для себя.

Я как бы тоже всегда удивлялся, когда читал иностранных литераторов и там пелись дифирамбы русской классической литературе, но возможно всё дело в том, как они воспринимают свою, через призму своего языка и как того же Достоевского в переводе.

В обратную сторону это почему-то не работает, только если переводчик хороший попался.

Но всегда было забавно читать Генри Миллера, когда он описывал своё восхищение тогдашней Европой и постоянно упоминал про русскую классику.

Может для них это было чем-то похожим на современный арт-хаус для нас?
 
[^]
jkl2002
30.09.2024 - 01:24
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.08.13
Сообщений: 7582
Классика в школе еще подзаебала. Что там играть, всё давно уже сыграно, да и артисты нынешние никудышние, как правило.
А пиндосовские артисты, им теперь негров положено играть. Вот пусть их и играют.
Или черный грим в дефиците? Отфотошопить можно...
 
[^]
RoniG
30.09.2024 - 01:32
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.08.14
Сообщений: 381
Цитата (BattlePorQ @ 29.09.2024 - 23:02)
Цитата (kilo99 @ 29.09.2024 - 22:38)
Бля, еще один, а за что его наградили британцы если он такой малоизвемтнный ?,за озвучку Карлсона,крокодила Гены,Удава? Хуй знает кто такой ,но давайте наградим ,советского актера ,на всякий случай?

Очевидно, что за исполнение роли Шерлока Холмса в первую очередь.
Это всё-таки одна из очень немногих советских экранизаций британской классики. Так что за вклад в популяризацию британской культуры.
Но нигде ни слова о том, что за лучшее исполнение роли Холмса.

Вы разбираетесь в вопросе также, как свинья в апельсинах. В семидесятых было снято много фильмов по английским произведениям, но отметили из всех только Ливанова, который сыграл Холмса. Что бы не быть голословным, вот несколько названий.
Чисто английское убийство
Опасный поворот
Инспектор Гулл
Театр
Кентервильское привидение
Король Лир
Трое в лодке, не считая собаки
Дуэнья
Остров сокровищ
Жизнь и удивительные приключения
Робинзона Круз
Всадник без головы (Видов кстати потом в США был)
Можно продолжить, но думаю достаточно,что бы понять. Из всего этого списка, британским орденом, отмечен только Ливанов,и никто иной. Хотя великих актёров в моём списке много.
 
[^]
Апломбов
30.09.2024 - 01:39
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.09.24
Сообщений: 331
Цитата (Павел1974 @ 28.09.2024 - 22:45)
Интересно, а чем привлекает иностранцев Толстой и Достоевский? По мне так (субъективно конечно) совсем неинтересны и скучны.
Фильм "Войну и Мир" смотрел ессно, но тоже тягомотина.
Самое интересное, сражение под Бородино.
Особенно впечатляло, в русских книгах, печатать французкий текст от автора, а перевод мелким текстом в сносках Зачем?
Это про "Войну и Мир"

Вы просто не доросли ещё.
 
[^]
Апломбов
30.09.2024 - 01:49
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.09.24
Сообщений: 331
Цитата (Hellhammer @ 29.09.2024 - 23:19)
А в пиндостане есть классическая литература?да у меня город где я родился в Беларуси старше всей страны эмигрантов которые создали эти странуи сейчас это гордо звучит

Не сто́ит на людях показывать свои невежество и безграмотность, а тем более кичиться этим.
Великодержавный бульбаш...Кого только здесь не встретишь!

Это сообщение отредактировал Апломбов - 30.09.2024 - 02:36
 
[^]
Goldnugget
30.09.2024 - 01:57
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.04.20
Сообщений: 469
Цитата (Domatsu @ 30.09.2024 - 00:07)
Полагаю, что сложностью ситуации и характера, то есть образы и мысли описаны так, что ищешь в этом глубинный смысл и пытаешься открыть что-то новое для себя.

Я как бы тоже всегда удивлялся, когда читал иностранных литераторов и там пелись дифирамбы русской классической литературе, но возможно всё дело в том, как они воспринимают свою, через призму своего языка и как того же Достоевского в переводе.

В обратную сторону это почему-то не работает, только если переводчик хороший попался.

Но всегда было забавно читать Генри Миллера, когда он описывал своё восхищение тогдашней Европой и постоянно упоминал про русскую классику.

Может для них это было чем-то похожим на современный арт-хаус для нас?

От перевода очень много зависит. Я в институте читала Диккенса взахлеб в оригинале. Столько тонкого юмора. А на русском в переводе читать просто невозможно- тягомотина.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 42615
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх