Как минимум часть статьи бред.
Особенно доставляет этимология некоторых слов, притянутая за уши.
Какая там сфера древнегреческая для свеклы? Хоть бы не поленились и погуглили, как минимум, что от какого слова.
Смотрим этимологию-
свекла
Греческое – seukla (севкла).
Древнерусское – сеукль, свекла.
Слово «свекла» присутствует еще в древнерусском языке (XI в.). Впервые отмечается Срезневским в форме «сеукль» в Изборнике 1073 г. Данная форма указывает на греческое происхождение слова. Происхождение слова в греческом до сих пор не выяснено. Форма «свекла» появляется позже – в XVI–XVII вв. (впервые – в «Домострое»).
Смотрим что за севкла σευκλα-Το σέσκουλο ή σέσκλο ή Βέτα η σικελική είναι μια ποικιλία παντζαριού (Beta vulgaris, Βέτα η κοινή).
Севкло или сескуло одна из разновидностей свеклы. А вообще под это слово попадали растения определенного вида, у которых есть съедобная ботва, семейство амарантов.
В Греции и новогреческом языке, свекла сейчас называется панджари, взято из турецкого или армянского языков
παντζάρι < τουρκική pancar < αρμενική banjar
Никаких сфер.
И это я только к одному слову прицепилась. Ща до всего доебусь, проверю весь этот бред, благо литература нужная есть по древней русской кухне.
Про мясо вообще почти ничего не сказано..
Это сообщение отредактировал sNovimGodom - 7.05.2020 - 14:42