Вот тут как-то не так, всё-таки.
Если рекомендуют произносить
«Эрвэ́ Лэжэ́», то это не правильно.
В этом случае должно писаться так Herv
é (или как вариант Herv
et) Leger. Дело в том, что во французском языке буква e в конце слова не читается, если она без диакритического знака (é, например, остальные не встречаются в конце слов). Наследие латыни. Lingua latina non penis canina
и, да, я владею английским и французским в совершенстве
Это сообщение отредактировал mad77obmp - 18.07.2024 - 22:59