Что почитать: 5 культовых остро-социальных американских романов

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (15) « Первая ... 9 10 [11] 12 13 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Sola55
12.12.2022 - 04:52
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.18
Сообщений: 3612
Цитата (Fudzivara @ 12.12.2022 - 04:48)
[QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:35] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:26] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:10] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:05] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 02:18] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 02:01] [QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:57] Надо читать то, что нравится. [/QUOTE]
Если чтение единственной целью для отдыха.
То есть не несёт в себе ничего, кроме приятного времяпровождения, и ничего более не предполагает.
Тогда, конечно, разницы между скажем произведениями Чехова или "весёлыми историями в журнале Ералаш" - не будет никакой. [/QUOTE]
А сейчас редко выбираюсь за пределы чисто развлекательно литературы - фантастика, детективы... [/QUOTE]
Каждому - своё, как говорится.
Но честно говоря, вот насчёт "как написано" - как раз классных литераторов, пишущих интересным языком - среди фантастов и "детективщиков" то мизер.
Раз - два - и обчелся. [/QUOTE]
На мой взгляд, это не так. Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах. Например - Панов, Корнев, Васильев, который Андрей, Макс Фрай. Лукьяненко писал великолепно пока не пошел в профессиональные провластные мерзавцы. Зарубежные авторы очень зависят от перевода, но тех же Стаута, Маклина или Френсиса испортить трудно [/QUOTE]

Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.
Набоков - некоторым кажется чересчур витиевато и претенциозно, но лично мне в лучших его произведениях - всё же скорее изящно и образно-чувственно.

Из иностранных тож немало, но среди фантастов только Уильяма Гибсона и могу выделить, у остальных на троечку-четверочку максимум.

Из советских фантастов довольно силён в визуализации языковыми средствами был Сергей Павлов (Лунная Радуга), хотя в остальных аспектах не более чем добротно.
[/QUOTE]
А Дэн Симмонс?

А Беляев?
Да, с поклоном в сторону социализма/коммунизма, но очень талантливо.
 
[^]
Maverick00
12.12.2022 - 04:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.11
Сообщений: 19146
Цитата (Sola55 @ 12.12.2022 - 03:57)
Цитата (Maverick00 @ 12.12.2022 - 01:39)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 00:31)
Цитата (Maverick00 @ 12.12.2022 - 00:22)
Цитата (Shillien @ 11.12.2022 - 23:52)
У меня была книга с тремя романами: «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдберри, «Над пропастью во ржи», Джером Сэлинджер, «Убить пересмешника», Харпер Ли. Уже, конечно, не вспомню имени человека, который написал пролог к этому сборнику, но он назвал эти произведения триумфом гуманизма.

Вино из одуванчиков - просто удивительное произведение. У меня навсегда в сердце останутся строки про звуки трамвая в Мехико сити и умирающий полковник Фрилей.

А меня в своё время зацепили Марсианские хроники.

Да, тоже здорово. smile.gif

Просто Вино из одуванчиков я прочитал лет - не знаю, в 12-14, вообще абсолютно не предполагая, что я перееду в США в 19.

И это было настолько интересно, понимать, что он писал, когда я был уже здесь, и я постоянно вспоминал какие-то маленькие моменты из книги, и мог, реально, их сравнить с действительностью. smile.gif

Хотя бы даже карандаш Тикондерога, который у меня вот прямо сейчас на столе лежит. smile.gif Просто когда я читал в детстве - мне очень это название понравилось, но я думал, что оно, наверное, вымышленное. Звучит так. Интересно. А да, реально компания существует по сей день. Но у меня её название прочно с Реем Брэдбери уже где-то в подкорке ассоциируется. И когда мы детей в школу собирали - я всегда покупал карандаши именно этой фирмы. smile.gif Просто, вспоминая книгу.

Как вы сохранили такой русский, столько лет живя в Америке?
Вы молодец.

Спасибо большое. smile.gif Я думаю, из-за книг как раз.

Мне вообще кажется (между нами), что те, кто говорит, что они теряют русский язык после скольких-то лет в США - кривят душой. Нельзя потерять язык, с которым ты родился. Хотя, опять же, у всех разный опыт.

Моя дочь родилась в США, ей сейчас 26, вроде. 1996 года она. Она разговаривает по-русски абсолютно без акцента, никто бы в жизни не сказал, что она американка, родившаяся в США.

Книги. ) Общение дома. Мы разговариваем.. Хммм.. Я так скажу, обычно мы в семье разговариваем по-русски, хотя и не всегда. СМСки как правило на английском, но можно и на русском, она читает без проблем, и отвечает тоже.
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 04:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (Fudzivara @ 12.12.2022 - 04:48)
[QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:35] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:26] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:10] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:05] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 02:18] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 02:01] [QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:57] Надо читать то, что нравится. [/QUOTE]
Если чтение единственной целью для отдыха.
То есть не несёт в себе ничего, кроме приятного времяпровождения, и ничего более не предполагает.
Тогда, конечно, разницы между скажем произведениями Чехова или "весёлыми историями в журнале Ералаш" - не будет никакой. [/QUOTE]
А сейчас редко выбираюсь за пределы чисто развлекательно литературы - фантастика, детективы... [/QUOTE]
Каждому - своё, как говорится.
Но честно говоря, вот насчёт "как написано" - как раз классных литераторов, пишущих интересным языком - среди фантастов и "детективщиков" то мизер.
Раз - два - и обчелся. [/QUOTE]
На мой взгляд, это не так. Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах. Например - Панов, Корнев, Васильев, который Андрей, Макс Фрай. Лукьяненко писал великолепно пока не пошел в профессиональные провластные мерзавцы. Зарубежные авторы очень зависят от перевода, но тех же Стаута, Маклина или Френсиса испортить трудно [/QUOTE]

Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.
Набоков - некоторым кажется чересчур витиевато и претенциозно, но лично мне в лучших его произведениях - всё же скорее изящно и образно-чувственно.

Из иностранных тож немало, но среди фантастов только Уильяма Гибсона и могу выделить, у остальных на троечку-четверочку максимум.

Из советских фантастов довольно силён в визуализации языковыми средствами был Сергей Павлов (Лунная Радуга), хотя в остальных аспектах не более чем добротно.
[/QUOTE]
А Дэн Симмонс?

Не читал ранее, просто открыл Падение Гипериона и прочитал первую страницу.
Если мы говорим именно о языке как выразительном средстве - то ничего особенного я не увидел.
 
[^]
Mikk
12.12.2022 - 04:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.11
Сообщений: 1692
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 04:35)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:26)
  Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах


Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.

Ну, нет так нет, бога ради, читайте, что хотите. Я, например, считаю все романы Шолохова говнищем, но никому не навязываю этого мнения. Как, кстати, и популярные "Сто лет одиночества", "Женщина в песках" и другие Мураками. И вообще, мне совершенно не нужны чужие тараканы в голове, вполне обхожусь своими
 
[^]
oldcrazydad
12.12.2022 - 04:58
0
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13123
Курт Воннегут
Уильям Гибсон
Филип К. Дик
Кто скажет, что это не авторы остросоциальных книг, я первым брошу в того камень
 
[^]
oldcrazydad
12.12.2022 - 05:01
-1
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13123
Horizen8
Цитата
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.

Да ну!
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (Sola55 @ 12.12.2022 - 04:52)
[QUOTE=Fudzivara,12.12.2022 - 04:48] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:35] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:26] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:10] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:05] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 02:18] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 02:01] [QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:57] Надо читать то, что нравится. [/QUOTE]
Если чтение единственной целью для отдыха.
То есть не несёт в себе ничего, кроме приятного времяпровождения, и ничего более не предполагает.
Тогда, конечно, разницы между скажем произведениями Чехова или "весёлыми историями в журнале Ералаш" - не будет никакой. [/QUOTE]
А сейчас редко выбираюсь за пределы чисто развлекательно литературы - фантастика, детективы... [/QUOTE]
Каждому - своё, как говорится.
Но честно говоря, вот насчёт "как написано" - как раз классных литераторов, пишущих интересным языком - среди фантастов и "детективщиков" то мизер.
Раз - два - и обчелся. [/QUOTE]
На мой взгляд, это не так. Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах. Например - Панов, Корнев, Васильев, который Андрей, Макс Фрай. Лукьяненко писал великолепно пока не пошел в профессиональные провластные мерзавцы. Зарубежные авторы очень зависят от перевода, но тех же Стаута, Маклина или Френсиса испортить трудно [/QUOTE]

Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.
Набоков - некоторым кажется чересчур витиевато и претенциозно, но лично мне в лучших его произведениях - всё же скорее изящно и образно-чувственно.

Из иностранных тож немало, но среди фантастов только Уильяма Гибсона и могу выделить, у остальных на троечку-четверочку максимум.

Из советских фантастов довольно силён в визуализации языковыми средствами был Сергей Павлов (Лунная Радуга), хотя в остальных аспектах не более чем добротно.
[/QUOTE]
А Дэн Симмонс? [/QUOTE]
А Беляев?
Да, с поклоном в сторону социализма/коммунизма, но очень талантливо.

Опять же - я же говорю о языке как выразительном средстве, создающей мелодику и ритмику, даже в прозе. Рисующим картины, отбрасывающие тени и и указывающие на краешек смыслов даже лакунами.
А не оригинальности сюжетов произведений.

Не самый оригинальный отрывок, но хоть немного иллюстрирующий:
Цитата
Моя дорогая, – сказал авантюрист изменившимся голосом, который показался Анне Сергеевне бесконечно давно знакомым, – не поймите меня плохо. Я знаю, что вы живете сейчас одна. Нет, я говорю не так и не потому, как вы сначала подумали. Но всякое событие, прежде чем оно происходит в действительности, уже существует. Так в этой комнате уже существует рождение вашего ребенка, которое я вижу еще и потому, что в ваших жилах слишком густа и горяча кровь. Здесь существует сейчас моя смерть, и в небольшом пространстве, которое мы с вами видим вокруг нас, помещается целый город Америки или Англии, где я умру. Скорее, впрочем, Америки, так это далеко от нас. Почему вы не удивляетесь памяти? Память – это зрение, обращенное назад. Но ведь есть люди, которых Бог поместил впереди их жизни. Представьте себе, что вы стоите где-то далеко, на краю длинной дорожки, которую освещают факелом. Огненное знамя приближается к вам, оно освещает по пути города, в которых вы будете жить, лица людей, которых вы увидите, тела женщин, которых вы будете любить. Потом в последнюю минуту оно осветит черный океан, в который вы погрузитесь навсегда; красное пламя обожжет вам лицо и грудь, и вы умрете.


Или:
Цитата
Пламя свечи и отражение пламени в высоком зеркале дважды затрепетали и опять застыли – когда он отворил дверь, входя в холл, и когда закрыл ее за собою. Снял шляпу и медленно двинулся вперед. Половицы скрипели под его сапогами. В темном зеркале, на фоне лилий, бледно склонившихся в хрустальной вазе с высоким узким горлом, возникла фигура в черном костюме. Сзади, по стенам холодного коридора, поблескивали в скудном освещении застекленные портреты предков, о которых он мало что знал. Он посмотрел на оплывший огарок, потрогал пальцем теплую восковую лужицу на дубовой поверхности, потом перевел взгляд на того, кто лежал в гробу. Странно съежившееся на фоне обивки лицо, пожелтевшие усы. Веки тонкие, словно бумага. Нет, это никакой не сон.

Снаружи было холодно, темно и безветренно. Где-то в отдалении промычал теленок.

При жизни ты так никогда не причесывался, сказал он.

В доме стояла мертвая тишина, если не считать тиканья каминных часов в гостиной. Он вышел, прикрыв за собой дверь.

Холодно, темно и безветренно, и лишь над восточным краем мира проступала серая полоса. Он шел и шел, пока не оказался в прерии, потом остановился со шляпой в руках, словно проситель, представший пред ликом тьмы, правившей миром. Он стоял и стоял. Потом повернулся и зашагал обратно. Издали послышался слабый гул поезда, и он снова остановился, поджидая, когда поезд приблизится, ощущая, как под ногами подрагивает земля. Поезд мчался с востока, словно удалой предвестник светила, – летел рыча и завывая, и узкий луч прожектора вонзался во тьму, в мескитовые заросли, рождая из ночи бесконечную линию ограды вдоль рельсов, рождая и всасывая в себя проволоку и столбы. Поезд продолжал свой бег, оставляя за собой шум, грохот и шлейф дыма, хорошо заметный на светлевшем небе. А он стоял, держал в руках шляпу и смотрел на состав, пока тот не растворился в ночи, пока не стихли последние отголоски шума и грохота, пока не перестала подрагивать земля. Тогда он надел шляпу, повернулся и зашагал назад.
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:03
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:01)
Horizen8
Цитата
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.

Да ну!

Ну да.
Видимо, не читали вы русскую классическую литературу, чтоб понять разницу между хорошим и посредственным литературным русским языком.
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:58)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 04:35)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:26)
  Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах


Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.

Ну, нет так нет, бога ради, читайте, что хотите. Я, например, считаю все романы Шолохова говнищем, но никому не навязываю этого мнения. Как, кстати, и популярные "Сто лет одиночества", "Женщина в песках" и другие Мураками. И вообще, мне совершенно не нужны чужие тараканы в голове, вполне обхожусь своими

Вы всё вместе смешиваете.
И краску, и картину. И литературный язык, и фабулу и сюжет произведения.
Какой бы писатель не стоял за инициалами Шолохова на книгах - русским языком он владел незаурядно.
 
[^]
Fudzivara
12.12.2022 - 05:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.09.22
Сообщений: 4953
Цитата (Sola55 @ 12.12.2022 - 04:52)
[QUOTE=Fudzivara,12.12.2022 - 04:48] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:35] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:26] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:10] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:05] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 02:18] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 02:01] [QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:57] Надо читать то, что нравится. [/QUOTE]
Если чтение единственной целью для отдыха.
То есть не несёт в себе ничего, кроме приятного времяпровождения, и ничего более не предполагает.
Тогда, конечно, разницы между скажем произведениями Чехова или "весёлыми историями в журнале Ералаш" - не будет никакой. [/QUOTE]
А сейчас редко выбираюсь за пределы чисто развлекательно литературы - фантастика, детективы... [/QUOTE]
Каждому - своё, как говорится.
Но честно говоря, вот насчёт "как написано" - как раз классных литераторов, пишущих интересным языком - среди фантастов и "детективщиков" то мизер.
Раз - два - и обчелся. [/QUOTE]
На мой взгляд, это не так. Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах. Например - Панов, Корнев, Васильев, который Андрей, Макс Фрай. Лукьяненко писал великолепно пока не пошел в профессиональные провластные мерзавцы. Зарубежные авторы очень зависят от перевода, но тех же Стаута, Маклина или Френсиса испортить трудно [/QUOTE]

Категорически нет.
Великолепный русский язык как выразительное средство - Бунин, Газданов, даже у советских писателей вроде Кожевникова недурственно - встречался. Или прекрасно, как у Шолохова.
Набоков - некоторым кажется чересчур витиевато и претенциозно, но лично мне в лучших его произведениях - всё же скорее изящно и образно-чувственно.

Из иностранных тож немало, но среди фантастов только Уильяма Гибсона и могу выделить, у остальных на троечку-четверочку максимум.

Из советских фантастов довольно силён в визуализации языковыми средствами был Сергей Павлов (Лунная Радуга), хотя в остальных аспектах не более чем добротно.
[/QUOTE]
А Дэн Симмонс? [/QUOTE]
А Беляев?
Да, с поклоном в сторону социализма/коммунизма, но очень талантливо.

Я бы не сравнил. История с Гиперионом (все 4 тома) реально целый мир. Да и не только Гиперион.
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (Sola55 @ 12.12.2022 - 04:50)
[QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:46] [QUOTE=LasochkaBel,12.12.2022 - 04:44] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:26] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 04:10] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 04:05] [QUOTE=Horizen8,12.12.2022 - 02:18] [QUOTE=Mikk,12.12.2022 - 02:01] [QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:57] Надо читать то, что нравится. [/QUOTE]
Если чтение единственной целью для отдыха.
То есть не несёт в себе ничего, кроме приятного времяпровождения, и ничего более не предполагает.
Тогда, конечно, разницы между скажем произведениями Чехова или "весёлыми историями в журнале Ералаш" - не будет никакой. [/QUOTE]
А сейчас редко выбираюсь за пределы чисто развлекательно литературы - фантастика, детективы... [/QUOTE]
Каждому - своё, как говорится.
Но честно говоря, вот насчёт "как написано" - как раз классных литераторов, пишущих интересным языком - среди фантастов и "детективщиков" то мизер.
Раз - два - и обчелся. [/QUOTE]
На мой взгляд, это не так. Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах. Например - Панов, Корнев, Васильев, который Андрей, Макс Фрай. Лукьяненко писал великолепно пока не пошел в профессиональные провластные мерзавцы. Зарубежные авторы очень зависят от перевода, но тех же Стаута, Маклина или Френсиса испортить трудно [/QUOTE]
Я, если о фантастах наших современных говорить, считаю современной классикой после Стругацких - Олди. Остальное уровнем ниже, пусть меня авторы простят. Это мое мнение. Вкусовщина, опять таки) [/QUOTE]
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.
Не литературным языком как выразительным средством они были сильны cool.gif [/QUOTE]
Да ладно.
У Стругацких "Понедельник начинается в субботу" — плох???
А " Парень из преисподней"?

Именно литературный язык?
Посредственен. Не слишком выразителен, местами дале слегка неуклюж.
Но книги интересные.
 
[^]
oldcrazydad
12.12.2022 - 05:08
-1
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13123
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 09:03)
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:01)
Horizen8
Цитата
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.

Да ну!

Ну да.
Видимо, не читали вы русскую классическую литературу, чтоб понять разницу между хорошим и посредственным литературным русским языком.

Читал, читал. Не надо судить о человеке по одному комменту, вы отнюдь не Колдун тех же Стругацких.
 
[^]
Mikk
12.12.2022 - 05:09
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.11
Сообщений: 1692
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 01:59)
[QUOTE=Sola55,11.12.2022 - 20:41] [QUOTE=Mikk,10.12.2022 - 18:08]
Аберкромби Джо.
Отличный слог.
Хороший словарный запас.
Безусловно стоит почитать. [/QUOTE]
Аберкромби точно читал что-то, но так сходу не вспомню. Надо попробовать освежить в памяти.

Вспомнил, я читал ценник на футболке, которую мне жена купила в Abercrombie & Fitch. Я потом долго орал, что за эти деньги...

Теперь попробую почитать и писателя )))
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:08)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 09:03)
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:01)
Horizen8
Цитата
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.

Да ну!

Ну да.
Видимо, не читали вы русскую классическую литературу, чтоб понять разницу между хорошим и посредственным литературным русским языком.

Читал, читал. Не надо судить о человеке по одному комменту, вы отнюдь не Колдун тех же Стругацких.

Тогда странно ваше замечание, если вы им возразили.
Впрочем, может быть я неправильно вас понял, а вы на самом деле со мной согласились?
 
[^]
hasty2021
12.12.2022 - 05:12
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.06.16
Сообщений: 1442
Чарльз Буковски - писатель,поэт,алкаш
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:15
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (hasty2021 @ 12.12.2022 - 05:12)
Чарльз Буковски - писатель,поэт,алкаш

Ну заодно и наркоман.
Впрочем, в кого там камень нельзя было бросить - из того поколения?
В Берроуза и Хантера Томпсона, штоли? cool.gif
 
[^]
Mikk
12.12.2022 - 05:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.11
Сообщений: 1692
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 05:05)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:58)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 04:35)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:26)
  Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах


Категорически нет.
.

Ну, нет так нет, бога ради, читайте, что хотите. Я, например, считаю все романы Шолохова говнищем, но никому не навязываю этого мнения.


Какой бы писатель не стоял за инициалами Шолохова на книгах - русским языком он владел незаурядно.

Ну и славно, кому-то нравится, мне нет. Все довольны
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:21
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 05:15)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 05:05)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:58)
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 04:35)
Цитата (Mikk @ 12.12.2022 - 04:26)
  Не буду говорить про глубины интеллекта, но хороший слог у многих авторов, работающих в развлекательных жанрах


Категорически нет.
.

Ну, нет так нет, бога ради, читайте, что хотите. Я, например, считаю все романы Шолохова говнищем, но никому не навязываю этого мнения.


Какой бы писатель не стоял за инициалами Шолохова на книгах - русским языком он владел незаурядно.

Ну и славно, кому-то нравится, мне нет. Все довольны

Мне кажется, вы так и не обратили внимание, что я разделяю само произведение, его скелет и так сказать суть - в плане идеи, сюжета, фабулы, и язык, которым оно написано, хотя у многих авторов он не просто выразительное средство, вернее, там много аспектов, на которые он влияет.

Впрочем, "Поднятая целина" мне и в самом деле понравилась не только своим языком.
Вообще - для советского времени смелое произведение было, где освещались стороны действительности, официальной цензурой обходившиеся в те времена.
 
[^]
oldcrazydad
12.12.2022 - 05:23
0
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13123
Horizen8
Цитата
Тогда странно ваше замечание, если вы им возразили.
Впрочем, может быть я неправильно вас понял, а вы на самом деле со мной согласились?

Да уж, собрались литературоведы в штатском.
У Стругацких свой язык, и достаточно выразителен и узнаваем. А жанр их произведений не предполагает тургеневского языка, к примеру.
А вот Кожевников писал, как я считаю, довольно суконно, но, каюсь, прочел только "Щит и меч". Но мне этого хватило.
Все написанное является только моим мнением и не претендует на абсолютную истину.
Так лучше?
 
[^]
Horizen8
12.12.2022 - 05:27
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 17384
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:23)
Horizen8
Цитата
Тогда странно ваше замечание, если вы им возразили.
Впрочем, может быть я неправильно вас понял, а вы на самом деле со мной согласились?

Да уж, собрались литературоведы в штатском.
У Стругацких свой язык, и достаточно выразителен и узнаваем. А жанр их произведений не предполагает тургеневского языка, к примеру.
А вот Кожевников писал, как я считаю, довольно суконно, но, каюсь, прочел только "Щит и меч". Но мне этого хватило.
Все написанное является только моим мнением и не претендует на абсолютную истину.
Так лучше?

Думаю, что вы неправы.
Иначе бы они не стали со временем писать более интересным, богатым и я бы сказал более точным языком.
А Кожевникова я не по "Щиту и мечу" как раз оценивал.
Но насчёт его упираться не буду - он то точно не образец, как по мне. Складно, местами весьма - но всё же не более.
Но в любом случае, он им профессионально владел лучше, нежели Стругацкие в начале своего пути. Некоторая заурядность его в том, что он слишком увлекался социально-идеологическими штамповками в речи.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 12.12.2022 - 05:32
 
[^]
ТониStark
12.12.2022 - 05:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.03.14
Сообщений: 1382
Читаю 1984. зашло

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
oldcrazydad
12.12.2022 - 06:37
1
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 13123
Horizen8
Цитата
Иначе бы они не стали со временем писать более интересным, богатым и я бы сказал более точным языком.

Как бы тут у меня возражений нет, и вопрос так не ставился. СБТ и ОЗ или ВГВ - понятно, что две большие разницы.
Но опять же - тематика! СБТ - героическая эпопея о преодолении злобной венерианской природы. Тут и характеры героев, и язык должны быть несколько прямолинейными. Нет места рефлексии и философским глубокомыслиям.
Любой приключенческий роман не страдает излишними внутренними монологами героев о смысле жизни и бренности бытия.
А возьмем чуть более поздние "Попытка к бегству" или, коль на то пошло "Понедельник начинается в субботу", да или даже "Путь на Амальтею" - совсем же другой компот, n est-ce pas?
В принципе любой писатель, ну или почти любой, не начинает свою писательскую деятельность с безусловных шедевров, мастерство оттачивается годами работы над собой и над текстом.

Это сообщение отредактировал oldcrazydad - 12.12.2022 - 06:42
 
[^]
LasochkaBel
12.12.2022 - 08:12
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 16.08.20
Сообщений: 8581
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 05:01)
 
Опять же - я же говорю о языке как выразительном средстве, создающей мелодику и ритмику, даже в прозе. Рисующим картины, отбрасывающие тени и и указывающие на краешек смыслов даже лакунами.
А не оригинальности сюжетов произведений.

Не самый оригинальный отрывок, но хоть немного иллюстрирующий:
Цитата
Моя дорогая, – сказал авантюрист изменившимся голосом, который показался Анне Сергеевне бесконечно давно знакомым, – не поймите меня плохо. Я знаю, что вы живете сейчас одна. Нет, я говорю не так и не потому, как вы сначала подумали. Но всякое событие, прежде чем оно происходит в действительности, уже существует. Так в этой комнате уже существует рождение вашего ребенка, которое я вижу еще и потому, что в ваших жилах слишком густа и горяча кровь. Здесь существует сейчас моя смерть, и в небольшом пространстве, которое мы с вами видим вокруг нас, помещается целый город Америки или Англии, где я умру. Скорее, впрочем, Америки, так это далеко от нас. Почему вы не удивляетесь памяти? Память – это зрение, обращенное назад. Но ведь есть люди, которых Бог поместил впереди их жизни. Представьте себе, что вы стоите где-то далеко, на краю длинной дорожки, которую освещают факелом. Огненное знамя приближается к вам, оно освещает по пути города, в которых вы будете жить, лица людей, которых вы увидите, тела женщин, которых вы будете любить. Потом в последнюю минуту оно осветит черный океан, в который вы погрузитесь навсегда; красное пламя обожжет вам лицо и грудь, и вы умрете.


Или:
Цитата
Пламя свечи и отражение пламени в высоком зеркале дважды затрепетали и опять застыли – когда он отворил дверь, входя в холл, и когда закрыл ее за собою. Снял шляпу и медленно двинулся вперед. Половицы скрипели под его сапогами. В темном зеркале, на фоне лилий, бледно склонившихся в хрустальной вазе с высоким узким горлом, возникла фигура в черном костюме. Сзади, по стенам холодного коридора, поблескивали в скудном освещении застекленные портреты предков, о которых он мало что знал. Он посмотрел на оплывший огарок, потрогал пальцем теплую восковую лужицу на дубовой поверхности, потом перевел взгляд на того, кто лежал в гробу. Странно съежившееся на фоне обивки лицо, пожелтевшие усы. Веки тонкие, словно бумага. Нет, это никакой не сон.

Снаружи было холодно, темно и безветренно. Где-то в отдалении промычал теленок.

При жизни ты так никогда не причесывался, сказал он.

В доме стояла мертвая тишина, если не считать тиканья каминных часов в гостиной. Он вышел, прикрыв за собой дверь.

Холодно, темно и безветренно, и лишь над восточным краем мира проступала серая полоса. Он шел и шел, пока не оказался в прерии, потом остановился со шляпой в руках, словно проситель, представший пред ликом тьмы, правившей миром. Он стоял и стоял. Потом повернулся и зашагал обратно. Издали послышался слабый гул поезда, и он снова остановился, поджидая, когда поезд приблизится, ощущая, как под ногами подрагивает земля. Поезд мчался с востока, словно удалой предвестник светила, – летел рыча и завывая, и узкий луч прожектора вонзался во тьму, в мескитовые заросли, рождая из ночи бесконечную линию ограды вдоль рельсов, рождая и всасывая в себя проволоку и столбы. Поезд продолжал свой бег, оставляя за собой шум, грохот и шлейф дыма, хорошо заметный на светлевшем небе. А он стоял, держал в руках шляпу и смотрел на состав, пока тот не растворился в ночи, пока не стихли последние отголоски шума и грохота, пока не перестала подрагивать земля. Тогда он надел шляпу, повернулся и зашагал назад.

А что именно вы видите в приведенных отрывках?

Это сообщение отредактировал LasochkaBel - 12.12.2022 - 08:14
 
[^]
LasochkaBel
12.12.2022 - 08:16
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 16.08.20
Сообщений: 8581
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 05:03)
Цитата (oldcrazydad @ 12.12.2022 - 05:01)
Horizen8
Цитата
Стругацкие то писали вначале - если мы говорим именно о выразительности языка, - довольно посредственно.
В поздних произведениях вроде "Волны гасят ветер", " Ща миллиард лет до конца света" и прочих - уже добротно, но не более.

Да ну!

Ну да.
Видимо, не читали вы русскую классическую литературу, чтоб понять разницу между хорошим и посредственным литературным русским языком.

Но против Олдей, насколько я понимаю, возражений нет))
А Стругацкие - они не только язык. Бог с ним, с языком. Стругацкие - это символ, наверное. И первые. Как первая любовь)
 
[^]
LasochkaBel
12.12.2022 - 08:20
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 16.08.20
Сообщений: 8581
Цитата (Horizen8 @ 12.12.2022 - 05:05)
Вы всё вместе смешиваете.
И краску, и картину. И литературный язык, и фабулу и сюжет произведения.
Какой бы писатель не стоял за инициалами Шолохова на книгах - русским языком он владел незаурядно.

На мой взгляд - именно так книги и оцениваются. Литературный язык без души и таланта - ничто. А книга хороша в совокупности - языка, сюжета, искры взаимопонимания с читателем. И чаще всего оценки субъективны.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30125
0 Пользователей:
Страницы: (15) « Первая ... 9 10 [11] 12 13 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх