10 слов русского языка, которые невозможно перевести на английский

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
KostaFF
16.10.2023 - 18:51
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.10.13
Сообщений: 616
88
В английском языке более миллиона слов. Тем не менее иногда возникают трудности с точным переводом некоторых русских слов, особенно если их смысл связан с загадочной русской душой.

1. Poshlost

Писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое понятно каждому русскому человеку:

«Откройте любой журнал, и вы обязательно найдете пример этого: семья купила радио (автомобиль, холодильник, серебро, это не имеет значения), мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с открытыми ртами; младенец и собака тянутся к столу, на который водрузили новенького «кумира»… немного в стороне победоносно стоит отец, гордый кормилец. «Пошлость» такой сцены происходит не от ложного преувеличения достоинства конкретного объекта, а из предположения, что такую радость можно купить и что такая покупка облагораживает покупателя».

Профессор Гарвардского университета Светлана Бойм позже добавила: «Это слово одновременно означает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездушие».

2. Nadryv

В немецкой «Википедии» есть целая статья, посвященная слову «надрыв». Это ключевое понятие в трудах Федора Достоевского. Слово означает неконтролируемый эмоциональный всплеск, когда человек выпускает интимные, глубоко скрытые чувства. Более того, надрыв Достоевского подразумевает ситуацию, в которой главный герой надеется, что сможет найти в своей душе то, чего, может, даже и не существует. Вот почему надрыв часто выражал мнимые, чрезмерно преувеличенные и искаженные чувства. Одна из частей романа «Братья Карамазовы» так и называется: «Надрывы».

3. Khamstvo

Советский писатель Сергей Довлатов описал это явление, понятное любому русскоговорящему, так:

«Хамство — это не что иное, как грубость, высокомерие и дерзость, умноженная на безнаказанность». По мнению Довлатова, хамство прямо убивает нас. С этим бороться невозможно, можно только смириться. «Я прожил в сумасшедшем, прекрасном, ужасающем Нью-Йорке десять лет и удивлен отсутствием хамства. Здесь с вами может случиться что угодно, но хамства вы не встретите. Вас могут даже ограбить, но никто не захлопнет дверь перед вашим носом», — добавил писатель.

4. Stushevatsya

Некоторые лингвисты считают, что слово «стушеваться» ввел Федор Достоевский, который впервые использовал его в своей повести «Двойник». Это слово означает быть менее заметным, уйти на второй план, смущаться в неловкой или неожиданной ситуации, становиться кротким.

5. Toska

Это русское слово может быть определено как «эмоциональная боль» или «меланхолия», но это не передает всю ее глубину. Владимир Набоков писал, что «ни одно слово на английском языке не может передать все нюансы тоски. Это душевные страдания без какой-либо особой причины, смутное беспокойство, ностальгия, любовные переживания».

6. Bytie

Это слово происходит от русского «быть» (существовать). В русско-английских словарях эта философская категория переводится словом being (существование, жизнь). Однако бытие — это не просто жизнь, но существование объективной реальности, которая не зависит от человеческого сознания (космос, природа, материя).

7. Bespredel

Элиот Боренштейн, профессор славистики в Нью-Йоркском университете, объясняет, что «беспредел» буквально означает «без ограничений». Переводчики часто используют «беззаконие». Однако на русском языке значение «беспредела» гораздо шире и относится к поведению человека, который нарушает не только закон, но и моральные и социальные нормы.

8. Avos’

Трудно объяснить людям других национальностей, что это значит. Интересно то, что многие люди считают, что «авось» является главной национальной чертой русских. «Надеяться на авось» означает делать что-то без планирования, не прилагая особых усилий, рассчитывая на успех.

9. Yurodivy

Юродивыми в Древней Руси были люди, которые добровольно отказались от земных удовольствий во имя Христа. Такие люди выглядели сумасшедшими и вели странный образ жизни с целью обрести внутреннюю гармонию и искоренить грехи. Они были уважаемы и считались людьми, близкими Богу. Их мнения и пророчества принимались во внимание, а иногда их даже боялись.

10. Podvig

Это слово часто переводится на английский как «достижение», но оно имеет несколько другое значение. Подвиг — не просто результат, а достижение цели. Это храбрый и героический поступок, действие в сложных обстоятельствах. В русской литературе часто упоминаются военные, гражданские подвиги и даже подвиги в науке. Более того, это слово является синонимом самоотверженных действий — например, «подвиг во имя любви».
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
WooDoo78RUS
16.10.2023 - 18:52
538
Статус: Offline


Берсерк

Регистрация: 28.10.09
Сообщений: 11150
Hitrovyebannyi
 
[^]
VampirBFW
16.10.2023 - 18:52
34
Статус: Online


Главный Сапиосексуал Япа.

Регистрация: 20.02.10
Сообщений: 20507
Слова, ты мне скажи как американцу перевести, Нахера дохера нахерачили, выхерачивайте нахрен

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Grand0909
16.10.2023 - 18:54
63
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 29.07.17
Сообщений: 2175
5 Тoska = сплин.
8 Avos` , возможно, somehow.
Остальные лень было подбирать.
 
[^]
bereg79
16.10.2023 - 18:55
148
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.07.14
Сообщений: 583
Цитата (KostaFF @ 16.10.2023 - 18:51)
10 слов русского языка, которые невозможно перевести на английский

1. Poshlost
2. Nadryv
3. Khamstvo
4. Stushevatsya
5. Toska
6. Bytie
7. Bespredel
8. Avos’
9. Yurodivy
10. Podvig

Но написать их обязательно нужно было английскими буквами, очевидно же! gigi.gif
 
[^]
modeller85
16.10.2023 - 18:55
37
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 10.11.14
Сообщений: 0
Chipizdrik, я таких слов кучу найду.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Сова82
16.10.2023 - 18:56
15
Статус: Online


Только я один работаю. Не покладая руков

Регистрация: 12.09.10
Сообщений: 9575
Цитата (VampirBFW @ 16.10.2023 - 18:52)
Слова, ты мне скажи как американцу перевести, Нахера дохера нахерачили, выхерачивайте нахрен

Фак факинг фак фак факингфак фак. Примерно так.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ТэКа
16.10.2023 - 18:56
19
Статус: Offline


Жил бы себе спокойно, нo нет, проснулся

Регистрация: 8.12.12
Сообщений: 3606
"Взбзднуть" и "переебать" переводятся? А также - "недоперепил"?

Это сообщение отредактировал ТэКа - 16.10.2023 - 18:58
 
[^]
mojovulga
16.10.2023 - 18:57
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.11.22
Сообщений: 394
Zebis))👍

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Мартыыын
16.10.2023 - 18:57
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 8.12.20
Сообщений: 612
Квас

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
slider1983
16.10.2023 - 18:57
37
Статус: Online


449 ОСД

Регистрация: 3.06.13
Сообщений: 908
Вы чай будете?!
Да нет наверное

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
АlekN21rus
16.10.2023 - 18:58
11
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 14.08.15
Сообщений: 391
Есть аналог ЁПТА?
 
[^]
Robot74
16.10.2023 - 18:58
8
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 11.05.19
Сообщений: 190
Недоперепил rolleyes.gif
 
[^]
Xardos
16.10.2023 - 18:58
56
Статус: Offline


Срачегенератор с моторчиком

Регистрация: 5.04.13
Сообщений: 1051
ТС текст из дзена вытянул?
Пошлость-vulgarity, это так, навскидку.
Остальное тоже вполне себе переводится, если ты хоть какое-то вреям общался с носителем языка неофициально.
В ответ: переведи мне "you're fckng douchebag canoe' на русский. Это просто первое, что мне в голову пришло.
А то все искренне считают, что в английском нет оскорблений кроме "yo're dumbazz mofo" и т.п. gigi.gif

Это сообщение отредактировал Xardos - 16.10.2023 - 18:59
 
[^]
квазар1966
16.10.2023 - 18:58
23
Статус: Offline


ярила

Регистрация: 18.03.19
Сообщений: 1194
Много таких слов и фраз . Например как объяснить иноверцу , что дать в морду и получить по морде , одно и тоже , а получить по жопе и дать в жопу , абсолютно разные вещи .
 
[^]
dimzik
16.10.2023 - 18:58
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.11.20
Сообщений: 1743
Миллиона слов?
 
[^]
CadiaGuard
16.10.2023 - 18:59
-5
Статус: Offline


Победитель Хаоситов

Регистрация: 31.03.17
Сообщений: 639
Пошлость, тоска, надрыв, беспредел.... .Это только что я вспомнил
 
[^]
jekann
16.10.2023 - 18:59
-6
Статус: Offline


Амбассадор Pampers®

Регистрация: 28.09.11
Сообщений: 4114
Цитата (Мартыыын @ 16.10.2023 - 17:57)
Квас

есть аналог root beer.
кстати очень вкусный
 
[^]
jimgreen
16.10.2023 - 18:59
14
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.07.14
Сообщений: 6967
KostaFF
Цитата
Poshlost

Писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое понятно каждому русскому человеку:

Может Набоков просто не знал слово - vulgarity?
Тем более, то что он описал - скорее вульгарно, а не пошло))

Это сообщение отредактировал jimgreen - 16.10.2023 - 19:00
 
[^]
Kalcool
16.10.2023 - 18:59
43
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.05.10
Сообщений: 528
Pizdets nakhoy bliat'!

Размещено через приложение ЯПлакалъ

10 слов русского языка, которые невозможно перевести на английский
 
[^]
AONMASTER
16.10.2023 - 18:59
38
Статус: Online


прохожий

Регистрация: 24.02.12
Сообщений: 1920
вижу подвиг юродивого и беспредел бытия , авось кумовство автора не на грани надрыва, а то аж стушевался ... восхвалять русские слова транслитом ...
 
[^]
АндрейНовакА
16.10.2023 - 19:00
28
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.04.19
Сообщений: 3320
явный бред. почти все эти слова/эмоции есть в иностранных языках. возможно немного смещены акценты, но все то же самое будет и в обратном переводе. те, одно английское понятие, может передаваться несколькими русскими понятиями.

депрессия например, чем не тоска?
вульгарность чем не пошлость?
и тд.
 
[^]
Сарказмыч
16.10.2023 - 19:00
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.04.22
Сообщений: 1259
Недоперепил.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
CadiaGuard
16.10.2023 - 19:01
-2
Статус: Offline


Победитель Хаоситов

Регистрация: 31.03.17
Сообщений: 639
Цитата (jekann @ 16.10.2023 - 18:59)
Цитата (Мартыыын @ 16.10.2023 - 17:57)
Квас

есть аналог root beer.
кстати очень вкусный

Нет
 
[^]
tarawa
16.10.2023 - 19:01
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.10.12
Сообщений: 1044
Pizdetz. Тоже многогранное слово. Весьма.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45952
0 Пользователей:
Страницы: (10) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх