10 русских слов, которые невозможно перевести на другие языки

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (20) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
WindsOk
28.01.2019 - 17:41
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.04.15
Сообщений: 671
Цитата (ПНХ @ 28.01.2019 - 16:53)
слово "хуесосить" переведите gigi.gif

коксакинг (действие) коксакер .. ну ты понял.... (буквы англицкие не знаю)
 
[^]
GNEV
28.01.2019 - 17:42
-1
Статус: Offline


праведный

Регистрация: 24.10.11
Сообщений: 12441
elegaz
Цитата
И одной из форм этого глагола "ви йоба" - "я работаю".

хм. значит, если я скажу - "я выебываюсь" это значит "я работаю". понял, зопесал
 
[^]
WindsOk
28.01.2019 - 17:43
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.04.15
Сообщений: 671
Цитата (Yurich13 @ 28.01.2019 - 17:04)
Цитата (Байдун13 @ 28.01.2019 - 16:59)
Цитата (ПНХ @ 28.01.2019 - 16:53)
слово "хуесосить" переведите  gigi.gif

Да там даже "нахуй" послать нормально не могут! "Фак ю" или "фуск ми".

«Хуйли ваш английский мат — фак ю и все, А ВОТ В РОТ ТЕБЕ ХУЕВ ТАЧКУ!!! — вот где вся сила русского языка»©Шура Каретный.

как в анекдоте. про двух студентов на стройке: нахуя дохуя нахуярили, до похуй, похуярили rulez.gif
 
[^]
Separat
28.01.2019 - 17:44
15
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.11.08
Сообщений: 1338
Есть умельцы перевода :)


10 русских слов, которые невозможно перевести на другие языки
 
[^]
tigdimskykot
28.01.2019 - 17:44
2
Статус: Offline


Кот, Тыгдымский кот.

Регистрация: 26.07.13
Сообщений: 1310
Контрвзбзднуть было?
 
[^]
Артем7
28.01.2019 - 17:46
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.05.14
Сообщений: 1788
Цитата (BenJoplik @ 28.01.2019 - 16:55)
А мат ?

Ебаться в крендель как перевести ?

Половой акт с кондитерским изделием,с отверстием внутри gigi.gif
 
[^]
nuttyspole
28.01.2019 - 17:47
2
Статус: Offline


живём, хлеб жуём...

Регистрация: 22.11.15
Сообщений: 565
а как же:


10 русских слов, которые невозможно перевести на другие языки
 
[^]
CTPAHnic
28.01.2019 - 17:48
0
Статус: Offline


Выгоревший циник

Регистрация: 11.02.10
Сообщений: 2749
Даже простые слова бывают без перевода Справка, Спутник.
 
[^]
yaneyabla
28.01.2019 - 17:49
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.11.17
Сообщений: 37
Цитата (ПНХ @ 28.01.2019 - 16:53)
слово "хуесосить" переведите

Пошлость)))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Инсульт
28.01.2019 - 17:49
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.03.14
Сообщений: 1043
Плагин для firefox понятнее переводит :)


10 русских слов, которые невозможно перевести на другие языки
 
[^]
Kigo
28.01.2019 - 17:49
1
Статус: Offline


Рязанское дезинфо

Регистрация: 3.09.12
Сообщений: 3961
Цитата (Arrow @ 28.01.2019 - 17:31)
Цитата (SolPadeIn @ 28.01.2019 - 17:21)
Машина Феррари как перевести?)

Феррари это фамилия! dont.gif

В Русской интерпретации - "Кузнецов" rulez.gif
Переведите иностранцу Косил косой косой косой косую косу на косе gigi.gif

Это сообщение отредактировал Kigo - 28.01.2019 - 17:50
 
[^]
FIGA
28.01.2019 - 17:50
6
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 13.03.14
Сообщений: 690
Иностранная делегация идет по цеху российского завода и наблюдают живой диалог бригадира и токаря... Просят переводчика пояснить, о чем идет разговор:
-Бригадир просит токаря обработать деталь, ссылаясь на то, что состоит в интимных отношениях с матерью токаря...
-Токарь отказывается обработать деталь, ссылаясь на то, что состоит в интимных отношениях с бригадиром, начальником цеха, директором завода и самОй деталью.
 
[^]
WindsOk
28.01.2019 - 17:50
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.04.15
Сообщений: 671
Цитата (galmao @ 28.01.2019 - 17:21)
великий шекспировский язык-
Как будет по-английски "стакан"?
-- Glass.
-- А как будет по-английски "стекло"?
-- Glass.
-- А как будет по-английски "очки"?
-- Glass!
- ни хуя себе шекспир! у нас стакан, рюмочка, фужерчик, стопочка. А если бы Пушкин сказал няне - выпьем няня, где же гласс?
Шура Каретный

Почему то вспомнился филь -72 метра, где Янычар про великий и могучий объяснял. Доступно так.
 
[^]
UlAlex
28.01.2019 - 17:50
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4385
Цитата (kor1971 @ 28.01.2019 - 16:52)


5. Тоска
Это русское слово можно перевести как «эмоциональная боль» или «меланхолия», однако, данные понятия не отражают всю глубину понятия. Владимир Набоков писал: «Ни одно слово в английском не передает всех оттенков слова «тоска». Это чувство большого духовного страдания без какой-либо особой причины. На менее болезненном уровне — неясная боль души,…смутное беспокойство, ностальгия, любовное томление».

А. С. Пушкин
Роман в стихах
Евгений Онегин

Глава I

Строфа XXXVIII
Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.

brake.gif

Это сообщение отредактировал UlAlex - 28.01.2019 - 17:59
 
[^]
UlAlex
28.01.2019 - 17:53
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4385
Цитата (kor1971 @ 28.01.2019 - 16:52)


8. Авось
Объяснить людям других национальностей, что такое авось, довольно сложно. А между тем, многие считают “авось” чуть ли не главной русской национальной чертой. Надеяться на авось – значит делать что-то на удачу, на случай, не прикладывая особых усилий.

Иншалла

ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха. Сопровождает высказывание верующего о его планах или событиях, которые должны произойти в будущем. В арабоязычных странах используется представителями всех конфессий. В современном арабском языке фактически выступает в качестве маркёра будущего времени. Примерно эквивалентно русскому «если будем живы» или «если Бог даст». Также может указывать на желание того, чтобы что-либо произошло или надежды на благословение от Бога в каком-либо предприятии в будущем. В современном исламском мире употребляется повсеместно в разговорной речи.
 
[^]
Thaber
28.01.2019 - 17:54
4
Статус: Offline


Make Siberia Great Again

Регистрация: 24.08.18
Сообщений: 1962
Цитата
А. С. Пушкин
Роман в стихах

Кстати да, spleen - вполне себе подходит под определение тоски
 
[^]
СмешнойКот
28.01.2019 - 17:55
0
Статус: Offline


Кот

Регистрация: 4.09.17
Сообщений: 3269
надысь - не переведено!
 
[^]
bezimeniya
28.01.2019 - 17:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.01.17
Сообщений: 7219
Данетнаверно.
 
[^]
ArunSawad
28.01.2019 - 17:55
4
Статус: Offline


Kill ’Em All

Регистрация: 18.12.16
Сообщений: 2877
Что за дичь я прочитал?
 
[^]
WindsOk
28.01.2019 - 17:55
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.04.15
Сообщений: 671
Работая с канадцами, мы долго объясняли им что такое хуйня.(в плане предметов, название которых не помнишь или не знаешь) - вот это хуйня, вот та железка тоже хуйня, и эта железяка тоже хуйня. )))
 
[^]
Magus73
28.01.2019 - 17:58
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.10.14
Сообщений: 32
А как по английски сказать: "А вот в рот хуев тебе тачку!" © Шура Каретный
 
[^]
Шишига66
28.01.2019 - 18:06
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.08.16
Сообщений: 6918
Цитата (batareia8822 @ 28.01.2019 - 16:53)
Кулек.

это больше хохляцкое...или южнорусское
 
[^]
farmazonne
28.01.2019 - 18:06
0
Статус: Offline


Чорт какойта

Регистрация: 28.01.12
Сообщений: 1496
Цитата (КугуЮмо @ 28.01.2019 - 17:27)
Цитата (farmazonne @ 28.01.2019 - 17:14)
А потом ещё вспомните об отсутствии двойного отрицания в английском

Не нужно вспоминать глупости, а то даже битлы будут смотреть грустно и с недоумением.

"I ain't no fool and I don't take what I don't want" ©

Тут скорее я выразился недостаточно полно.
В приведённом вами примере нет ни одного двойного отрицания в одном слове.

anti + dis в вышеприведенном слове.
 
[^]
Флемоксин
28.01.2019 - 18:07
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.01.19
Сообщений: 10
Из подвыподверта - транслейт плиз)))
 
[^]
nechhh
28.01.2019 - 18:12
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.02.15
Сообщений: 322
Цитата (Givilvagen @ 28.01.2019 - 17:09)
Косил косой косой косой

Лес,лесник,сру сижу.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 105092
0 Пользователей:
Страницы: (20) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх