Какие слова не рекомендуется говорить по-русски за границей

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (10) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
MrAndrei
2.01.2018 - 15:19
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.13
Сообщений: 5397
Ялдой или елдой раньше сорокапятисантиметровый называли, а тут смотри ка это девочка оказывается upset.gif
 
[^]
ottakepta
2.01.2018 - 15:19
0
Статус: Offline


хахатун бабах

Регистрация: 22.09.16
Сообщений: 443
не не не!!!
пусть русский учат!!! и учатся понимать, что мы говорим...
и не ебет!!! alik.gif

Это сообщение отредактировал ottakepta - 2.01.2018 - 15:20
 
[^]
gogindra
2.01.2018 - 15:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.08.13
Сообщений: 3536
Интересный факт

Разговорное слово salope (salop) в некоторых европейских языках — оскорбительный термин, обозначающий развратную женщину; пришло из французского. С этим курьёзом связан анекдот начала XIX века: русский слуга, не знающий французского, подаёт пальто француженке со словами «ваш салоп». Гостья воспринимает слова как фр. vache salope («распутная корова»), возникает скандал [Дмитрий Иванович Свербеев. Записки Дмитрия Ивановича Свербеева, 1799—1826. И. Н. Кушнерев и Ко., 1899. С. 123.].

Интересно, что Фасмер выводит русское слово как раз из фр. salope[3].
Примечания

 
[^]
XanderBass
2.01.2018 - 15:33
3
Статус: Offline


Свободяй

Регистрация: 1.02.11
Сообщений: 12236
Цитата
Ебах (Еbauche) - набросок (французский)

"Эбош" вообще-то.
 
[^]
borodutch
2.01.2018 - 15:36
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.10.17
Сообщений: 1573
Отечественный музыкант, один из ников - Peace Data
 
[^]
мандалор
2.01.2018 - 15:36
10
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 11169
Цитата (Kent595616 @ 2.01.2018 - 12:58)
Отправляясь за границу, не забудьте взять с собой наш краткий словарь русских слов, которые созвучны иностранным непечатным. Это поможет вам избежать неловких ситуаций, а может быть, даже и телесных повреждений.

БАССЕЙН Во французском языке русское слово «бассейн» превращается в словосочетание, которое значит «обвисшая женская грудь» (bas sein).
Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии.
ник[/URL]


Бассейн - Заимств. из франц. bassin «бассейн, таз, миска»
Видимо и остальная информация, настолько же "полезна".

Это сообщение отредактировал мандалор - 2.01.2018 - 15:41
 
[^]
borodutch
2.01.2018 - 15:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.10.17
Сообщений: 1573
И ещё - PizzDozz
 
[^]
SaraBarabu
2.01.2018 - 15:38
1
Статус: Offline


похуй, пляшем!

Регистрация: 6.11.13
Сообщений: 7471
Половина довольно относительно. Тем более арабских, например, диалектов тьма. И там от собакин хер до сабах эль хир.

От себя добавлю: "гули-гули" - пока-пока по турецки! smile.gif
 
[^]
yur1x
2.01.2018 - 15:43
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.06.17
Сообщений: 3474
пиздец, у нас что ни слово - то матерщина, в том или ином варианте.
 
[^]
MMCMirage
2.01.2018 - 15:45
0
Статус: Offline


Сиськолюб

Регистрация: 24.01.08
Сообщений: 1717
Цитата (oldcrazydad @ 2.01.2018 - 15:20)
Цитата
Сучара (Cuchara) - ложка (исп.)

Вообще-то произносится "кучара".
Короче, поебень какая-то.
На хера я в Испании, Италии, Франции и т.д буду говорить по-русски?

Бля. Ну приехал ты с друзьями или с семьей. Пришли в магаз еду купить, например. Что вы между собой на английском будете гутарить? Или на ишпанскам шпрехать?))))
 
[^]
borodutch
2.01.2018 - 15:47
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.10.17
Сообщений: 1573
Цитата (yur1x @ 2.01.2018 - 15:43)
пиздец, у нас что ни слово - то матерщина, в том или ином варианте.

В далёкой молодости поставил эксперимент - смогу ли я в нашем дружном строительном коллективе общаться без матов и окололежащих "херов" и "блинов".
Первые пару дней было реально сложно, потом - норм.
Пришёл к выводу, что могу неограниченно долго общаться без применения обсценной лексики, причём в самых неблагоприятных для этого условиях.
 
[^]
Pryam777
2.01.2018 - 15:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.12.17
Сообщений: 1072
Надо создавать темы (желательно)
Какие Слова рекомендуется употреблять.

Так будет приятнее.

Это сообщение отредактировал Pryam777 - 2.01.2018 - 15:51
 
[^]
phelina
2.01.2018 - 15:59
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.12
Сообщений: 9040
Цитата
Bist du Gluck - счастлив ли ты?


Bist du glücklich?
Цитата
Хуесос (Huesos) - косточки (испанский)


[уесос]

Цитата
Бульба баляхуе - картошка кипит (белорусский)


Бульба каляхуе

Руки бы поотрывать тому, кто эту муйню сочинил.
 
[^]
Pharaoniy
2.01.2018 - 16:09
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 29.10.12
Сообщений: 709
Цитата
краткий справочник для туриста :

Не всё складывается у Вас
Манда – бык (турецкий) на самом деле boğa
Бизда – у нас (турецкий) на самом деле Elimizde
Хуй – характер (турецкий), на самом деле karakter
 
[^]
oldcrazydad
2.01.2018 - 16:15
2
Статус: Offline


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14099
MMCMirage
Цитата
Бля. Ну приехал ты с друзьями или с семьей. Пришли в магаз еду купить, например. Что вы между собой на английском будете гутарить? Или на ишпанскам шпрехать?))))

Бля. Я прихожу в испанский магазин с женой. Я ей говорю "сучара"? Знаешь, у нас не такие отношения. А с продавцами, ясенхер, на испанском.
 
[^]
oldcrazydad
2.01.2018 - 16:16
4
Статус: Offline


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14099
phelina
Цитата
Руки бы поотрывать тому, кто эту муйню сочинил.

Ваистену
 
[^]
srorokoko
2.01.2018 - 16:20
3
Статус: Offline


МЕРИЛО

Регистрация: 2.09.16
Сообщений: 317
Цитата (LawnmowerMan @ 2.01.2018 - 13:16)
Денег мало, длинный шмель.
Ты в кибитку не ходи.

(Вон оно о чём!)

Именно так
 
[^]
aandruxaz
2.01.2018 - 16:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.07.09
Сообщений: 2150
Цитата (river11 @ 2.01.2018 - 13:02)
А зачем за границей говорить по-русски? upset.gif

а как между собой общаться ? на палцах штоле??
 
[^]
oldcrazydad
2.01.2018 - 16:30
0
Статус: Offline


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14099
Цитата (aandruxaz @ 2.01.2018 - 19:26)
Цитата (river11 @ 2.01.2018 - 13:02)
А зачем за границей говорить по-русски? upset.gif

а как между собой общаться ? на палцах штоле??

Блин, мужики, ну не той же ебалой, которая в списке слов, общаться?
Ну в натуре, ептыть gigi.gif
 
[^]
Allegorie
2.01.2018 - 16:31
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 23.03.17
Сообщений: 208
Бред. хер кто из иностранцев проведёт параллель между этими словами.
 
[^]
Боржомчик
2.01.2018 - 16:35
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.07.16
Сообщений: 497
Ехал в Крым через Харьков, еще до кошмара. Спросил у проводницы, что за место везде указатели показывают, озлобилась и больше не разговаривала со мной.
 
[^]
MM10
2.01.2018 - 17:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.09.15
Сообщений: 2762
НУ спасибо ТС, прояснил.

Вот оно ЧЁ, оказывается.
 
[^]
cherepah
2.01.2018 - 17:03
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.08.13
Сообщений: 1752
Рюмка - дрочить (норвежский).
 
[^]
Saks
2.01.2018 - 17:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.06.12
Сообщений: 1576
Белорусские слова все пиздежь.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Ejevichka
2.01.2018 - 17:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.09.10
Сообщений: 2981
Йоб по-норвежски работа, яи йобер = я работаю.
Это так, навскидку вспомнила ))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57757
0 Пользователей:
Страницы: (10) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх