Коротко о худ. фильме "Спиздили"

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
petrovichEkb
19.09.2025 - 16:19
6
Статус: Offline


хохмач

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 5925
Цитата (Curtis @ 19.09.2025 - 11:57)
Цитата (Snakesharmer @ 19.09.2025 - 09:53)
Печально, что нам не представилась возможность ознакомится с Вашими шедевральными озвучками.

Иногда, в компании друзей, мы обсуждаем фильмы. Какие-то нравятся, какие-то нет. И когда я говорю, что мне фильм НЕ ПОНРАВИЛСЯ, всегда кто-нибудь скажет «ну так сними лучше!»
А с какой стати?! Я что, режиссер? Я — зритель.
Так же и ты. Озвучка зрителю либо нравится, либо нет.
Это как с дорогами. «Дороги у нас хуевые!
— Ну так построй лучше!»

помнишь камрада Gorsh?
много писал тут и интересно, но я про другое, этот камрад человек мира можно сказать, английский для него родной язык можно сказать

в какой то теме обсуждали переводы, я спросил его про перевод Гоблина, он сказал что ничего более точного как по смыслу так и качеству адаптации юмора и обыгрывания культурных фишек он не слышал

это ответил человек понимающий не только в языке но и в культуре разных стран
 
[^]
Мифодий
19.09.2025 - 16:33
1
Статус: Offline


Правильно через "е"

Регистрация: 29.05.07
Сообщений: 1675
- Тайрон, да там Боинг можно посадить! Как ты умудрился зацепить тачку?!
- Она стоит под неправильным углом!..
 
[^]
petrovichEkb
19.09.2025 - 16:34
2
Статус: Offline


хохмач

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 5925
Цитата (NightRiderz1 @ 19.09.2025 - 13:06)
У фильма этого нет никакой культовости.

Она есть у гоблинского перевода, сделавшего, считай, отдельный продукт.

и то и то, сошлось и умножилось

Большой Лебовский, есть культовость ?
 
[^]
petrovichEkb
19.09.2025 - 16:38
2
Статус: Offline


хохмач

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 5925
Цитата (SaloMEN @ 19.09.2025 - 16:37)
Глянь тогда ещё : "Рокенрольщик" тоже хорош.
Нравится ещё "Однажды в Ирландии" , часто пересматриваю .

ожидал 2 го Рок н Рольщика как манну небесную, понял, что всё, уже поздно
 
[^]
valof
19.09.2025 - 16:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.08.06
Сообщений: 10837
Цитата (Псевдоподий @ 19.09.2025 - 09:37)
Борис Бритва, живой советский герб!

...


Это сообщение отредактировал valof - 19.09.2025 - 16:46
 
[^]
Шишига66
19.09.2025 - 17:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.08.16
Сообщений: 7103
Цитата (PaketSemok @ 19.09.2025 - 11:10)
Надо же как совпало - только на той неделе я купил пиваса, посадил жену рядом собой смотреть этот фильм, правда, не в Гоблинском переводе. До этого устраивал ей показ "Карты, деньги, два ствола". Понравились ей таки )) Гениальные фильмы, колоритные, мною любимые - раз в год пересматриваю оба.

А что жена такая неразвитая? До тебя представления не имела об этих фильмах?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Ракамакафо91
19.09.2025 - 17:15
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.01.24
Сообщений: 5
Один из любимых фильмов как И карты деньги 2ствола.

Гоблин озвучил шикарно!
 
[^]
NightKnight
19.09.2025 - 17:24
0
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 4.07.13
Сообщений: 839
А можно также про остальные шИдевры Гая Ричи. Пжалста. bravo.gif
 
[^]
Apostol81
19.09.2025 - 17:27
0
Статус: Online


Хохмач

Регистрация: 4.09.14
Сообщений: 603
Цитата (gutallin @ 19.09.2025 - 10:05)
Цитата (Псевдоподий @ 19.09.2025 - 09:37)
Борис Бритва, живой советский герб!

Вообще-то он узбекистанец.

и что?, Узбекистан ваще то был в Советском союзе, поэтому и Советский
 
[^]
Bug
19.09.2025 - 17:29
0
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 3999
Цитата (Валярунчик @ 19.09.2025 - 11:37)
Автор только обнаружил фильм?

Нет, он случайно наткнулся на описание фильма и подумал, что мы тут его никто не видел. gigi.gif
 
[^]
IraZadira
19.09.2025 - 17:30
4
Статус: Offline


Фрикаделька циничная

Регистрация: 26.06.15
Сообщений: 7672
Цитата (kaha @ 19.09.2025 - 09:38)
Никаких цыган в фильме не было. Были пикси. А это не цыгане, а бродяги

Но мы-то знаем, кого Томми имел в виду! dont.gif
 
[^]
Bug
19.09.2025 - 17:32
1
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 3999
Цитата (ss1971 @ 19.09.2025 - 11:43)
имхо карты деньги два ствола лучше. спиздили тоже хорош но в нём больше затяжек времени и натяжек в сюжете.

Спиздили лучше! В нём цыгане есть! rulez.gif
 
[^]
Pafnuti
19.09.2025 - 17:34
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.02.08
Сообщений: 20941
Цитата (Валярунчик @ 19.09.2025 - 09:37)
Автор только обнаружил фильм?

Ага, исполнилось сколько положено и смог на сайте нажать да.
 
[^]
Bug
19.09.2025 - 17:37
1
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 3999
Цитата (Alexeykov @ 19.09.2025 - 12:17)
- Это для защиты!
- От кого, фашистов?

Он сейчас занят вопросами обороны. gigi.gif
 
[^]
МимоПроходил
19.09.2025 - 17:39
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.11.04
Сообщений: 10993
Цитата (Яалкаш @ 19.09.2025 - 09:46)
Да, но есть альтернативная быдло-озвучка в исполнении придурка Гоблина, который то быдло и дебил, то интеллектуал, то оппозиционер, то пропагандон и прикормленный жополиз. Никогда не нравился ни он как человек, ни его быдлячее "искусство", но быдлу нравится.

слово "быдло" употребляет тот, кто им и является. gigi.gif
 
[^]
Curtis
19.09.2025 - 17:42
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.12.08
Сообщений: 3404
Цитата (petrovichEkb @ 19.09.2025 - 16:19)
помнишь камрада Gorsh?
много писал тут и интересно, но я про другое, этот камрад человек мира можно сказать, английский для него родной язык можно сказать

в какой то теме обсуждали переводы, я спросил его про перевод Гоблина, он сказал что ничего более точного как по смыслу так и качеству адаптации юмора и обыгрывания культурных фишек он не слышал

это ответил человек понимающий не только в языке но и в культуре разных стран

Да я ж вообще не об этом.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Bug
19.09.2025 - 17:43
4
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 3999
Цитата (Extremadura @ 19.09.2025 - 12:54)
Это у Вас перевод неправильный. Возможно на слух слова pikeies и pikers звучат одинаково, но в фильме именно pikeies - ирландские цыгане.

Именно по этому мне нравится ещё один фильм в переводе Гоблина уже совсем другого режисёра, "Однажды в Ирландии" rulez.gif

Хочешь говорить по-английски? Езжай в англию! gigi.gif

Это сообщение отредактировал Bug - 19.09.2025 - 17:43
 
[^]
Bug
19.09.2025 - 17:45
0
Статус: Offline


Дедушка ЯПа

Регистрация: 13.03.05
Сообщений: 3999
Цитата (PaketSemok @ 19.09.2025 - 13:10)
Надо же как совпало - только на той неделе я купил пиваса, посадил жену рядом собой смотреть этот фильм, правда, не в Гоблинском переводе. До этого устраивал ей показ "Карты, деньги, два ствола". Понравились ей таки )) Гениальные фильмы, колоритные, мною любимые - раз в год пересматриваю оба.

Ты ей ещё ДМБ и груз 200 покажи для разнообразия, пусть разносторонне развивается.
 
[^]
Клювдий
19.09.2025 - 17:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.12.21
Сообщений: 2934
Карты, деньги и два дымящихся(!) ствола, Спиздили и Рок-н-ролла - нетленки, которые я регулярно пересматриваю. Больше от бывшего мужа Мадонны как-то ничто и не зашло
 
[^]
Pasha7791
19.09.2025 - 17:50
0
Статус: Online


Весельчак

Регистрация: 18.06.23
Сообщений: 114
О кино на вечер👍

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Клювдий
19.09.2025 - 17:50
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.12.21
Сообщений: 2934
Цитата (Мифодий @ 19.09.2025 - 16:33)
- Тайрон, да там Боинг можно посадить! Как ты умудрился зацепить тачку?!
- Она стоит под неправильным углом!..

- такой уж он, Тайрон
- да, я такой!
 
[^]
petrovichEkb
19.09.2025 - 18:25
1
Статус: Offline


хохмач

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 5925
Клювдий
вспомнил песенку то ?
 
[^]
petrovichEkb
19.09.2025 - 18:31
2
Статус: Offline


хохмач

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 5925
Цитата (Curtis @ 19.09.2025 - 19:42)
Цитата (petrovichEkb @ 19.09.2025 - 16:19)
помнишь камрада Gorsh?
много писал тут и интересно, но я про другое, этот камрад человек мира можно сказать, английский для него родной язык можно сказать

в какой то теме обсуждали переводы, я спросил его про перевод Гоблина, он сказал что ничего более точного как по смыслу так и качеству адаптации юмора и обыгрывания культурных фишек он не слышал

это ответил человек понимающий не только в языке но и в культуре разных стран

Да я ж вообще не об этом.

да, не по адресу я

но знаешь, очень часто недовольство чем то у людей выглядит как у Шарикова:

❝ Шариков: — Да не согласен я. Филип Филиппович: — Что... с Энгельсом или с Каутским? Шариков: — С обоими... Филип Филиппович: — Это замечательно, клянусь Богом. Да... И что вы можете со своей стороны предложить? Шариков: — Да что тут предлагать? А то пишут-пишут... конгресс... немцы какие-то... Голова пухнет. Взять всё да и поделить! Филип Филиппович: — Так я и думал. Именно это я и полагал. ❞
 
[^]
Acмодей
19.09.2025 - 18:34
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 3575
Цитата (kaha @ 19.09.2025 - 09:38)
Неправильный перевод гоблина привел к тому, что фильм был на грани запрета.
Ненавижу, блять, цыгaн.
В подлиннике звучало про бродяг.
Никаких цыган в фильме не было. Были пикси. А это не цыгане, а бродяги

расскажи это героям острых козырьков gigi.gif
 
[^]
азиатъ
19.09.2025 - 18:42
1
Статус: Offline


бывший гуманист

Регистрация: 23.02.22
Сообщений: 2597
сия рецензия имеет сомнительную ценность для истории синематографа.
впрочем, если от души, хуле нет.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26417
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 4 5 [6] 7 8  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх