Почему вы не можете выучить английский.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (16) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
speedys
15.11.2016 - 20:57
3
Статус: Offline


Перикардатор скарификарта

Регистрация: 1.02.12
Сообщений: 2115
охуенная практика смотреть фильмы на английском с субтитрами. Разговорный уже начинаешь понимать на лету после 5-6 фильма. Сам начнешь строить фпазу уже почле 20-го фильма. А потом отключаешь субтитры cool.gif
 
[^]
HerrRaabe
15.11.2016 - 20:57
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.09.16
Сообщений: 410
Цитата (VadikoV @ 15.11.2016 - 20:47)
у меня своя методика. я бухаю с иностранцами которые по русски воще нихера не понимают. последний раз мне жена сказала, что я прообщался на англ 5 часов подряд с чуваком из Ливерпуля под бухлет. и мы друг друга понимали

когда была еще аська в тренде, там была такая игра - типа шашек и камень-ножницы-бумага в одном флаконе. Клевая игра. Я как то в лоскуты пришел домой, херак - а спать то и не хочется. Включил комп, полез в аську - все спят. А общения срочно надо. Полез в эту игру, там был случайный подбор игроков и чатик. И попалась мне девка из чехии. Её английский на уровне первой четверти первого школьного курса, но не писать, а кое как понимать. Отвечала по-чешски. Хуй знает как, но я понимал. Так и общались до утра, потом меня срубило )
 
[^]
Dandi29
15.11.2016 - 21:01
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.06.12
Сообщений: 405
К нам на завод(Нефаз) приезжали на полгода бразильцы.Налаживать производство автобусав"Bravis".Мы проще поступили:Через пару месяцев они прекрасно понимали наш матерно-технический!И прекрасно на нём обьяснялись! shum_lol.gif
Правда начальство всё ругалось и пыталось найти кто их научил. lol.gif А как тут найдёшь,если всем миром учили!? sm_biggrin.gif

Это сообщение отредактировал Dandi29 - 15.11.2016 - 21:02
 
[^]
KustArNick43
15.11.2016 - 21:01
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 4.12.10
Сообщений: 646
show must go on - шоу должно идти на.
 
[^]
brudda
15.11.2016 - 21:02
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.01.15
Сообщений: 48
Цитата (Dimmidrol @ 15.11.2016 - 20:35)
У Iron Maiden песня есть Those colours don't run - тоже вот don't используется, а не doesn't.

Не тут все правильно. colours - множественное число. doesn't - только в 3-ем лице единственного числа...
Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.
Да и вообще изучать английский по текстам песен нельзя - там куча отступлений от грамматических норм (в поэзии и "поэзии" это считается допустимым)
 
[^]
Deretste
15.11.2016 - 21:06
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.12.15
Сообщений: 271
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:56)
Цитата (gluksat @ 15.11.2016 - 20:49)
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:43)

Если вы не начали разговаривать как ребенок, вы никогда не заговорите как взрослый. Возможно потом, когда нибудь, вам грамматика пригодится для поступления куда-нибудь. А пока будете просить , чтоб вам перевели простые фразы и будете удивятся, как это у них так ловко получается.

С этим я тоже не согласен. Взрослый человек должен осознавать свою речь и управлять ею, а не собирать из блоков некие конструкции. Решают 2 вещи - знание правил и словарный запас. Плюс преодоление барьера психологического.

Вообще все зависит от человека и его самоконтроля. Я, например, будучи в Канаде, старался гасить свой восточно-европейский акцент и говорить мягче. Через неделю мне это удалось и все стали скучать. И просить, чтоб я говорил что-нить с тяжелым русским акцентом. Фор мазэр Раша!

Так что упрощение ведет в никуда, на мой взгляд.

Это ваше мнение, как и текст -чисто мое имхо, о чем написано.
Практика- критерий истины, я знаю как минимум человек 10 . которые выучили язык через тупое сидение перед телевизором (причем некоторые весьма в солидном возрасте) и не знаю ни одного, который знал-бы английский после школы или института.

Вы правы, практика-критерий истины: знаю как минимум по несколько человек с каждых школьных выпусков, которые после школы говорили на инглише на уровне B2 (upper-intermediate). Знаю таких, которые после сош говорил на англ и франц (на 2-х) на высочайшем уровне. Так что знание/незнание людей не дает право делать выводы о подходящих методиках, все индивидуально
Все дело в том, что все мы разные, посему нет ответа на вопрос как выучить быстро, или же как выучить полностью, что априори невозможно-мы и русский-то не знаем полностью, а есть только ответ "как выучить до определенного уровня" или для определенных потребностей.
Даже больше скажу, если варились в каше переводчиков, знаете, что переводчик всю жизнь работает переводчиком сугубо специализированным(юрид./экон. лексики) посему если кто увидит переводчик английского-перевожу всё и вся-бежать со всех ног. Этот как офтальмолог, который может и "гинекологом" побыть ))) Никогда уважающий себя переводчик экономической лексики не возьмется за перевод технич., просто потому что знают, что они компетентны только в одной области.
Так что можно только одно общее правило привести-побороть лень/найти мотивацию-а дальше сугубо индивидульано, в зависимости от потребностей.

Это сообщение отредактировал Deretste - 15.11.2016 - 21:13
 
[^]
Sucpak
15.11.2016 - 21:08
14
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 9.12.15
Сообщений: 332
Возникла необходимость во французском языке. По совету бывалого специалиста пришлось сесть во французскую тюрьму за незначительное преступление сроком на один год. Он утверждал, что через год буду свободно общаться на французском. Через год по освобождению свободно общался на арабском, турецком, малагасийском, польском. По французски так ни хера и не разговариваю.
 
[^]
Jobber
15.11.2016 - 21:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.08.09
Сообщений: 3559
Кому интересно, как можно выучить английский, советую почитать Замяткина и его матричный метод. Лично я сейчас на себе его испытываю. Единственное, что может смутить, так это, что быстрого результата не будет и во время изучения языка придется изрядно попотеть. Минимум полгода нужно только прослушивать и проговаривать специальные диалоги, чтобы мозг и рот привык к незнакомой речи. Что в принципе логично. Таким способом дети родной язык учат, о котором ТС в своем посте говорил.
 
[^]
irishkaiv
15.11.2016 - 21:13
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.04.13
Сообщений: 6093
Цитата (ИЙОЖ @ 15.11.2016 - 20:53)
Цитата (irishkaiv @ 15.11.2016 - 20:45)

У меня в школе немецкий был- терпеть его не могу.

а как же "я,я! дас ин фантастишь!"
Али не везло ешо?)))))))

только не ин, а ист (глагол такой) - "Das ist fantastisch"
 
[^]
Ficus
15.11.2016 - 21:13
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.04.11
Сообщений: 4358
Цитата (Ogre55 @ 15.11.2016 - 19:04)
Цитата (Kucher1982 @ 15.11.2016 - 19:53)
get the fuck out - получите ваш хуй снаружи

есть вариант перевода данной фразы как "уёбывай отсюда". Это не оскорбление. а перевод...

get the fuck out!

Ну, тут все просто. Геть по украински - пошел, уматывай, fuck - все знают, что это, out - наружу, далеко. В общем, get the fuck out! = пошел нах@й далеко-далеко!
 
[^]
Tamm
15.11.2016 - 21:13
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.14
Сообщений: 2716
Цитата (brudda @ 15.11.2016 - 21:02)

Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.

Умышленная ошибка с заменой does not на do not давно объяснена - сначала пишется музыка, потом под неё подбирались слова, где does not звучало не в тему.
Например было объснение про ту же шанитину песню:

"rерlасе the word don't with doesn't and try and sing it without it sounding silly. Rhythm plays a big part in the word choice when song writing occurs, especially if the music is written first. Richard Marx explained that this was the reasoning behind the song "Don't Mean Nothing". He even proved it by trying to sing "Doesn't Mean Anything" with aesthetically painful, though perfectly grammatical, results"

В половине песен правила страдают, как в наших, так и в забугорных, так что приводить такие примеры из песен не корректно, но очень легко помогает выявлять дилетантов в споре, у них всегда есть аргумент "А вот у Битлз там ду нот используется, значит корректно".

Цитата
охуенная практика смотреть фильмы на английском с субтитрами. Разговорный уже начинаешь понимать на лету после 5-6 фильма. Сам начнешь строить фпазу уже почле 20-го фильма. А потом отключаешь субтитры cool.gif

Ты же в курсе, что половина субтитров относятся к оригиналу только по смыслу ?
Начинать дрочку иностранных языков нужно с чтения книг в слух или живого/компьютерного общения с иностранцами, а не на просмотре фильмов с субтитрами. Там лишь произношение немного можно улучшить.

Это сообщение отредактировал Tamm - 15.11.2016 - 21:21
 
[^]
Кунка
15.11.2016 - 21:15
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.10.16
Сообщений: 256
Цитата (gluksat @ 15.11.2016 - 20:36)
Мое мнение в первом абзаце идет от впечатления, что английский - весьма конкретный язык. Он меняется, конечно, это не значит, что он не гибкий, но есть определенные вещи, которые неизменны. Например, "ебать", суть пихать половой член в вагину, и женщине это недоступно.

Но я могу и ошибаться, сам все еще учусь.

Возможно и так. Однако вы, мужчины, оставляете за нами возможность "ебать вам мозги". Дуализм, не находите? gigi.gif
 
[^]
Limensk
15.11.2016 - 21:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.04.15
Сообщений: 1551
Прочитал, потом вспоинил что смотре 5 сезонов "во все тяжкие" на английском и успокоился.
 
[^]
HerrRaabe
15.11.2016 - 21:16
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.09.16
Сообщений: 410
а еще была эпопея. Играл я в Линейку, значить. ММОRPG такая, онлайн игра про орков-эльфов. И завелись у нас на серваке два десятка чилийцев. Так как я был выбранным ГМом (что то типа конферансье и судьи Дредда в одном флаконе), хочешь не хочешь, пришлось с ними иногда общаться по разным вопросам. И вот однажды, на своем слабом английском доебался самый смышленый из них, почему русские все время пишут в чате "BL". Я сначала не въехал, а потом он написал не капсом, а прописнымии - bl. То есть не бл, а наша родная буква Ы. Ыыы )

А теперь представьте, продумайте стратегию как объяснить слабоговорящему по английски чилийцу, что значит "ыыы" в речи))
 
[^]
Нанонимно
15.11.2016 - 21:17
4
Статус: Offline


Герцог Мира

Регистрация: 3.10.15
Сообщений: 4992
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)
 
[^]
ходитель
15.11.2016 - 21:19
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.04.14
Сообщений: 2814
Лучше скажите как не забыть то что учил вчера. Все это суходрочка. Должно быть применение и выхлоп какой от него. А так можно умничать долго методики хуедики а через неделю голова чистая как жопа после бани.
 
[^]
Alexlab
15.11.2016 - 21:19
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.04.14
Сообщений: 1820
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 22:42)
... я не филолог, не языковед , просто человек, который изучал язык в школе, техникуме, институте и еще дополнительных курсах и так и не выучил язык таким образом. И пришлось это делать гораздо позже.

ты по русски то научись изъясняться, в конце концов то выучил или нет?

Да и дети тут совсем не причем, и язык, которому учат в школе это не английский бытовой язык, а язык направленные больше на понимание академических смыслов, в первую очередь, в текстах. То есть в школе учат читать на базовом уровне. Ибо именно на этом потом строится понимание специальной литературы, необходимой квалифицированному специалисту, а никак не на разговорах в песочнице.
Многие даже эти базовые вещи освоить не могут.

Детский сад какой-то. Зато учить собрался всех...

Это сообщение отредактировал Alexlab - 15.11.2016 - 21:21
 
[^]
brudda
15.11.2016 - 21:20
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.01.15
Сообщений: 48
Цитата (Tamm @ 15.11.2016 - 21:13)
Цитата (brudda @ 15.11.2016 - 21:02)

Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.

Умышленная ошибка с заменой does not на do not давно объяснена - сначала пишется музыка, потом под неё подбирались слова, где does not звучало не в тему.
Например было объснение про ту же шанитину песню:

"rерlасе the word don't with doesn't and try and sing it without it sounding silly. Rhythm plays a big part in the word choice when song writing occurs, especially if the music is written first. Richard Marx explained that this was the reasoning behind the song "Don't Mean Nothing". He even proved it by trying to sing "Doesn't Mean Anything" with aesthetically painful, though perfectly grammatical, results"

В половине песен грамматика страдает, как в наших, так и в забугорных, так что приводить грамматические примеры из песен не корректно.

Полностью согласен. Зачастую это необходимо для соблюдения музыкального размера, отсюда и всякие двойные отрицания и прочее прочее.
У кого-то в тексте песни было "if I was a sailor..." хотя должно быть "if I were a sailor..." примеров - вагон и маленькая тележка.
p.s. это был Ultravox.

Это сообщение отредактировал brudda - 15.11.2016 - 21:26
 
[^]
Кракадилл
15.11.2016 - 21:21
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.12.15
Сообщений: 258
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 21:17)
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)

Practice.

Вот так еще короче и лучше, а то у Вас много болтовни во фразе и точку еще забыли. smile.gif
 
[^]
Xdot
15.11.2016 - 21:22
0
Статус: Offline


Виконт де Бражелон

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 1533
Цитата (Кракадилл @ 15.11.2016 - 19:32)
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 20:07)
Цитата
PS She do him переводится как "она спит с ним", в смысле трахается, кто не понял.

Только She does him gentel.gif

А вот Вы удивитесь, но как раз таки и не дас, а ду.
Этому в школах не учат, конечно, но это ведь сленг, и там такое сплошь и рядом.

Вот-вот. А ещё возможно это потому, что занимаются они этим вместе. fucking.gif
А поэтому, множественное число - do, a не does.

И ещё вспоминается песенка Майкла Джэксона:
Beat me, hate me
You can never break me
Will me, thrill me
You can never kill me
Jew me, sue me
Everybody do me
Kick me, kike me
Don't you black or white me

All I wanna say is that
They don't really care about us

Здесь вообще everybody do me переводится скорее как "все меня наёбывают"...
 
[^]
Нанонимно
15.11.2016 - 21:22
0
Статус: Offline


Герцог Мира

Регистрация: 3.10.15
Сообщений: 4992
Цитата (Кракадилл @ 15.11.2016 - 23:21)
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 21:17)
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)

Practice.

Вот так еще короче и лучше, а то у Вас много болтовни во фразе и точку еще забыли. smile.gif

Это английская поговорка так-то ;)
 
[^]
Нанонимно
15.11.2016 - 21:24
0
Статус: Offline


Герцог Мира

Регистрация: 3.10.15
Сообщений: 4992
Xdot
Тут всё грамматически корректно.
Так и пишется: Everybody do me, повелительное наклонение
А на счёт She do him - это бред, извините
She does him
She's doing him
Это правильные сленговые фразы, образовались скорее всего заменой fuck на do, чтобы фраза приобрела пристойность

Это сообщение отредактировал Нанонимно - 15.11.2016 - 21:28
 
[^]
gluksat
15.11.2016 - 21:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.12.14
Сообщений: 1468
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:56)

Это ваше мнение, как и текст -чисто мое имхо, о чем написано.
Практика- критерий истины, я знаю как минимум человек 10 . которые выучили язык через тупое сидение перед телевизором (причем некоторые весьма в солидном возрасте) и не знаю ни одного, который знал-бы английский после школы или института.

Само собой это всего лишь мое мнение. Ну вот я, например, после института начал более-менее понимать, что я делаю. Но до текущего уровня, а именно С1, мне пришлось довольно долго работать над собой и процесс весьма далек от завершения.

Так вот по моему мнению, люди через "тупое сидение" "выучить" язык не в состоянии. Это больше похоже на дрессировку попугая, без обид. Я имею ввиду, что без осознанности толку не будет.
 
[^]
Кунка
15.11.2016 - 21:31
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.10.16
Сообщений: 256
Мой преподаватель английского на курсах говАривал: ..... и упаси вас бог слушать в процессе изучения языка песни, там черт ногу сломит.
Я его понимаю, слушать песни на русском языке страшно иногда, так его коверкают.
 
[^]
brudda
15.11.2016 - 21:32
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.01.15
Сообщений: 48
Цитата
Начинать дрочку иностранных языков нужно с чтения книг в слух или живого/компьютерного общения с иностранцами, а не на просмотре фильмов с субтитрами. Там лишь произношение немного можно улучшить.

Опять же соглашусь на все 100! И делать это надо постоянно/регулярно. Результат будет. У кого-то раньше, у кого-то позже, но будет.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 68685
0 Пользователей:
Страницы: (16) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх