Почему вы не можете выучить английский.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (16) « Первая ... 14 15 [16]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Гуноп
16.11.2016 - 13:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.06.16
Сообщений: 9162
Любой иностранный язык лучше всего изучать, разговаривая с носителем этого языка.

Почему вы не можете выучить английский.
 
[^]
Exmilint
16.11.2016 - 13:12
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 1504
Цитата (madalik @ 16.11.2016 - 12:37)
У нас же в школе учат как английские слова подставлять вместо русских. То есть человек думает по-русски, но вместо русских слов ставит английские. Совершенно не понимая, что в английском очень важен порядок слов, иначе никто не сможет понять сказанное.


Да не учат так в школе! Это двоешники только так делают, помнят несколько слов и лепят как в русском. В школе как раз таки объясняют этот верный порядок слов, поясняя где он какой на основе правил. Ну хоть учебник то открой, там же как раз и написано как этот порядок слов идет в английском языке. Зачем бред то писать? https://www.native-english.ru/grammar/word-order
Вот ссылка, такими таблицами любые учебники по английскому забиты. Это и есть те самые правила на которые автор темы предлагает забить.
 
[^]
МайкаСи
16.11.2016 - 13:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.05.15
Сообщений: 2136
Мне как-то и без английского хорошо...пусть Европа русский учит..
 
[^]
AHTOXA811
16.11.2016 - 13:16
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.08.15
Сообщений: 304
Цитата (ZeebaEata @ 15.11.2016 - 19:53)
Полностью согласен с автором. Английский язык содержит такое огромное количество идиоматических выражений, что единственный способ выучить его - "впитать" в мозг, т.е. учить его не алгоритмически, а "нейронной сетью", как ребенок. Идеальный способ - игры и фильмы на английском с субтитрами.

Да я только благодаря играм выучил язык. В мое время большинство игр для пс были на английском. Сидел переводил со словарем (интернета с гугл-переводчиком тоже не было). Наращивал лексикон, осваивал времена. Со школьных уроков вынес только знание алфавита и таблицы неправильных глаголов. Так что да, лучшие уроки языка это носители языка вокруг.
 
[^]
al9x
16.11.2016 - 13:26
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 19.12.11
Сообщений: 388
Цитата (madalik @ 16.11.2016 - 12:37)
Один представитель кровавой гэбни, долгое время работавший за рубежом сказал мне, что они никаких правил не учили на англицком при подготовке. А заучивали наизусть множество страниц текстов и диалогов. А рядом - пояснилка, что означает диалог/текст на русском. Так строились ПРАВИЛЬНЫЕ с точки зрения пиндосов/англосук предложения и фразы.

У нас же в школе учат как английские слова подставлять вместо русских. То есть человек думает по-русски, но вместо русских слов ставит английские. Совершенно не понимая, что в английском очень важен порядок слов, иначе никто не сможет понять сказанное.

Француженка в ВУЗе мне поясняла, что русская фраза "мы торопились на экспресс" звучит в буквальном переводе с лягушатного примерно как "мы быстро спешили на поезд скорый". Причем слова в порядке переставлять нельзя.

ГБшника натаскивали на разговорную речь.
Даже русский разговорный не требует знания многих тонкостей языка.
Чередующиеся гласные и слова типа "собака" идут лесом. Как слышу так и говорю. Кроме того ГБшники - не ленивые школьники, они реально вникали и серьёзно учили. Чтобы "сойти за своего" нужно не высоким стилем изъясняться, а говорить "чтобы люди поняли".

В школе не учат "заменять русские слова английскими..." Я однажды ответил именно поставив английские слова вместо русских и преподаватель мне объяснил, что я не прав, указав на конкретные ошибки. Я это осознал и стал учитывать в дальнейшем. Тем кто этого не понял, выражаю свои соболезнования. Может вы плохо учились?

Ситуация с французским замечательно иллюстрирует второй абзац. Простая буквальная замена русских слов на иностранные не означает, что вы правильно перевели фразу и наоборот - тоже.
 
[^]
ulitkorp
16.11.2016 - 13:41
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 26.01.15
Сообщений: 830
О, даааа!
Помню я свою "училку" в универе. На третьем курсе, когда программный курс английского завершался, она нам устроила экзамен.
Все 3 года мы только про кепитал грейт британ и делали какие-то тупые доклады. Опять же на эту тему.
Я этим всю старшую школу занималась....

А на экзамене надо было написать сочинение про (О ЧУДО!) свой универ, а потом ответить на вопросы.
Прочитать конечно, я могла, а вот ответить, даже если я понимала вопрос, хренас два!
Она меня 3 раза отправляла на пересдачу. Заставляя каждый раз писать очередное новое сочинение.
Я уже на третий раз просто решила, что терять мне нечего, потому что я реально никогда его не сдам и выдала ей
- Анна Ивановна, ну вот я учила в школе английский почти все 10 лет. Потом вы мне его рассказывали еще 3 года. И за все 13 лет я так и не училась отвечать или связно говорить без бумажки. Вы правда думаете, что еще пару недель или месяцев как-то исправит эту ситуацию???
Она бедолага попыхтела и поставила "удвл" и просто молча отправила.


А вообще я ходила на курсы испанского где-то в промежутке. И могу сказать, что хоть и криво, но язык давался мне легко.
Преподаватель нам, конечно, рассказывала про правила образования глаголов и их исключения, но большую часть времени, мы придумывали сказки и рассказывали их по ролям, делали свои рисованные королевства. Иногда делали чего-нить тематическое. Надо было найти в Нэте информацию про какую-то достопримечательность и потом рассказать про нее на испанском. Ходили в ресторан, тоже по-испански.
Было так круто и интересно, что я даже представить не могла, что после адового английского может быть так интересно и весело учить язык.
Спасибо, Наталья Васильевна! Обязательно оживлю все знания и буду-таки говорить на нем))

Муж благодаря сабам и аниме очень хорошо понимает японский. Не весь и супер круто, но большую часть)
 
[^]
evg489
16.11.2016 - 13:50
1
Статус: Online


несу хуйню в массы

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 14510
Цитата (Witaly @ 15.11.2016 - 20:11)
Цитата
В английском не так. Единицей является словосочетание или даже фраза. Знание одного конкретного слова никак не поможет.

Да? Какая неожиданность. А я, помнится, заходил в турецкий бар и говорил одно слово - "бир". И меня, какая неожиданность, понимали. smile.gif
Интересно, а если я в английском пабе так скажу, меня точно не поймут?

Нет, там подумают , что ты медведь gigi.gif
 
[^]
нуакакже
16.11.2016 - 14:18
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.04.15
Сообщений: 5610
Цитата
Почему вы не можете выучить английский.
Может потому что это мне не сильно нужно?
Да и знание любого языка надо поддерживать постоянной практикой.
Не будет практики родного языка в чужой языковой среде, то уже этот родной окажется слабо изученным.
 
[^]
Oracle
16.11.2016 - 15:06
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.09
Сообщений: 1842
мурик1313
Цитата
PS She do him переводится как "она спит с ним", в смысле трахается, кто не понял. Употребляется и с глаголом does и с глаголом do в разговороном американском. раза специально выбрана для контраста , чтоб показать тщетность применения правил к разговорной речи. Да, она неправильна и употребляется малограмотными, но вам нужна правильность или понимание , что она означает? При случае, когда ее услышите, расскажете американцу, что он неправильно говорит.


Bull shit! Такого даже в американском английском даже реднек не скажет, только латинос
cranky.gif

"I do her" - Я б ее трахнул. Распространенное выражение в разговоре.

согласна, что с российским методом преподавания английского дети его не выучат достаточно хорошо что бы общатся.
 
[^]
akimishe
16.11.2016 - 17:56
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.05.08
Сообщений: 597
я что в русском языке правил не знаю, что в английском. вечно с учителями по этому поводу бодался. к сожалению английский после школы у меня вообще закончился. теперь вот думаю, что надо бы начать его учить))
 
[^]
phelina
16.11.2016 - 19:31
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.12
Сообщений: 9040
Цитата (Riffraff @ 16.11.2016 - 13:08)
Сначала надо научить говорить, лишь потом правила, нюансы итд. В итоге люди, прожившие год в англоязычной стране, без знания языка изначально, говорят лучше чем большинство преподавателей языка в школах и вузах.

Я вот читаю всех тех, кто за "сначала говорить", и не понимаю, что вы под этим подразумеваете? Научить говорить на уровне "моя твоя не понимать", и только затем дать склонение местоимений и спряжение глаголов, попутно пытаясь выбить из головы неправильно заученную фразу?

Многие преподаватели языка в вузах знают язык лучше, чем большинство носителей этого самого языка. Вы путаете "говорить абы как, лишь бы понимали", как вышеупомянутые джамшуты, и "говорить на правильном, литературном языке высшей прослойки общества".
 
[^]
Exmilint
16.11.2016 - 21:25
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 1504
Цитата (DoceNNt @ 16.11.2016 - 12:48)
Цитата (Exmilint @ 16.11.2016 - 11:56)
Нет, ну если вы считаете что в деловой рассылке в транснациональной компании, на запрос главного подразделения - Can we arrange this shipment earlier? руководителю можно написать - We cunt!  тогда я с вами соглашусь. Действительно, смысл то не изменился.

Поверьте мне, не бывает такого. Видел и переводил переписку многих топ-менеджеров, которые английский учили где придется и как получится, таких ошибок не допускает никто. Речи не идет о базовой элементарной грамматике. Но если написать "we make this products for 5 years" вместо "we have been producing these articles for 5 years", никто вас за это не убьет.

Ну значит практика у вас не такая богатая, коллега, раз вы на такое ни разу не напарывались. Мне же довелось, наслушался и насмотрелся на этот бред.
И слова коверкали до неузнаваемости и собственные придумывали и почему-то считали, что все их обязаны при этом понимать. Потом еще удивлялись - а я как сказал?
 
[^]
Aleckb
16.11.2016 - 23:05
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.02.11
Сообщений: 80
Несколько слов в защиту академической формы обучения. Не забывайте, что критикуя академическую систему преподавания языка вы оцениваете рыбу по её способности взбираться на дерево. Система обучения создавалась под другие требования и задачи.

Но учитывая гомеопатические дозы иностранного (3 часа в неделю или сколько там?), учитывая количественное соотношение учеников и учителей, тот способ, которым нам преподают язык (вот правила, вот лексика, вот упражнения) далеко не самый плохой по эффективности.

Всякий раз, когда вы гипотетически сравниваете «изучение иностранного» с той или иной языковой практикой, не забывайте, что как правило это не сопоставимое по времени сравнение. Если сравнивать корректно, что просмотр двух фильмов с субтитрами сожрет недельный лимит времени. А даст ли он такой же прогресс в языке? Вряд ли.

Учителя иностранного прекрасно понимают, что язык нельзя учить, как историю или биологию. Они прекрасно знают, что язык надо ОСВАИВАТЬ. Но сама организация образовательного процесса не дает возможности изучать его без учебных планов, как дети в песочнице.

Думаю, отчасти проблема в головах самих учащихся. Смысл «изучения» языка не в том, чтобы выучить правила и запомнить слова — нет. Правила — это костыли. Когда ты знаешь как сказать — ты просто говоришь. Когда ты не знаешь, как сказать — ты обращаешься к костылям, т.е. к правилам, которые медленно, коряво, но дают тебе шанс «вспомнить» как это правильно говорится.

Правила — это не цель, а инструмент освоения языка. Знание правил — это не конечный продукт изучения, а полуфабрикат. Чтобы было на основе чего нарабатывать практику. Чтобы не лазить за каждым примером в словарь или референсный источник.

Поэтому, не надо думать, что с академической точки зрения всё так плохо. Учитывая общее количество часов, пожалуй, это лучшая методика знакомства с иностранным языком, которая у нас есть. Хотите большего? Никто не ограничивает вас — инвестируйте в изучение столько времени, сколько вам не жалко, смотрите фильмы, играйте, общайтесь. Но не надо противопоставлять эти два процесса.
 
[^]
пофигмороз
17.11.2016 - 01:36
0
Статус: Offline


фекалоид--звучит гордо!

Регистрация: 24.09.08
Сообщений: 3130
Цитата (ЗаИПротив @ 15.11.2016 - 18:57)
Есть такое понятие-языковое чутье. Это, когда вы пишете грамотно, не заморачиваясь, например, на правилах русского языка. Вы можете их не знать, а писать грамотно. Это чутье распространяется на любые другие языки.
Идиомы-так же. Это чутье, наложенное на знание.
Мне повезло, языки легко даются, и конструкцию идиом, мне не надо заучивать.

угу, но это не чутье, и верно только в случае, если человек регулярно читает грамотные тексты, ибо даже всосаные с молоком матери и учебниками по литературе знания кудой-то испаряются, это я вам как эмигрант со стажем говорю dont.gif Особливо ети ваши ынтырнетики доставляют, тут уже никакое чутье не помогает shum_lol.gif
Но с ТС-ом, в принципе, согласна: язык надо учить живьем. Лично я не страдаю излишней скромностью и мне было очень похуй на мои грамматические ошибки, когда мне вдруг приперло говорить по-немецки или по-голландски. я просто начинала песдеть в духе "я ходить туда нога", а потом все подтянулось. Ну как))) по-немецки так и говорю с ошибками, но слышу разницу в диалектах, а по-голландски--в школу походила, уверилась что исключений в етом ибучем языке чуть ли не больше чем правил, посему чо ты не учи--личный контакт и каждодневное пользование языком ничо не заменят. Тем более что язык--субстанция живая и постоянно меняется.
 
[^]
Joke72
17.11.2016 - 01:49
0
Статус: Online


пионэр

Регистрация: 20.10.10
Сообщений: 170
Цитата (evg489 @ 16.11.2016 - 16:50)
Цитата (Witaly @ 15.11.2016 - 20:11)
Цитата
В английском не так. Единицей является словосочетание или даже фраза. Знание одного конкретного слова никак не поможет.

Да? Какая неожиданность. А я, помнится, заходил в турецкий бар и говорил одно слово - "бир". И меня, какая неожиданность, понимали. smile.gif
Интересно, а если я в английском пабе так скажу, меня точно не поймут?

Нет, там подумают , что ты медведь gigi.gif

не гони, не настолько же они тупые. человека за медведя не примут.
поймут, что он ищет по пабам своего медведя. с балалайкой
 
[^]
Yrrri
17.11.2016 - 01:54
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 23.12.15
Сообщений: 647
Не только английский, но и французский, немецкий, испанский. Причём, можно быть отличником по предмету. Явно, не та методика обучения в наших школах и ВУЗах.
 
[^]
пофигмороз
17.11.2016 - 01:59
0
Статус: Offline


фекалоид--звучит гордо!

Регистрация: 24.09.08
Сообщений: 3130
Цитата (phelina @ 16.11.2016 - 17:31)
Цитата (Riffraff @ 16.11.2016 - 13:08)
Сначала надо научить говорить, лишь потом правила, нюансы итд. В итоге люди, прожившие год в англоязычной стране, без знания языка изначально, говорят лучше чем большинство преподавателей языка в школах и вузах.

Я вот читаю всех тех, кто за "сначала говорить", и не понимаю, что вы под этим подразумеваете? Научить говорить на уровне "моя твоя не понимать", и только затем дать склонение местоимений и спряжение глаголов, попутно пытаясь выбить из головы неправильно заученную фразу?

Многие преподаватели языка в вузах знают язык лучше, чем большинство носителей этого самого языка. Вы путаете "говорить абы как, лишь бы понимали", как вышеупомянутые джамшуты, и "говорить на правильном, литературном языке высшей прослойки общества".

Совсем не обязательно быть этим вашим Жамшутом, зачем? Вы никогда не думали что язык может восприниматься так сказать с нуля, как раз на основе вот тех твоя моя не понимать и прослушивания текстов из телевизора? И это эффективнее курсов и другой поеботы?
Вы говорите о преподах, которые знают язык лучше носителей? Местами согласна, только вот Вы езжайте куда-нить под Орск, к примеру, и поговорите там с носителями "высоким штилем" gigi.gif
Да, я говорю и пишу по-голландски лучше многих местных, могу тем самым приснопамятным "высоким штилем" дажы, но это была суровая необходимость по работе, а основной массе это все фхуйневдулось, посему остается вопрос "Что есть владение языком?" cool.gif

Это сообщение отредактировал пофигмороз - 17.11.2016 - 02:01
 
[^]
exoricst
17.11.2016 - 02:10
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.06.15
Сообщений: 7940
Цитата (Gipsowik @ 15.11.2016 - 19:56)
Цитата
PS She do him переводится как "она спит с ним".

Она спит с ним. У этого предложения два смысла.
1. Она занимается с ним сексом.
2. Она спит рядом с ним.
Так, как точно переводится " She do him"? blink.gif

Буквальный перевод я бы понял как "она его имеет". Так что занимается сексом ближе.
 
[^]
kredetz
17.11.2016 - 02:21
-1
Статус: Offline


W T F ?

Регистрация: 23.02.13
Сообщений: 1887
Меня просто раздражает то, как в английском произносится буква R - такое впечатление, как-будто у говорящего рот говном набит mike.gif
 
[^]
Тринадцатая
17.11.2016 - 02:43
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.12.14
Сообщений: 1575
Заметила за собой прикольный феномен, еще когда работала переводчиком - спокойно понимаю на слух, пишу читаю думаю говорю - либо на русском, либо на английском. Чтобы перевести с одного языка на другой - особенно с английского на русский - приходится переключаться и подбирать слова.
Два языка где то в анналах памяти - как две операционные системы, стоят отдельно )))
 
[^]
shachoff
17.11.2016 - 12:48
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 6.08.14
Сообщений: 38
Прямо все верно!!, распечатать, свернуть трубочкой и shove in the ass тем кто придумал современную школьную программу по английскому языку
 
[^]
CalvinK
17.11.2016 - 12:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.06.12
Сообщений: 2286
Цитата (Oracle @ 16.11.2016 - 15:06)

Bull shit! Такого даже в американском английском даже реднек не скажет, только латинос
cranky.gif

"I do her" - Я б ее трахнул. Распространенное выражение в разговоре.

согласна, что с российским методом преподавания английского дети его не выучат достаточно хорошо что бы общатся.

I'd do her.
 
[^]
Basf717
17.11.2016 - 15:44
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.09.16
Сообщений: 256
а нахуя?
 
[^]
Aleckb
17.11.2016 - 21:20
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 26.02.11
Сообщений: 80
Цитата (Yrrri @ 17.11.2016 - 01:54)
Не только английский, но и французский, немецкий, испанский. Причём, можно быть отличником по предмету. Явно, не та методика обучения в наших школах и ВУЗах.

критикуя предлагай. иначе это не критика, а снобизм.

Какая методика существенно лучше при том же уровне ресурсов (часы, педагоги)?
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 68688
0 Пользователей:
Страницы: (16) « Первая ... 14 15 [16]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх