Ох уж этот великий и могучий русский язык 💪🏻
Иностранные журналисты долго ломали голову над тем, как корректно перевести фразу Путина «европейские подсвинки». Вариантов было множество, но к единому толкованию так никто и не пришёл, признались они на «Прямой линии».
Между тем это словосочетание вполне может войти в словарь 2025 года как афоризм, рассказала российский филолог Татьяна Фадеева.
Размещено через приложение ЯПлакалъ