«Чао, бамбино, сорри!» Неожиданный смысл хита, покорившего СССР

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
SESHOK
12.07.2024 - 14:09
Статус: Offline


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 362342
167
7 июля 1943 года родился легендарный итальянец Сальваторе Кутуньо. У нас его знают, в основном, в качестве певца, но до того, как спеть про «лашатеми кантаре», он успел отметиться сотрудничеством с популярными исполнителями в качестве композитора. Причём не только итальянскими, но и французскими.

Давайте вспомним написанный им хит, который прославился в исполнении Мирей Матье.

«Чао, бамбино, сорри!» Неожиданный смысл хита, покорившего СССР
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
SESHOK
12.07.2024 - 14:09
Статус: Offline


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 362342
О популярности «Ciao Bambino, Sorry» в СССР говорит хотя бы тот факт, что её название, представляющее собой комбинацию итальянских и английских слов, прочно ушло в народ. Простая фраза «Чао, бамбино, сорри» подходит для уверенной в себе дамы, которая готова в ироничной, «заграничной» манере отшить утомившего кавалера.

Собственно, сюжет песни, которая в исполнении Мирей Матье вышла на сборнике «Радуга» в 1979 году, как раз и представляет собой сценку, в которой героиня высмеивает возомнившего о себе невесть что ухажёра.

Он может считать себя героем Мексиканской революции Панчо Вильей, охотником на бизонов Буффало Биллом или звездой вестернов Джоном Уэйном. Может носить усы и ковбойские ботинки. Но на деле — просто самоуверенный позёр, живущий в вымышленном мире. И кучерявая киношная фраза «Чао бамбино, извини» дойдёт до него быстрее.



В песне о романтическом эпизоде присутствует любопытный социальный контекст. Авторы текста Вито Паллавичини и Пьер Делланоэ высмеяли в «Чао, бамбино, сорри» моду на американскую массовую культуру, которая проявляла себя в Европе после Второй мировой войны. Это было актуально и для Италии, и для Франции.
 
[^]
SESHOK
12.07.2024 - 14:09
Статус: Offline


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 362342
На эту моду намекал Челентано в песне-пародии «Prisencolinensinainciusol», исполненной якобы на английском языке. Об этом позже пел и сам Тото Кутуньо в своей «L'Italiano», упоминая «засилье Америки на плакатах».



Героиня француженки Мирей Матье высмеивает не только конкретного парня, мнящего себя суперменом, но и заигравшихся в киношный «Дикий Запад» соотечественников. Она советует карикатурному «ковбою» ехать в вымышленную Неваду, где ему самое место.

Героиня песни признаёт, что она — не Белоснежка и не Мэрилин Монро. Сама Мирей Матье при всей звёздной элегантности тоже не отличалась благородным происхождением. Она родилась 22 июля 1946 года в бедной авиньонской семье и не получила достойного образования. Поэтому её произношение в песнях было далёким от канонического.

Что не мешало Мирей Матье быть любимицей и во Франции, и в СССР, игриво смешивая языки в «Чао, бамбино, сорри».
Отсюда
 
[^]
Nikon077
12.07.2024 - 14:12
-6
Статус: Offline


Ученик шашлычника

Регистрация: 17.12.14
Сообщений: 423
Цитата

Героиня француженки Мирей Матье высмеивает не только конкретного парня, мнящего себя суперменом, но и заигравшихся в киношный «Дикий Запад» соотечественников.


Красиво придумано. Но так можно что угодно притянуть.
Наградила триппером и ЧАО БОМБИНО, Извиняйте!
 
[^]
buk8
12.07.2024 - 14:13
52
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.12.15
Сообщений: 2689
люблю эту музыку. В машине часто слушаю. Пофиг на слова, но такие чувства испытываю, словно в детство вернулся, сейчас в "Гостях у сказки" пойду смотреть...
 
[^]
dx69
12.07.2024 - 14:14
57
Статус: Offline


Убийца времени и трафика

Регистрация: 18.07.13
Сообщений: 802
песня замечательная .. но после того как из каждого утюга неслось вот сие....

припев ушёл в народ

 
[^]
Андрей7710
12.07.2024 - 14:15
5
Статус: Online


Приколист

Регистрация: 15.11.17
Сообщений: 335
Цитата (Nikon077 @ 12.07.2024 - 14:12)
Красиво придумано. Но так можно что угодно притянуть.
Наградила триппером и ЧАО БОМБИНО, Извиняйте!

Сорян, Колян 😂

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ARNOXI
12.07.2024 - 14:19
7
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 27.11.12
Сообщений: 123
Аляфрасье пирамидон...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ItsAbouttime
12.07.2024 - 14:22
23
Статус: Offline


IT'S ABOUT FUCKING TIME.

Регистрация: 9.03.20
Сообщений: 3413
Думал тут про этих
 
[^]
WhiteHorseSP
12.07.2024 - 14:28
16
Статус: Offline


Острый перец

Регистрация: 18.04.13
Сообщений: 1484
Посмотрите смысл песни "Хафанана" Африк Симона или многие темы Boney M - охуеете..
 
[^]
tubdoc62
12.07.2024 - 14:31
26
Статус: Offline


Кот-Обормот

Регистрация: 11.11.11
Сообщений: 32746
Ну вот открытие сделал на ровном месте - впервые услышал "Чай, банан и сайра" !!
 
[^]
TopRabbit
12.07.2024 - 14:48
24
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.09
Сообщений: 9038
Цитата
Авторы текста Вито Паллавичини и Пьер Делланоэ высмеяли в «Чао, бамбино, сорри» моду на американскую массовую культуру, которая проявляла себя в Европе после Второй мировой войны. Это было актуально и для Италии, и для Франции.

Вот самая известная песня на эту тему, 1956 г.:

Позже (2000 г., альбом Vavoom!) Брайан Сетзер, американец до мозга костей, постебался, написав текст на английском. И заложив предостережение от массовой миграции (watch it, pal, 'cause he'll take everything!)
 
[^]
dia
12.07.2024 - 15:27
79
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 13.01.11
Сообщений: 184
Лежало ж в закромах... Нашла.
А вот и эта самая пластинка!!! ;)

Размещено через приложение ЯПлакалъ

«Чао, бамбино, сорри!» Неожиданный смысл хита, покорившего СССР
 
[^]
TopRabbit
12.07.2024 - 15:55
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.09
Сообщений: 9038
Цитата (dia @ 12.07.2024 - 15:27)
Лежало ж в закромах... Нашла.
А вот и эта самая пластинка!!! ;)

Круть! Увы, в своё время (начало нулевых) из родительской квартиры была выброшена хренова гора винила. Но надо признать, что хранился и юзался он в 1970-80 гг. (до покупки CD-проигрывателя) каким-то варварским макаром. Поставить его в современный проигрыватель было бы невозможно - куча глубоких царапин и борозд убили бы технику махом.
 
[^]
Фильдеперс
12.07.2024 - 16:00
13
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 6.10.18
Сообщений: 2522
Но-га по-па-ла в ко-ле-сооо

Это сообщение отредактировал Фильдеперс - 12.07.2024 - 16:00
 
[^]
Bobekbrat
12.07.2024 - 16:10
13
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.01.10
Сообщений: 3268
Цитата (dx69 @ 12.07.2024 - 12:14)
песня замечательная .. но после того как из каждого утюга неслось вот сие....

припев ушёл в народ


Откуда у тебя записьДюны?
 
[^]
DurMaGloT
12.07.2024 - 17:15
1
Статус: Offline


ЯПрила

Регистрация: 9.03.24
Сообщений: 591
Ага, сразу запел....Нога попала в колесо....
 
[^]
Kocta55
12.07.2024 - 19:31
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.09.16
Сообщений: 336
Нога попала в колесо
Блин, извините, опередили

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Urix
12.07.2024 - 19:41
62
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.05.13
Сообщений: 1798
Я помню , когда увидел впервые перевод этой песни , тоже был в лёгком ахуе. Ведь в моих детских фантазиях эта красивая песня рисовала неепические любовные стихотворные обороты ... А всё оказалось настолько банально, где-то глупо и приземлённо ... suicide.gif
Впрочем смотрите сами, здесь видео с субтитрами )

 
[^]
SESHOK
12.07.2024 - 20:36
11
Статус: Offline


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 362342
Цитата (Urix @ 12.07.2024 - 19:41)
Я помню , когда увидел впервые перевод этой песни , тоже был в лёгком ахуе. Ведь в моих детских фантазиях эта красивая песня рисовала неепические любовные стихотворные обороты ... А всё оказалось настолько банально, где-то глупо и приземлённо ... suicide.gif
Впрочем смотрите сами, здесь видео с субтитрами )

Спасибо, с субтитрами очень познавательно... bravo.gif agree.gif

Это сообщение отредактировал SESHOK - 12.07.2024 - 20:37
 
[^]
AlexS32
12.07.2024 - 21:47
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.05.14
Сообщений: 1521
Это ещё далеко не все знают перевод "Блю Блю тикет" который зажигательно давным давно какая-то негритянка спела))
 
[^]
niis
12.07.2024 - 21:51
27
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 21.09.18
Сообщений: 687
Цитата (TopRabbit @ 12.07.2024 - 14:48)
Цитата
Авторы текста Вито Паллавичини и Пьер Делланоэ высмеяли в «Чао, бамбино, сорри» моду на американскую массовую культуру, которая проявляла себя в Европе после Второй мировой войны. Это было актуально и для Италии, и для Франции.

Вот самая известная песня на эту тему, 1956 г.:

кавер запредельного качества:

 
[^]
Алканафт
12.07.2024 - 21:59
13
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 14.06.24
Сообщений: 105
Подтекстов можно придумать стопитцот и более, а
Мирей Матье шикарна
Как и Поль Мориа со своим оркестром
 
[^]
X0p0x0pb
12.07.2024 - 22:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.02.20
Сообщений: 1441
Цитата (dia @ 12.07.2024 - 15:27)
Лежало ж в закромах... Нашла.
А вот и эта самая пластинка!!! ;)

А почему братья Гиббы Б, Р и Х? Вроде третьего Моррис звали.
 
[^]
7feet
12.07.2024 - 22:03
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 10.12.16
Сообщений: 620
Интересно, что Лашата, по французски- пи3да. По этому французы загадочно улыбаются.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 37860
0 Пользователей:
Страницы: (4) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх