Песня группы Чингисхан про Москву с переводом, порадовал сам перевод.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
UncleSAM
6.01.2015 - 02:52
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.06.12
Сообщений: 0
В школе (как ни странно) неплохо знал немецкий и переводил, хоть и с трудом, песни чингисхана. На кассетнике, да в хреновом качестве, по сто раз перематывал назад... В частности про "Москоу" у нас ходила легенда, что там поют про Брежнева, который взял Афганистан и Бегена (тогдашний премьер Израиля) который взял Иерусалим или что-то там еще... Когда понял, что песня тупо про Москву, казаков, Наташу, водку и кремль, интерес пропал, хотя все вокруг были уверены, что это крутая антисоветчина!
 
[^]
мандалор
6.01.2015 - 02:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 11174
Цитата (Calmaro @ 5.01.2015 - 23:38)
Цитата (мандалор @ 5.01.2015 - 22:21)
Цитата (Lazy23 @ 5.01.2015 - 19:17)
Это было время больших, просто невероятных надежд, что мир изменился и все будет иначе.

Вспомните:

Так есть же русская версия от тех же Scorpions

Единственна тема что тронула тогда малолетнего пиздюка (слов не понимал) и вызывает хорошие чувства сейчас. И тут подделка сцуко заебали коверкать хорошие песни.

Ты не прав, это не подделка, это та же группа Scorpions но уже поют ту же саму песню на русском языке. Причем на русском языке они спели ещё тогда в начале 90-х годов.

Это сообщение отредактировал мандалор - 6.01.2015 - 02:55
 
[^]
Sjoberg
6.01.2015 - 03:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.02.11
Сообщений: 2621
Цитата (Calmaro @ 5.01.2015 - 23:45)
Пусть тут будет


А перевод? Офигенная же песня. Актуальна и сейчас.

Русские

В Европе и Америке
Нарастает чувство истерии,
Обусловленное ответом на все угрозы
Прозвучавшим в риторических речах Советов.
Товарищ Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем»
Я не подпишусь под этой точкой зрения –
Было бы столь глупо поступить так,
Если русские тоже любят своих детей.

Как мне уберечь своего малыша,
От смертельной игрушки Оппенгеймера
Нет монополии на здравый смысл
Ни на одной из сторон политического ринга.
У нас одна и та же биология,
Не смотря на идеологию,
Поверьте мне, когда я говорю вам,
Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Не было прецедента в истории,
Чтобы президенту приписали слова,
Нет такой войны,
в которой может быть победитель,
Это – ложь, в которую мы больше не верим.
Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас»,
Я не подпишусь под этой точкой зрения.
Поверьте мне, когда я говорю вам,
Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одна и та же биология,
Не смотря на идеологию,
Что может спасти нас, меня и тебя –
То, что русские тоже любят своих детей...

Это сообщение отредактировал Sjoberg - 6.01.2015 - 03:55
 
[^]
yuriy2011
6.01.2015 - 06:10
1
Статус: Offline


ярила

Регистрация: 11.04.14
Сообщений: 138
Во времена СССР ( моя молодость ), эта песня была запрещёной...
 
[^]
Энлиль
6.01.2015 - 09:18
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.11.14
Сообщений: 328
А мне больше нравится в исполнении Псоя Короленко)


Это сообщение отредактировал Энлиль - 6.01.2015 - 09:19
 
[^]
DivineWind
6.01.2015 - 09:34
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 2.02.11
Сообщений: 525
Цитата (Russe @ 5.01.2015 - 19:10)
Интересно в Германии эта песня также до сих пор популярна как у нас или забыли о ней уже.

судя по новостям из первого канала - немецкий народ против ебанутой политики своих канцлеров, как и наш. народная память вещь очень сильная, в отличие от тупости и сиюминутных интересов политиков. Но хуй с ним, первым каналом. То что черножопые уже пиздят немецких детей только за то, что они немцы. Бляяя, не дай бог скоро и у нас таджики вырастят своих "россиян" и поверь, они будут пиздить наших детей. Учился в туркменской школе (отец военный) с 1982 по 1988. и только армейский рукопашный бой спас меня от вечных туркменских пиздюлей (преподавал старший лейтенант, спасибо ему человеческое). немцы долго терпят, и гнев сейчас перенаправляют на нас. Но люди, все понимают. Это очень четкий народ. И чурки их доебут. Немцы против всего мира воевали не раз, а чурок с гавном смешают, опыт у них ебать богатый. ящетаю - это единственный народ в европе, заслуживающий уважания. И им стоит подкинуть вольфрама и других ништяков, когда они поймут что весь ЕС кормился и кормится за счет труда немцев, что нахуй им не вперлось американское нато, и франция это немецкая провинция.

Это сообщение отредактировал DivineWind - 6.01.2015 - 09:38
 
[^]
Tatamovitch
6.01.2015 - 10:56
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.03.06
Сообщений: 1855
Цитата (Russe @ 5.01.2015 - 19:10)
Интересно в Германии эта песня также до сих пор популярна как у нас или забыли о ней уже.

Да уже Лара Фабиан и Наталья Орейро поют на русском языке. Они живут здесь фактически, не как россиянин Депардье. Да вся группа Бони М живет в России и выступает шестью оригинальными составами. Это не Мираж, это покруче.
 
[^]
an75ton
6.01.2015 - 11:31
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.11.14
Сообщений: 1298
Пиздёшь!!! dont.gif Это всё придумали либерасты и белоленточники.
"Москау,Москау,вспомни сорок первый год-он ещё не раз придёт,а-ха-ха-ха.Москау,Москау,закидаем бомбами,будет вам олимпиада,а-ха-ха-ха"Вот настоящий перевод.И название мутное какое то всегда у них было.Чингиз Хан! mad.gif Ишь вы,мои восьмидесятые переписать решили!!! moderator.gif
 
[^]
LapinKulta
6.01.2015 - 11:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.03.08
Сообщений: 3363
вы посмотрите как тащутся зрители... дело происходит в Германии...



Добавлено в 11:53
а это ведь тоже песня про русскую девушку!

 
[^]
lev65
6.01.2015 - 12:42
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 31.07.13
Сообщений: 287
Цитата (Tengri @ 5.01.2015 - 19:02)
Цитата (АлексПЭ @ 5.01.2015 - 21:46)
бля, а я думал, что эту песню Бони-Эм поют...

не у них про Распутина rulez.gif

Бони"М", Ирапшен, Джилла, Чилли - датища Фрэнка Фарриана это вот здорово, весело и мясисто, а Чигисхан это просто весело, но все равно здорово )))))

Это сообщение отредактировал lev65 - 6.01.2015 - 12:43
 
[^]
Торквемада
6.01.2015 - 12:59
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 25.07.14
Сообщений: 932
Цитата (Absolutxxx @ 5.01.2015 - 18:54)
"Дедушка, твой стакан опустел, но в подвале есть еще"
Жесть, как она есть alik.gif

Вообще-то там, насколько я помню: Fedja, komm, dein Glas ist leer... т.е. О, Федя (раз Наташа имеется), у тебя уже стакан пустой...
 
[^]
akmallragon
6.01.2015 - 13:21
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.08.14
Сообщений: 6602
Спасибо! Трогательно. Тоже на знал перевода, учил английский.
Действительно, официально Dschinghis Khan была в некоторой официальной опале, но среди населения пользовалась большой популярностью, так как включалась подсознательная форма протеста.
Если звуки несут восторг и восхищение, искренние чувства, их не скрыть преградой непонимания языка.

Это сообщение отредактировал akmallragon - 6.01.2015 - 13:25
 
[^]
vadimus6931
6.01.2015 - 13:53
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.12.14
Сообщений: 205
А как же E-Type Russian lullaby

Переводик:
Русская колыбельная

[Привет, меня зовут E-Type.
На здоровье!]

Когда волнуются моря...
Когда ярко сияют звезды...
Когда призраки завывают совсем близко...
Когда мы поем русскую колыбельную...

(по ночам, по ночам)

Давай мы с тобой перенесемся в высший мир.
Когда тебе одиноко, просто прислушайся к этому звучанию.

Колыбельная,
Мы засыпаем, когда слышим
Колыбельную,
Мы улетаем, когда слышим
Колыбельную,
Нас уносит, когда мы слышим
Колыбельную.
Когда мы слышим русскую колыбельную.

По ночам, когда волнуются моря,
По ночам, когда ярко сияют звезды,
По ночам, когда призраки завывают совсем близко,
По ночам, когда поется русская колыбельная.

(по ночам, по ночам)

Когда мы бродим в ночи в поисках света,
Давай насладимся с тобой запредельной скоростью жизни*.

Колыбельная,
Мы засыпаем, когда слышим
Колыбельную,
Мы улетаем, когда слышим
Колыбельную,
Нас уносит, когда мы слышим
Колыбельную.
Когда мы слышим русскую колыбельную.

По ночам, когда волнуются моря,
По ночам, когда ярко сияют звезды,
По ночам, когда призраки завывают совсем близко,
По ночам, когда поется русская колыбельная.

(По ночам)
Мы засыпаем, когда слышим...
(По ночам)
Мы улетаем, когда слышим...
(По ночам)
Нас уносит, когда мы слышим
(По ночам)
Когда мы поем русскую колыбельную!

Когда волнуются моря,
По ночам, когда ярко сияют звезды,
По ночам, когда призраки завывают совсем близко,
По ночам, когда поется русская колыбельная,
Когда поется русская колыбельная,
Когда поется русская колыбельная!


Это сообщение отредактировал vadimus6931 - 6.01.2015 - 13:57
 
[^]
ancot
6.01.2015 - 14:26
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.06.11
Сообщений: 0
Цитата (SHU5577 @ 5.01.2015 - 18:51)
Вот тож, с переводом gigi.gif gigi.gif
с 1 минуты

bravo.gif
 
[^]
Warq
6.01.2015 - 14:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.11.10
Сообщений: 2285
Цитата (ОЛМАКА @ 5.01.2015 - 19:33)
Кто знает?
Как, величать рыжеволосую нимфу?
ЯП вдул.

Боюсь, тебе не понравится правда - это Эдина Поп (она же венгерка Марика Кешмарки), родилась в 1941 г.

P.S. Про Чингисхан и Moskau:
В 80-х, уже при "запрещенной" группе (хотя неформально все еще звучало со всех магнитофонов) в общаге попросил студентов из ГДР перевести песню. Перевели почти всё - как в субтитрах - только, засранцы, тактично умолчали про "Наташу" и поцелуйчики.
Позже, в 90-е, купил CD с песнями Чинхизхана и с удивлением узнал для себя много других очень милых песен, кроме "Москау" и "Казачок". Вот мне эта очень нравится:




Добавлено в 14:33
Цитата (vadimus6931 @ 6.01.2015 - 13:53)
А как же E-Type Russian lullaby
Переводик:
Русская колыбельная


А вот интересно - кроме русских кто-то ещё поёт колыбельные?
 
[^]
ОЛМАКА
6.01.2015 - 14:50
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 23.08.11
Сообщений: 707
Цитата
Боюсь, тебе не понравится правда - это Эдина Поп (она же венгерка Марика Кешмарки), родилась в 1941 г.

Ты дурной? или у тебя картинки не показывают?
Я про Златокурую нимфу спрашивал, а не про пенсионерку! blink.gif
Про эту-

Песня группы Чингисхан про Москву с переводом
 
[^]
HarvardMed
6.01.2015 - 14:54
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 3.08.12
Сообщений: 216
Делал клип этим летом (заняло 7 часов времени с переделкой аудио и поиском видео), даже пытался постить на ЯПе. Отрывки из фильмов и передач додумываем сами - это занимательно (Щит и Меч, мальчик читает Рождественского ...)
 
[^]
Warq
6.01.2015 - 15:08
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.11.10
Сообщений: 2285
Цитата (ОЛМАКА @ 6.01.2015 - 14:50)
Цитата
Боюсь, тебе не понравится правда - это Эдина Поп (она же венгерка Марика Кешмарки), родилась в 1941 г.

Ты дурной? или у тебя картинки не показывают?
Я про Златокурую нимфу спрашивал, а не про пенсионерку! blink.gif
Про эту-

Ну нимфа же, хоть и постарела немного:


Песня группы Чингисхан про Москву с переводом
 
[^]
Lamer84
6.01.2015 - 15:38
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.12.13
Сообщений: 788
"Ночью там черт знает что творится"!!!
stol.gif stol.gif stol.gif
 
[^]
Shen
6.01.2015 - 15:44
3
Статус: Offline


Нигилист

Регистрация: 1.04.12
Сообщений: 1253
Ну вот вам еще веселенького из старенького



 
[^]
Igorfff
6.01.2015 - 16:09
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.01.14
Сообщений: 219
Цитата (Озверин @ 5.01.2015 - 19:17)


Сделай мне коктейль покрепче,
Эй друг, коктейль и побольше.
Мои руки трясутся, а ноги занемели,
Голова болит, и все в баре пошло кругом,
И мне так плохо в этом чужом городе.

Сегодня в баре играет рок-группа, не такая и плохая.
Сыграй мне песню, только не грустную.
Я просто не могу разговаривать с русскими девушками,
Пиво отвратительное, а еда еще хуже,
И чертовски холодно, да чертовски холодно.
Я знаю, трудно поверить,
Но я уже в течение недели не отогревался.

Лунный свет и водка помогают мне забыться,
Полночь в Москве — обеденное время в Лос-Анджелесе
Играйте, ребята, играйте...

Шпионаж — это серьезное дело,
Я по горло сыт этими серьезными делами,
Та танцующая девушка строит мне глазки,
Я уверен, она работает на КГБ.
В этом раю холодно, как во льдах.

Лунный свет и водка помогают мне забыться,
Полночь в Москве — полдень в Лос-Анджелесе,
Да, в старых добрых Штатах.

Для понимания
Moonlight = самогон
 
[^]
P0M4Hbl4
6.01.2015 - 17:46
0
Статус: Offline


какой-то статус

Регистрация: 20.10.13
Сообщений: 3069
Цитата (сынкубатора @ 5.01.2015 - 18:01)
Цитата (Джонотан @ 5.01.2015 - 17:52)
Запрещали Чингис-хана, якобы припев переводился:"Москау, Москау, закидаем бомбами
Будет вам Олимпиада - йо-хо-хо-хо-хо..., На развалинах Кремля мы построим лагеря!!!

ага, так и было, слово в слово bravo.gif

И еще строчка оттуда же:
"Москау" Москау! Закидаем бомбами, разравняем танками Ухахахаха. Хей!"
 
[^]
spongebob67
6.01.2015 - 18:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.01.14
Сообщений: 10957
Не совсем в тему, но вспомнил еще одну группу из Германии тех годов. Голос у солиста запоминающийся. Солист очень похож на Вована из "Реальных пацанов", просто одно лицо.


Добавлено в 18:27
Вообще, интересно, как связаны наши два народа, немцы и русские. Столько раз воевали друг с другом, менталитет, вроде, разный, язык, в то же время столько общего. Вспомнил еще песню, Удо Диркшнайдер поет, по русски, правда, с ужасным акцентом.
 
[^]
ClimberSPb
6.01.2015 - 18:28
0
Статус: Offline


Свиновод

Регистрация: 4.06.10
Сообщений: -1
Забытые и нах никому не нужные пенсы из Европы устраивают ежегодный чёс на волне всеобщей ностальгии и волне какого то радио...
 
[^]
DonMarchello
6.01.2015 - 20:06
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 5.01.10
Сообщений: 460
И зачем эта поебота здесь?
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 72169
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 4 5 [6] 7  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх