Как переводятся на русский язык некоторые столицы

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zhivaz
23.09.2015 - 19:08
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.04.13
Сообщений: 18
Про Севас уже отписались выше, продолжим по Крыму) Феодосия, она же Кафа, она же Кеффе - Богом данная(греч. Θεοδοσία). 2,5 тыщи лет назад греки куда-то звиздовали, задолбались и нашли офигенное место))) город в свое время умудрился даже Константинополь обскакать по размерам, количеству жителей и богатству
 
[^]
akmallragon
23.09.2015 - 19:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.08.14
Сообщений: 6602
Цитата (Nikostasi @ 23.09.2015 - 22:03)
Стокгольм(Швеция) - Бревенчатый остров.

Сток. smoka.gif
 
[^]
Kon1k
23.09.2015 - 19:10
8
Статус: Offline


В яблоках

Регистрация: 21.01.13
Сообщений: 0
Цитата (партикуляр @ 23.09.2015 - 18:17)
Если не ошибаюсь, Адис Абеба на местном языке означает:"Белые уходите домой,"

Садись Обедать!
 
[^]
303
23.09.2015 - 19:10
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 11.11.11
Сообщений: 485
Цитата (ValeDer @ 23.09.2015 - 19:03)
Цитата (PiLA @ 23.09.2015 - 18:46)
Liverpool (Ливерпуль) - Бассейн Печени
gigi.gif

Котел с потрохами

Кишечная чаша.
 
[^]
Kon1k
23.09.2015 - 19:13
1
Статус: Offline


В яблоках

Регистрация: 21.01.13
Сообщений: 0
Цитата (Обувка @ 23.09.2015 - 18:57)
Цитата (Nikostasi @ 23.09.2015 - 19:04)
Асунсьон(Парагвай) - Успение.

Еще бы узнать, как на русский язык переводится само успение.

Типа усоп, помер, сдох нахуй.
Понятно?
 
[^]
Мirus
23.09.2015 - 19:21
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.03.11
Сообщений: 2080
Цитата (DrSmartex @ 23.09.2015 - 18:38)
Вы мне вот разъебисните, как лингвисты лингвисту, как так получилось, что у нас Пекин -- Пекин, а по-аглицки -- Бейджен?

З.Ы. Теме -- гринлайт! Люблю такое! wub.gif

Англы своевременно внесли корректировку на произношение названия в пользу официального китайского против ранее принятого кантонского диалекта. Наши решили оставить так.
 
[^]
БИОМЕХАНИК
23.09.2015 - 19:22
27
Статус: Offline


Грубый Ниоткуда

Регистрация: 24.06.14
Сообщений: 2025
Вроде не бездельники и могли бы жить, им бы Душанбельники - взять и отменить!
Им бы Душанбельники, взять и отменить. Вроде не бездельники и могли бы жить.
Папарапапапапапа Оуесбичел. cheer.gif gigi.gif

Это сообщение отредактировал БИОМЕХАНИК - 23.09.2015 - 19:24
 
[^]
румпель
23.09.2015 - 19:23
0
Статус: Offline


"Итак,цель Вашего рождения?"

Регистрация: 3.12.12
Сообщений: 12884
Цитата (DrSmartex @ 23.09.2015 - 21:58)
Цитата (SureShot @ 23.09.2015 - 20:52)
А мне вот интересно, почему на английском Москва - Moscow, а москвичи - muskovites?

ЮРИЙ ДОЛГОРУКИЙ... писал в послании своему родственнику и союзнику чернигово-северскому князю Святославу Ольговичу: "Прииде ко мне, брате, в Москов!"

Ну и видимо они прямой транслит сделали из летописи нашей при переводе

Или "Мас-кав"-"Граница дани"(ивр.)
 
[^]
Мirus
23.09.2015 - 19:26
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.03.11
Сообщений: 2080
Цитата (румпель @ 23.09.2015 - 19:23)
Цитата (DrSmartex @ 23.09.2015 - 21:58)
Цитата (SureShot @ 23.09.2015 - 20:52)
А мне вот интересно, почему на английском Москва - Moscow, а москвичи - muskovites?

ЮРИЙ ДОЛГОРУКИЙ... писал в послании своему родственнику и союзнику чернигово-северскому князю Святославу Ольговичу: "Прииде ко мне, брате, в Москов!"

Ну и видимо они прямой транслит сделали из летописи нашей при переводе

Или "Мас-кав"-"Граница дани"(ивр.)

Интересная версия. :- )
Вообще, окончание на -ов довольно типично для славянских городов: Псков, Краков, Жешов...
 
[^]
Stapleton
23.09.2015 - 19:26
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.04.09
Сообщений: 3980
И только Москва никак не переводится
 
[^]
ВикторНиктор
23.09.2015 - 19:26
7
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.09.15
Сообщений: 337
Цитата (Обувка @ 23.09.2015 - 20:07)
Цитата (ВикторНиктор @ 23.09.2015 - 20:02)
Цитата (Обувка @ 23.09.2015 - 19:57)
Цитата (Nikostasi @ 23.09.2015 - 19:04)
Асунсьон(Парагвай) - Успение.

Еще бы узнать, как на русский язык переводится само успение.

Элементарно - смерть. Смерть как действие.

Смерть как действие - прекрасное называние для города. Не находите?

Нормально. Потому как тут "высокий штиль", и полное название - Ciudad de Nuestra Senora Santa María de la Asuncion, то есть "город Успения нашей госпожи Святой Марии Богородицы".
Испанцы вельми набожны.

Добавлено в 19:31
Цитата (zhivaz @ 23.09.2015 - 20:08)
Про Севас уже отписались выше, продолжим по Крыму) Феодосия, она же Кафа, она же Кеффе - Богом данная(греч. Θεοδοσία). 2,5 тыщи лет назад греки куда-то звиздовали, задолбались и нашли офигенное место))) город в свое время умудрился даже Константинополь обскакать по размерам, количеству жителей и богатству

Симферополь - "город пользы", "город-собиратель". Бахчисарай - "дворец-сад", Ялта - Ялос, "берег".

Это сообщение отредактировал ВикторНиктор - 23.09.2015 - 19:29
 
[^]
DrSmartex
23.09.2015 - 19:33
2
Статус: Offline


Профессиональный объяснятель очевидного

Регистрация: 10.08.15
Сообщений: 733
Мirus
спасибо, мил человек!
А то я вроде по-ихому спикать-то могу, но когда олимпиада была в Пекине, у меня долго глаз дергался :) blink.gif
 
[^]
pkantuev
23.09.2015 - 19:37
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.03.13
Сообщений: 8
Сингапур остров льва

Добавлено в 19:37
Сингапур остров льва
 
[^]
Цынег
23.09.2015 - 19:42
13
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.08
Сообщений: 2157
Цитата (DrSmartex @ 23.09.2015 - 18:38)
Вы мне вот разъебисните, как лингвисты лингвисту, как так получилось, что у нас Пекин -- Пекин, а по-аглицки -- Бейджен?

З.Ы. Теме -- гринлайт! Люблю такое! wub.gif

А как объяснить, то, что мы называем макаронами, у итальянцев пастой называется, а у нас паста в тюбиках? lol.gif
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам..."©
***************
Это... если уж взялись писать "Кыргызстан", то есть, так, как местные говорят, тогда уж надо быть последовательным и писать Точикистон, Озбекистон, Пари, Ландан...
В русском языке нет слов со звуками "кы" и "гы", не надо подстраиваться под иной язык. "Киргизия" звучит приятней...
 
[^]
Титанида
23.09.2015 - 19:48
5
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 11.04.14
Сообщений: 615
А Дублин - "черная заводь".
 
[^]
SanchaS
23.09.2015 - 19:55
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.06.09
Сообщений: 228
Цитата (zenyaz @ 23.09.2015 - 21:49)
Цитата (SanchaS @ 23.09.2015 - 18:40)
Алма-Ата (Казахстан) - дед яблок

Это вариант русской транскрипции.
«Алматы» происходит от казахского алма — «яблоко» , и в приблизительном переводе означает «Яблочное место» .

Всё верно. Где-то так.
Я спецом по старому название написал. Багозвучнее ИМХО.
 
[^]
ВикторНиктор
23.09.2015 - 20:05
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 12.09.15
Сообщений: 337
Цитата (Цынег @ 23.09.2015 - 20:42)
В русском языке нет слов со звуками "кы" и "гы", не надо подстраиваться под иной язык. "Киргизия" звучит приятней...

Есть "кЫш" и "гЫча". cool.gif
 
[^]
вариск
23.09.2015 - 20:05
3
Статус: Offline


Студент

Регистрация: 29.12.14
Сообщений: 3950
Цитата (AnZh @ 23.09.2015 - 19:06)
Цитата
А мне вот интересно, почему на английском Москва - Moscow, а москвичи - muscovites?



Потому что правильно, на самом деле - Московь (морковь, церковь - в отличии от морква, церква, москва).


Вот вы лучше скажите, что такое Успение???

Это при современном языке правильно. в те давние времена правильно было Москов. Без Ь. В то время язык был намного проще в плане письменности
 
[^]
Антонуан
23.09.2015 - 20:10
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.03.15
Сообщений: 3723
Цитата (HeresDeorum @ 23.09.2015 - 16:54)
<Берлин - логово медведя

Опередил с Берлином...
Вообще интересно, как раньше решалось, как столицу назвать? На городском сборе или старший решал или основатель?
 
[^]
Комендор
23.09.2015 - 20:12
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.05.13
Сообщений: 701
Цитата (Lelik72RUS @ 23.09.2015 - 18:27)
Цитата (Nikostasi @ 23.09.2015 - 21:07)
Улан Батор(Монголия) - Красный богатырь.

Цитата
“Красный богатырь” — половой член.

Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998.
gigi.gif

Красный богатырь — завод в Москве, выпускавший резиновую и резино-текстильную обувь (сапожки, сапоги, галоши, боты и др.), формовые и неформовые изделия. cool.gif
 
[^]
ундер
23.09.2015 - 20:18
27
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.12.12
Сообщений: 3364
Цитата
Стокгольм(Швеция) - Бревенчатый остров.

на самом деле остров на столбах
Цитата
Ханой(Вьетнам) - Место,откуда взлетает дракон.

на самом деле место между реками или место окруженное рекой
Цитата
Осло(Норвегия) - Поле Бога.

все намного проще Lo - название реки, os - устье. устье реки Ло
Цитата
Оттава(Канада) - Место встреч.

здесь несколько сложнее
Оттава это название племени, от которого произошло название реки, от которой назвали город. само слово можно перевести как торговцы. причем сами себя они называли настоящие люди.
Цитата
Мадрид(Испания) - лесная поросль.

это одна из пяти версий, истинное значение кануло в Лету.
Цитата
Лиссабон(Португалия) - Город в устье реки Ло.

на самом деле благословенная бухта
Цитата
Рабат(Марокко) - Укрепленный монастырь.

на самом деле победоносный или непобедимый
Цитата
Анкара(Турция) - Стоянка.

на самом деле якорь
Цитата
Бишкек(Кыргызстан) - Мутовка,с помощью которой взбивают кумыс.

ей не кумыс взбивают, а головы разбивают, т.к. это палица или дубина.
Цитата
Ташкент(Узбекистан) - Каменный город.

на самом деле северный форпост
Цитата
Баку(Азербайджан) - Место,где ударяет ветер.

на самом деле город бога
 
[^]
AnZh
23.09.2015 - 20:25
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 4.08.15
Сообщений: 171
Цитата
Это при современном языке правильно. в те давние времена правильно было Москов. Без Ь. В то время язык был намного проще в плане письменности


Было и Москов и Московь до примерно 1150 года.

От имени Моск. Соответственно Москов город.
И население - московиты.

Но применялось и Московь.


Специально лет 25 назад еще заинтересовался этим вопросом.
 
[^]
шпроты
23.09.2015 - 20:29
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.07.15
Сообщений: 349
Цитата (Титанида @ 23.09.2015 - 18:48)
А Дублин - "черная заводь".

хуй там был, Дублин основан скандинавами, изначально он Дюп Лин «глубокая заводь»

Это сообщение отредактировал шпроты - 23.09.2015 - 20:29
 
[^]
waranta
23.09.2015 - 20:34
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.05.13
Сообщений: 383
У корейцев дефицит фантазии или всё гениальное просто biggrin.gif
 
[^]
вариск
23.09.2015 - 20:38
0
Статус: Offline


Студент

Регистрация: 29.12.14
Сообщений: 3950
Цитата (AnZh @ 23.09.2015 - 20:25)
Цитата
Это при современном языке правильно. в те давние времена правильно было Москов. Без Ь. В то время язык был намного проще в плане письменности


Было и Москов и Московь до примерно 1150 года.

От имени Моск. Соответственно Москов город.
И население - московиты.

Но применялось и Московь.


Специально лет 25 назад еще заинтересовался этим вопросом.

хм...интересно.=)
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 72253
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх