Лучшие экранизации книг в кино

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (20) « Первая ... 11 12 [13] 14 15 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
orbitoclast
16.09.2018 - 23:58
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.01.13
Сообщений: 10600
Рассказ "Дуэль" Ричарда Матиссона , всего на несколько страниц. А какой шикарный полнометражный триллер по нему снял молодой тогда Спилберг.

1971 год, а до сих пор дух захватывает. Саспенс никуда не делся.
 
[^]
Kasja222
17.09.2018 - 00:00
4
Статус: Offline


Маргарита…

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 31982
Ищо кино Американский психопат гораздо лучше книги. Там еле пробьешся в рекламе бритв, одеколонов и шмоток. Так задумано, да, но сдохнуть можно. А Бейл это Бейл, это красавчик и любовь на всю жизнь.
 
[^]
nipioleg
17.09.2018 - 00:05
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 31.07.14
Сообщений: 876
Цитата (Chgook @ 16.09.2018 - 21:25)
Цитата (маральный @ 16.09.2018 - 20:25)
Цитата
Например "Мгла" по Кингу, отличный фильм. Лет за 10 до этого я прочитал это произведение под названием "Туман". Люто затянутое начало, я чуть не заснул.

Я же в свою очередь охуел от Дарбонтовской концовки . Нахуй был нужен весть движняк , что бы тупо перестрелять всех , хуле не в магазине еще ? У Степана Эвардовича ГГ оставляет рукопись в отеле на столе и они продолжают путь к услышанному им среди помех городу , Хэмфорд по моему .

Хартфорд.
А по моему, весьма предвзятому мнению, все экранизации по Кингу лютая чушь (кроме Шоушенка). И нифига не дотягивают до оригинала. Даже "Мгла".
Когда, к примеру, читал "Дети кукурузы" я люто ссался, но смотря то же кено, страдал и от скуки чесался во всех своих нескромных местах.
Но, повторяю это имхо why.gif

Фильм не держит постоянно как книга, но концовка фильма органичнее, как Кинг сам не догадался такую сделать для меня загадка. Кинг практически сценарии писал а не книги, столько классных фильмов по книгам ни у кого нет. А по большинству перечисленного выше не очень согласен. Вот электроник да, вообще Булычев интересные идеи довольно примитивно описывал и экранизации получились более глубокие и развернутые. Обычно когда по небольшим рассказам фильм снимался или не очень сильным книгам, интереснее получалось. А вот повести и романы классиков всегда хуже, очень редко на уровне. Тот же Холмс снят по довольно слабой книге, как и 17 мгновений. Война и мир шедевральный фильм, но это процентов 30 от книги. Властелин колец отличный фильм, но я по другому все это представлял. В этом смысле Солярис и Сталкер Тарковского идеальны просто потому что они про другое сняты, но тоже интересно.
 
[^]
БiлыйКiт
17.09.2018 - 00:07
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.15
Сообщений: 6426
Цитата (orbitoclast @ 16.09.2018 - 23:51)
Цитата (caravajo @ 16.09.2018 - 23:41)
Цитата (Держислав @ 16.09.2018 - 21:02)
Цитата (gogindra @ 16.09.2018 - 20:58)
Цитата (Liggett @ 16.09.2018 - 20:42)
Цитата (штурман01 @ 17.09.2018 - 01:34)
«Сталкер» —  Андрея Тарковского по книге "Пикник на обочине"  братьев Стругацких

При всём моем уважении к Тарковскому, Сталкер и Пикник на обочине это даже не экранизация. Это две разные сущности.
Как и Солярис, Тарковского, впрочем)


хуже того. Если читать Интернет, то САМИ Стругацкие написали самостоятельное произведение - сюжет фильма "Сталкер". Оно Очень сильно самостоятельное wub.gif
До сих пор помню, как я пошёл с боем выстояв у кассы за билетами на премьеру...
И как три часа ждал, когда вся эта мутная муть кончится, и начнётся наконец "Пикник на обочине".
С тех пор прошло почти 30 лет. Я уже смирился с тем, что по "Стругачам" снимают либо унылое гавно, либо сопли с сахаром.

А "Трудно быть богом" Германа, в какой категории? Я книгу не читал, а фильм, мягко говоря, не понравился.

О, бро - прочитай! Точно не пожалеешь) Одно из лучших из произведений у Стругацких, ну по моему скромному...))

Когда я посмотрел "Трудно быть богом" Германа, я сидел с каменным ебальником.

Я так ждал эту картину и что я увидел? Грязь и говно, говно и грязь.

А книгу эту очень люблю, в конце я даже заплакал когда ту девушку стрелой пронзили.

А кинокартина меня ОЧЕНЬ сильно разочаровала.

Ну, была ещё одна экранизация, в 90-х, вроде, где Филипенко- дон Рэба. Вот та, более- менее по книге.
Но не вставляет.
А книга... книга гениальная. Сейчас за цитирование отдельных абзацев можно и проблем нажить (сарказм).
"Умные нам не надобны. Надобны верные."
"Грамотный? На кол тебя! Стишки пишешь? На кол! Таблицы знаешь? На кол, слишком много знаешь!"
"Дон Рэба, дон Рэба! Не высокий, но и не низенький, не толстый и не очень тощий, не слишком густоволос, но и далеко не лыс. В движениях не резок, но и не медлителен, с лицом, которое не запоминается. Которое похоже сразу на тысячи лиц. Вежливый, галантный с дамами, внимательный собеседник, не блещущий, впрочем, никакими особенными мыслями…"
Ну и т.д.
 
[^]
Kasja222
17.09.2018 - 00:12
1
Статус: Offline


Маргарита…

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 31982
Самый прикол шас Чипполино, или Незнайка на Луне. Все сбывается, все, даже не хотелось бы, ан нет...действительность хуже книжек..
 
[^]
coolgate
17.09.2018 - 00:26
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.07.14
Сообщений: 5753
Цитата (Ordinal @ 16.09.2018 - 20:47)
лучшие экранизации это я так понимаю фильм лучше книги получился. или не хуже чем книга. Если книга лучше фильма - то лучшей экранизацией фильм не назовешь. Так что надо придерживаться этого, а то все фильмы подряд сюда писать будут и тема станет безразмерной.
Из старых сериалов добавлю Вечный Зов и Тени исчезают в полдень. Воистину фильмы получились лучше чем книги, читал обе.
Про фильм Однажды в Америке. Фильм отличный, но при первом просмотре много чего не понял, при остальных просмотрах тоже чего то как бы не хватает для связки сюжета. Стал общаться на кинофоруме - и фанаты кино подсказали что изначально фильм Однажды в Америке был несколько серий. Я не специалист, но понял немного то что для успешного проката потребовали сократить уже готовый фильм. Потом опять сокращали что то, для показа в нашей стране еще кажется сократили. Поэтому сюжеты иногда трудно связать. Вот бы посмотреть полноценный изначальный вариант все серии. Не искал еще, но может кто знает, есть он или нет, и можно ли посмотреть где?  Напишите в личку пож.

так ведь есть режиссерская версия на полчаса длиннее

после урезания фильма до полутора часов Леоне сказал
«Но вы знаете прокатчиков, и Ладд не худший из них. Один прокатчик с Ближнего Востока сказал, что готов купить фильм при условии, что мы вырежем все сцены с евреями!» lol.gif

беда в том, что часть фильма вырезанная утрачена :(

Это сообщение отредактировал coolgate - 17.09.2018 - 00:35
 
[^]
Badenser
17.09.2018 - 00:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.08.16
Сообщений: 3547
Цитата (Boinov @ 16.09.2018 - 19:58)
Любая экранизация будет хуже чем книга, по одной простой причине, когда читаешь книгу ты включаешь фантазию, строишь свой мир, свои образы, а кино все за тебя решает как это выглядит. К примеру "Черновик", одна из любимых современных книг, я себе абсолютно по другому представлял, и в моём воображении это выглядело в тысячу раз круче чем в кино.

Не всегда. Кино может проиграть книге по той причине, что целиком охватить и снять все написанное в книге зачастую физически невозможно. поэтому кино удостаивается высшей награды, если режиссеру удалось воплотить в паре часов квинтэссенцию чувств героев. И наоборот. иногда режиссер просто переигрывает книгу по своему и вуаля- получается шедевр. Иногда совсем с другой пооплекой. Как напромер произошло с фильмом "Я- легенда".
 
[^]
Smyshka
17.09.2018 - 00:46
7
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.11.14
Сообщений: 92
А экранизации А.С. Пушкина разве плохи? Пронзительный "Станционный смотритель" Сергея Соловьёва. "Барышня крестьянка", "Дубровский", "Метель". А "Маленькие трагедии" - бесподобный Смоктуновский в роли Сольери, а Высоцкий - Дон Жуан! Особо ценю в экранизациях бережное отношение к тексту и идее автора. Эти экранизации почти непогрешимы в этом отношении.

Тут вскользь упоминали "Они сражались за Родину". Повесть Шолохов так и не закончил, а вот Бондарчук снял по столь малому тексту шедевр. И актёрский состав! Всё до мелочей продумано, каждая деталь, реквизит и костюмы. Великий мастер снял фильм о ВОЙНЕ и у него он получился законченным и не надо ничего добавлять больше - всё есть.
 
[^]
Xaldeychik
17.09.2018 - 00:46
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 1.03.18
Сообщений: 467
Парфюмер Зюськинда очень достойный!!!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
mrcrowly79
17.09.2018 - 01:19
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.07.14
Сообщений: 441
Цитата (MAPTb1H @ 16.09.2018 - 21:32)
1.Берегись автомобиля. Но там книга после фильма вышла.

2.Игра Джеральда- Кинг все таки очень талантлив, но бредятину из книги в фильм тащить не надо. Режиссер это четко понял и хорошо реализовал.

3. Дневник морфиниста Булгакова и Морфий Балабанова. Прям Альфа и омега, идут рука об руку и оба друг друга стоят.

На мой субъективный взгляд фильм на несколько порядков слабее книги (я об Игре Джеральда). Пиу-пиу, пыщь-пыщь-пыщь... вот и весь фильм.
Совершенно не отображает книгу. Я ждал этого фильма, с того момента как узнал о том, что его снимают (в свое время книга произвела впечатление). Был разочарован.
PS со всеми экранизациями Лукьяненко такая же лажа, как собственно и с Пелевиным
РРS гардемарины - лучше книги, хотя я читал уже после фильмы, может поэтому, хз.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Это сообщение отредактировал mrcrowly79 - 17.09.2018 - 02:08
 
[^]
July888
17.09.2018 - 01:37
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.06.16
Сообщений: 1158
Я не знаю, говорили о "Мгле" (Туман) Стивена Кинга, но фильм классный. Особенно концовка.
 
[^]
aleks4g
17.09.2018 - 01:38
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.02.11
Сообщений: 10099
Цитата (Liggett @ 16.09.2018 - 16:56)
Место встречи изменить нельзя. Говорухин. (Эра милосердия. Вайнеры)

Вот тут я не согласен!По мне,это два совершенно разных произведения,обьедененных общей канвой.
У Вагнеров было совершенно понятно -Жеглов -не герой.Он -продукт времени,для него не важны люди,важен результат,и, какими средствами он достигается никого не волнует.Он честный профессионал ,привыкший работать на результат и не думающий о людях.
У Говорухина Высоцкий переиграл Конкина на раз и своей харизмой вывел Жеглова в герои,главные герои.И его поступки априори стали правильными.
Получилась абсолютная подмена ценностей(не хочу использовать слово -понятий).
То,что трактовали Вайнеры-порядочность,честность,свобода, были заменены лозунгами -вор должен сидеть в тюрьме.А какими способами его туда упрятать-не важно.Можно и кошелёк подбросить.
Именно отсюда и желание устроить в тюрьмах и зонах каторжные условия-пусть,мол,почувствуют,почем фунт лиха.И делают из людей зверей.
Зачем?
 
[^]
lazyivolga
17.09.2018 - 01:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.04.10
Сообщений: 8060
Хорошая экранизация Олеси - Колдунья с Мариной Влади.

Хуже или лучше рассказа не скажу. Я слишком давно читала.
 
[^]
Жидовка
17.09.2018 - 01:45
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.01.16
Сообщений: 1634
Я в детстве посмотрела "А зори здесь тихие". Мне стало настолько больно, что я дала себе слово вообще никогда не смотреть кино. И я в общем-то справилась. С тех пор я посмотрела не больше десятка фильмов, да и то если меня туда чуть ли не за руку водили.
 
[^]
Urriss
17.09.2018 - 01:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.06.15
Сообщений: 5070
Цитата (Jus @ 16.09.2018 - 19:51)
и "Зелёную милю" (The Green Mile) Фрэнка Дарабонта.

Про "Милю" вроде даже Кинг говорил, что это лучший из фильмов, снятый по его книгам.

мда, а что, есть какаето альтернатива фильму №1 на IMDB ?
 
[^]
vashper
17.09.2018 - 01:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201
Ну по Двум капитанам - нет, книга еще не дождалась своей экранизации. То, что уже сняли - есть удачи, но с книгой не сравнится. Может быть, стоит снимать вместе с Открытой книгой, как одно произведение?
Но зато Норд-Ост был пожалуй близок к книге по впечатлению (я смотрел эту постановку уже после теракта, места были правда не очень, билеты трудно было достать). Но там был существенный минус - не получилось запоминающейся мелодии, а без этого мюзикл увы не может.
 
[^]
DilanMcKey
17.09.2018 - 01:59
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.16
Сообщений: 4054
Бандитский Петербург

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
vodnymir
17.09.2018 - 01:59
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.18
Сообщений: 7414
"Морской волк" Одесская киностудия,1988г.
 
[^]
CastrolSupra
17.09.2018 - 02:09
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.04.17
Сообщений: 118
Цитата (Liggett @ 16.09.2018 - 19:56)
Место встречи изменить нельзя. Говорухин. (Эра милосердия. Вайнеры)

Книга интереснее в разы!
 
[^]
CastrolSupra
17.09.2018 - 02:13
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.04.17
Сообщений: 118
Цитата (aleks4g @ 17.09.2018 - 01:38)
Цитата (Liggett @ 16.09.2018 - 16:56)
Место встречи изменить нельзя. Говорухин. (Эра милосердия. Вайнеры)

Вот тут я не согласен!По мне,это два совершенно разных произведения,обьедененных общей канвой.
У Вагнеров было совершенно понятно -Жеглов -не герой.Он -продукт времени,для него не важны люди,важен результат,и, какими средствами он достигается никого не волнует.Он честный профессионал ,привыкший работать на результат и не думающий о людях.
У Говорухина Высоцкий переиграл Конкина на раз и своей харизмой вывел Жеглова в герои,главные герои.И его поступки априори стали правильными.
Получилась абсолютная подмена ценностей(не хочу использовать слово -понятий).
То,что трактовали Вайнеры-порядочность,честность,свобода, были заменены лозунгами -вор должен сидеть в тюрьме.А какими способами его туда упрятать-не важно.Можно и кошелёк подбросить.
Именно отсюда и желание устроить в тюрьмах и зонах каторжные условия-пусть,мол,почувствуют,почем фунт лиха.И делают из людей зверей.
Зачем?

Вы забыли деталь из книги.Девчушку Шарапова то сбили на смерть ,Фокс и его команда на посте.И никакой встречи ее с Шараповым и подкидышем в книги нет.
 
[^]
Феличе
17.09.2018 - 02:21
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.11.13
Сообщений: 4724
Цитата (Jus @ 16.09.2018 - 19:51)
Что ещё в достойных экранизациях. "Пролетая над гнездом кукушки" (One Flew Over the Cuckoo’s Nest) Милоша Формана

Фильм неплохой, особенно если не читать первоисточник...

Но автору этого текста я рекомендую для начала всё же прочитать роман Кена Кизи "Пролетая над гнездом кукушки", а потом уже рассуждать на тему экранизации.
Фильм Милоша Формана - это ХУДШАЯ экранизация, какую только можно вообразить. И дело не в пресловутом "а в книге было не так".

Для тех, кто не в теме:

- Фильм - это не экранизация романа, а набор произвольных клипов-эпизодов всего лишь по мотивам романа. Причем без соблюдения хронологии и следованию сюжету.

- Книга Кена Кизи - это серьезная грустная антиутопия с "неудобной" для американского общества того времени правдой. И, видимо, имела место быть тема с политической цензурой: массовость успеха книги "опередили" заменителем-фильмом, откуда аккуратненько вырезали всё "неудобное", из-за чего серьезный роман в фильме превратился в фарс, в котором стерильно вырезано всё, ради чего писался роман.
По всей видимости, изначально задумывалась именно экранизация (знающим людям: обратите внимание на рыбу на столе главврача больницы... фарсовый эпизод с рыбалкой, видимо, не должен был быть фарсовым, его позже переврали до уровня фарса).

Если коротко: представьте себе, если бы в Советском Союзе экранизировали бы все романы Солженицына. Часть - в жанре несерьезной лирической комедии, часть - в жанре эротического водевиля, а часть - в партийно правильном духе, с "обличением буржуазии".
Фильм "Пролетая над гнездом Кукушки" - из этой же оперы.

- "Пролетая над гнездом кукушки" - это антиутопия, ответ мультяшно-глуповатому "1984" Дж. Оруэлла, которого (точнее его почитателей) Кен Кизи и троллит. Типа: вы себя пугаете какими-то фантастическими "тоталитарными страшилками", но сами в точно таком же мире и живете.

- "Пролетая над гнездом кукушки" - это книга не про психушку, а про американское общество. Психушка - модель этого общества. У Кена Кизи в книге главные понятия - это Комбинат и Большая Сестра (привет оруэлловскому Большому Брату). Вы в фильме хоть раз услышали упоминания этих стержневых понятий книги ("Комбинат" и "Большая Сестра") со своим проработанным дискурсом?

- Важно: в книге главный герой не МакМерфи, а Вождь. И он там не был так долго и так много немым. Не только начал раньше говорить, но (ОСОБЕННО ВАЖНО!) в книге мы "слышим" все его мысли, а там начиная от истории самого героя, его семьи, его племени и почему он "замолчал" в "демократическом" на вид обществе.
Казалось бы, мелочь: меняем главного героя, затыкаем ему глотку (включая мысли) и вуаля... на выходе имеем нечто совсем другое. Всё же странно, что в СССР с оглядкой на США так и не додумались "правильно экранизировать" Солженицына.

- Помимо Комбината и Большой Сестры важную роль в рассуждениях Вождя играет тема о сильном свободном человеке, который находит в себе силы противостоять Комбинату и Большой Сестре. В фильме, естественно, темы про "сильного человека" нет.

- Ладно, хрен с ней со сценой рыбалки (в книге МакМерфи не угонял автобус с психами, их повез на рыбалку главврач больницы, который сам был помешан на рыбалке). Но скажите мне: зачем Милошу Форману потребовалось переврать причину, по которой Комбинат и Большая Сестра совершили преступления против МакМерфи, сделав ему лоботомию?

Для тех, кто не читал роман... Лоботомию МакМерфи сделали не "за плохое поведение" (как в фильме). Их, психбольных, в душе избивали гомики-санитары психбольницы ради развлечения. МакМерфи заступился за больных своего отделения. Его скрутили и направили в соседнее отделение "для буйных", где прописал ежедневную болезненную процедуру. Он отшучивался на этот счет (требовал увеличить напряжение электрического тока), но невольно морщился по утрам, когда его имя называли, чтобы он прошел на "процедуру".
Большая Сестра была готова отменить ежедневную экзекуцию при одном условии: МакМерфи должен отказаться от мысли (которая была не мыслью, а правдой... т.е. она требовала, чтобы он отказался объективную реальность считать объективной реальностью) о том, что санитары-гомики избивали психов в душе.
МакМерфи врать не стал, и "правильную" лживую правду думать тоже не стал. За это ему и сделали лоботомию. А что мы видим в фильме? И самое интересное: почему мы в фильме видим именно это?

"Достойная экранизация", да?

Я тоже любил этот фильм (красиво снят, хорошие актеры, замечательная игра), но лишь до тех пор, пока не прочитал первоисточник. Сейчас даже этот фильм как-то стрёмно смотреть. Пропало всё уважение.
Это не экранизация, а какая-то цензурно-политически кастрированная херня до уровня фарса и полной противоположности.

Это такая же "достойная экранизация" - как немецкая порнуха по мотивам сказок братьев Гримм. Кому-то же ведь тоже нравится?
Если рассматривать фильм Милоша Формана просто как фильм, то работа замечательная, смотрится с интересом. Но стоит только вспомнить и упомянуть, что это "экранизация" книги Кена Кизи, и фильм сразу становится говном.

Это сообщение отредактировал Феличе - 17.09.2018 - 02:39

Лучшие экранизации книг в кино
 
[^]
vashper
17.09.2018 - 02:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201
Цитата (coolgate @ 17.09.2018 - 00:26)

так ведь есть режиссерская версия на полчаса длиннее

после урезания фильма до полутора часов Леоне сказал
«Но вы знаете прокатчиков, и Ладд не худший из них. Один прокатчик с Ближнего Востока сказал, что готов купить фильм при условии, что мы вырежем все сцены с евреями!» lol.gif

беда в том, что часть фильма вырезанная утрачена :(

У нас шла полная режиссерская версия, около 4 часов. В середине сеанса антракт делали, чтобы народ подышал на улице. Это где-то в 90-е годы, я в "Славе" смотрел на Энтузиастов, которая сейчас стоит сгоревшая. Отличный фильм, всё понятно, без разрывов в сюжетных линиях.
 
[^]
igosin
17.09.2018 - 02:37
2
Статус: Offline


Главный по Биткам

Регистрация: 29.06.15
Сообщений: 934
Гнездо кукушки очень спорно - точнее это два шедевра. Фильм за счет актерской игры Николсона. А книга шедевральна тем как индеец описывает окружающую его реальность.
 
[^]
vashper
17.09.2018 - 02:44
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.16
Сообщений: 3201
Цитата (Smyshka @ 17.09.2018 - 00:46)
А экранизации А.С. Пушкина разве плохи? Пронзительный "Станционный смотритель" Сергея Соловьёва. "Барышня крестьянка", "Дубровский", "Метель". А "Маленькие трагедии" -

Кстати да. Барышня - прелесть. Метель - да даже хотя бы из-за музыкальных моментов Свиридова (Тройка, Метель) - это же в музыке шедевры пушкинского уровня.
Правда, нельзя сказать, что экранизации лучше первоисточников, всё же начальный уровень т.ск. высоковат, Пушкин всё же.
 
[^]
igosin
17.09.2018 - 02:46
2
Статус: Offline


Главный по Биткам

Регистрация: 29.06.15
Сообщений: 934
Феличе
Весьма точно все описали!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 54708
0 Пользователей:
Страницы: (20) « Первая ... 11 12 [13] 14 15 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх