Небоскрёб, по-украински

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 8 9 [10] 11 12 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ValeDer
30.06.2018 - 13:45
1
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (varma @ 30.06.2018 - 00:00)
Цитата (zarbazanov @ 29.06.2018 - 22:51)
Цитата
Хмара - туча,
Чос - от чесать
"Скайскрепер" - скребущий небо! dont.gif Но не хмары (облака/тучи)... Не зря ж одну из машин дорожного строителства дразнят "скрепером". Тоже, кагбэ скребет..

просто небо по украински так же звучит как и по русски.
поэтому если дословно перевести получится непатриотично - небочос.
поэтому хмарочос - максимально аутентично.

А забейте в переводчик "небо шкреб" :)
 
[^]
a4tech1231
30.06.2018 - 13:45
-5
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 14.05.12
Сообщений: 859
Цитата (ЛетЧик @ 30.06.2018 - 13:35)
Цитата (Evet @ 30.06.2018 - 13:13)
Цитата (a4tech1231 @ 30.06.2018 - 13:04)
Хохлы так хотят что бы их считали настоящими, бедняги, а на деле искусственно придуманное общество cool.gif

Жаль что до вас не доходит что хохлы такие же зомби как и кацапы?Это ж и есть один блядь савецкий народ.Исскуственно и искусно поделен на части.Одних дебилов натравили на других.И дебилы зомбированные что одни что вторые.Это одна контора и занимается этим вопросом.Травит одних кретинов на других.
Хохлы это твое зеркало.Как и кацапы.
Эх дебииииилыыы вы блядь....Какие же вы дебилы,славяне бывшей Великой Российской Империи...

Сдрысни в тухлую сраку и оттуда воняй, долбаеб))) Не тебе, тупая хохломразь о людях судить... Ваша участь стоять на четырех мослах высоко задав жопу в обоссаных шароварах)))

agree.gif
 
[^]
CleanSanchez
30.06.2018 - 13:45
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.12.16
Сообщений: 29
Угадайте кто этот хлопец?

Борис Тварина gigi.gif


Небоскрёб, по-украински
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 13:47
3
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (LORIMER @ 30.06.2018 - 00:22)
Эмм, товарищи эстеты, ну так-то не престало смеяться над чужим языком.

Не пристало. Если Вы не возражаете :)
 
[^]
БiлыйКiт
30.06.2018 - 13:48
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.15
Сообщений: 6426
Ничто не ново под луной...

"Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не
только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
- Браслет - зарукавьс, астрономия - звездосчет, пульс - жилобой, анатомия- трупоразодрание, актер - представщик, архивариус - письмоблюд, аллея - просад...
Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
- А как же нам быть с иностранною "клизмою"?
- Клизма - задослаб! - подсказала фрейлина Эльмпт.
- Ты у нас умница, - похвалила ее царица..."© В. Пикуль
 
[^]
Mourner
30.06.2018 - 13:48
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.01.13
Сообщений: 11246
Цитата (CleanSanchez @ 30.06.2018 - 13:45)
Угадайте кто этот хлопец?

Борис Тварина gigi.gif

И чо? why.gif
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 13:52
12
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (Ягд @ 30.06.2018 - 00:35)
Сестра выросшая на Украине помню смеялась в голос когда услышала что
парашютист- падалка
Лифт-дрототяг

Парашютист - парашутист по-украински, парашутыст по-белорусски.

Лифт - лiфт. И на украинском, и на белорусском.

Так над чем, Вы говорите, у Вас в семье ржут? А врачи что говорят?
 
[^]
svhanz
30.06.2018 - 13:57
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 4224
Смотрел как-то Терминатор-1 с украинской озвучкой.
Ржачно шокапец.
Сам по себе язык певучий и никак не пересекается с образом брутального Шварца, да ещё и текст просто шедевральный.
Посмотрите как-нибудь отрывок хотя бы. Уссытесь))))
Властелин колец в озвучке Гоблина нервно курит в сторонке)))
 
[^]
serna777
30.06.2018 - 14:00
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.02.15
Сообщений: 1768
Цитата (Мышшшь @ 29.06.2018 - 22:53)
Цитата (Rukozhop @ 29.06.2018 - 22:49)
Хохляцкий язык смешной

А белорусский?
А польский, болгарский, чешский? Сербский?

А наш, русский, возможно им смешон.

"Дывысь, Голожопенко. Яка смишна фамилия - Гусев!"
 
[^]
БiлыйКiт
30.06.2018 - 14:00
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.15
Сообщений: 6426
Цитата (ValeDer @ 30.06.2018 - 13:52)
Цитата (Ягд @ 30.06.2018 - 00:35)
Сестра выросшая на Украине помню смеялась в голос когда услышала что
парашютист- падалка
Лифт-дрототяг

Парашютист - парашутист по-украински, парашутыст по-белорусски.

Лифт - лiфт. И на украинском, и на белорусском.

Так над чем, Вы говорите, у Вас в семье ржут? А врачи что говорят?

Да таких, якобы украинских слов- вагон и маленькая тележка. Причём, придуманная самими украинцами, с правильным языком ничего общего не имеющие и в большинстве своём, чисто для хохмы.
Я когда- то расспрашивал на эту тему свою супругу, ещё в бытность на Львовщине, вместе смеялись над всеми этими "пидсрачниками", "напиздниками" и т.п. ерундой.
Ага. "Железяку на пузяку- гоп!"
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 14:03
10
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (mooir @ 30.06.2018 - 01:46)
Цитата (DDD63 @ 30.06.2018 - 01:35)
Угу... Шевченко с именитыми большевистскими филологами не общался ( небыло еще тогда их и в помине) и писал свои стихи почему-то на украинском... Хватит уже бред нести...

дурень, Шевченко был русским поэтом, или ты хоть один стих подскажешь, где он Украину упоминает?

Вы, поди, с потомственными отклонениями...

І виріс я на чужині

І виріс я на чужині,
І сивію в чужому краї:
То одинокому мені
Здається – кращого немає
Нічого в бога, як Дніпро
Та наша славная країна…
Аж бачу, там тілько добро,
Де нас нема. В лиху годину
Якось недавно довелось
Мені заїхать в Україну,
У те найкращеє село…
У те, де мати повивала
Мене малого і вночі
На свічку богу заробляла;
Поклони тяжкії б’ючи,
Пречистій ставила, молила,
Щоб доля добрая любила
Її дитину… Добре, мамо,
Що ти зарані спать лягла,
А то б ти бога прокляла
За мій талан.

Аж страх погано
У тім хорошому селі.

Чорніше чорної землі
Блукають люди, повсихали
Сади зелені, погнили
Біленькі хати, повалялись,
Стави бур’яном поросли.
Село неначе погоріло,
Неначе люди подуріли,
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть!..

І я, заплакавши, назад
Поїхав знову на чужину.

І не в однім отім селі,
А скрізь на славній Україні
Людей у ярма запрягли
Пани лукаві… Гинуть! Гинуть!
У ярмах лицарські сини,
А препоганії пани
Жидам, братам своїм хорошим,
Остатні продають штани…

Погано дуже, страх погано!
В оцій пустині пропадать.
А ще поганше на Украйні
Дивитись, плакать – і мовчать!

А як не бачиш того лиха,
То скрізь здається любо, тихо,
І на Україні добро.
Меж горами старий Дніпро,
Неначе в молоці дитина,

Красується, любується
На всю Україну.
А понад ним зеленіють
Широкії села,
А у селах у веселих
І люде веселі.
Воно б, може, так і сталось,
Якби не осталось
Сліду панського в Украйні.

 
[^]
БiлыйКiт
30.06.2018 - 14:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.15
Сообщений: 6426
Цитата (ValeDer @ 30.06.2018 - 14:03)
Цитата (mooir @ 30.06.2018 - 01:46)
Цитата (DDD63 @ 30.06.2018 - 01:35)
Угу... Шевченко с именитыми большевистскими филологами не общался ( небыло еще тогда их и в помине) и писал свои стихи почему-то на украинском... Хватит уже бред нести...

дурень, Шевченко был русским поэтом, или ты хоть один стих подскажешь, где он Украину упоминает?

Вы, поди, с потомственными отклонениями...

І виріс я на чужині

І виріс я на чужині,
І сивію в чужому краї:
То одинокому мені
Здається – кращого немає
Нічого в бога, як Дніпро
Та наша славная країна…
Аж бачу, там тілько добро,
Де нас нема. В лиху годину
Якось недавно довелось
Мені заїхать в Україну,
У те найкращеє село…
У те, де мати повивала
Мене малого і вночі
На свічку богу заробляла;
Поклони тяжкії б’ючи,
Пречистій ставила, молила,
Щоб доля добрая любила
Її дитину… Добре, мамо,
Що ти зарані спать лягла,
А то б ти бога прокляла
За мій талан.
*******************************************
Красується, любується
На всю Україну.
А понад ним зеленіють
Широкії села,
А у селах у веселих
І люде веселі.
Воно б, може, так і сталось,
Якби не осталось
Сліду панського в Украйні.

А как- же самое известное, "Заповiт" (завещание):
"Як умру, то поховайте
Мене на могилi,
Серед степу широкого,
На Вкраïнi милiй,
Щоб лани широкополi,
I Днiпро, i кручi
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з Украïни
У синєє море
Кров ворожу... отодi я
I лани i гори —
Все покину i полину
До самого бога
Молитися... А до того —
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте.
Кайдани порвiте
I вражою злою кров'ю
Волю окропiте.
I мене в сiм'ï великiй,
В сiм'ï вольнiй, новiй
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом." ©


 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 14:13
10
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (alexmax73 @ 30.06.2018 - 01:46)
Стрекоза - Залупивка , интересно как будут звать суперхероя стрекозу.  lol.gif

P/S Вот только не надо говорить что стрекоза не залупивка, я из за этой стрекозы задолбался получать пиздюлей на педсовете классе в 5 еще в СССР а всё из за книжки "Козацкому роду нет переводу" на украинском где и было про то как над прудом летали дивные  залупивки  dont.gif

Пиздеть не надо.

Стрекоза в этом романе упоминается один раз:

"Тільки перед очима у Іваненка, немовби вві сні, тріпотіли крильцями густо-сині болотяні бабки"

А залупивки - это то, что у Вас в голове. Вместо мозгов.

Это сообщение отредактировал ValeDer - 30.06.2018 - 14:13
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 14:22
4
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (анвар1 @ 30.06.2018 - 09:51)
Один только чешский чего стоит! ...nevestka - проститутка (!!!!!)...

Из чего можно сделать вывод, что многие свекрови - чешки :)
 
[^]
idexan
30.06.2018 - 14:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.14
Сообщений: 3308
Цитата (Bdzhilka @ 30.06.2018 - 13:44)
Цитата (ValeDer @ 30.06.2018 - 13:34)
Цитата (Reichstag @ 29.06.2018 - 22:40)
2 постера.
Английский

Дебильная тема. Абсолютно дебильный ник. Соответствующий им автор. Шпала.

Солидарна.

Не удивляет эта длинная череда российских "митрофанушек", вечно недоразвитых и недообразованных и при этом считающих себя пупом Земли.

Тут всё давно и прочно понятно. Только не с кем и незачем обсуждать.

в каком поле (м/ж) вы сейчас имеете место быть?

Это сообщение отредактировал idexan - 30.06.2018 - 14:31
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 14:30
3
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (Poncik @ 30.06.2018 - 13:13)
А по теме: есть такое популярное польское женское имя : Дорота!! Дерзайте, лингвисты и филологи :)

На самом деле в старину это было прозвищем реального исторического персонажа.

Ян Дорота получил его за то, что его ППХ (польский половой хуй) доставал стандартной польке, стоящей рядом, собственно, до рота.

Короче, слабая пародия на современного ЯПовца.
 
[^]
ленОн
30.06.2018 - 14:35
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.06.18
Сообщений: 1123
Цитата (Андрей82 @ 29.06.2018 - 23:06)
да ладно вам) я когда по контракту приехал в СПб работать, помню, как в офисе ржали над словом "вавёрка". а это белка по-белорусски)

а над буселом не ржали?
 
[^]
ValeDer
30.06.2018 - 14:42
9
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11270
Цитата (БiлыйКiт @ 30.06.2018 - 14:10)
А как- же самое известное, "Заповiт" (завещание):

Да я хотел подобрать, чтобы Украина озвучивалась не как область России, а как отдельная страна. На чужбине, в чужой земле. И наша славная страна.

Проверну некоторым парадигму, но геноцид в виде пенсионной реформы нам не украинцы устраивают. Неожиданно, правда?
 
[^]
Ламинария
30.06.2018 - 14:51
8
Статус: Offline


Мурчаукяс

Регистрация: 7.04.14
Сообщений: 11514
Цитата (Senya55 @ 30.06.2018 - 10:23)
Цитата (Gunslinger13 @ 30.06.2018 - 10:19)
Цитата (Ruffus77 @ 30.06.2018 - 13:16)
Цитата (SCORPIONGIRL @ 30.06.2018 - 03:24)
zarbazanov
не знаю, по-моему, прикольно понимать, знать и говорить на нескольких языках
а не смеяться от своей тупости и необразованности
хоть мне родной все-таки русский, уверенна, что и он может кому-то показаться смешным

Полностью поддерживаю, но согласитесь что "Пихвозаглядач" на двери кабинета гинеколога выглядит смешно.

Пруф?

Это просто жаргонизм, ну, как, писькин доктор! gigi.gif

Да. Но не на двери кабинета же.

Поначитаются, понасмотрятся всякого говна в интернете и принимают за чистую монету. Главное, всех обсерут, а вот Россию трогать не сметь!
Реально уже склоняюсь к тому, что худших расистов и фашистов, чем русские, еще поискать надо. А прошло всего-то 70 лет.
 
[^]
Ламинария
30.06.2018 - 14:54
0
Статус: Offline


Мурчаукяс

Регистрация: 7.04.14
Сообщений: 11514
Цитата (babnik @ 30.06.2018 - 10:30)
не буду спрашивать кто такой хмарочёс, но вот кто такой Дармопук, мне интересно? upset.gif

Цитата
В общем,на радио был конкурс на самую смешную фамилию. Смысл рекламы - если твой парень Дармопук(фамилия),у тебя есть шанс выиграть 20к гривен(80к рублей).
© Не скажу, с какого сайта.
 
[^]
Ламинария
30.06.2018 - 15:03
2
Статус: Offline


Мурчаукяс

Регистрация: 7.04.14
Сообщений: 11514
Цитата (БiлыйКiт @ 30.06.2018 - 14:00)
Цитата (ValeDer @ 30.06.2018 - 13:52)
Цитата (Ягд @ 30.06.2018 - 00:35)
Сестра выросшая на Украине помню смеялась в голос когда услышала что
парашютист- падалка
Лифт-дрототяг

Парашютист - парашутист по-украински, парашутыст по-белорусски.

Лифт - лiфт. И на украинском, и на белорусском.

Так над чем, Вы говорите, у Вас в семье ржут? А врачи что говорят?

Да таких, якобы украинских слов- вагон и маленькая тележка. Причём, придуманная самими украинцами, с правильным языком ничего общего не имеющие и в большинстве своём, чисто для хохмы.
Я когда- то расспрашивал на эту тему свою супругу, ещё в бытность на Львовщине, вместе смеялись над всеми этими "пидсрачниками", "напиздниками" и т.п. ерундой.
Ага. "Железяку на пузяку- гоп!"

Эй! Подсрачник - нормальное слово biggrin.gif
Это пендель под жопу ногой gigi.gif
 
[^]
idexan
30.06.2018 - 15:09
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.02.14
Сообщений: 3308
Цитата (Ламинария @ 30.06.2018 - 15:03)
Цитата (БiлыйКiт @ 30.06.2018 - 14:00)
Цитата (ValeDer @ 30.06.2018 - 13:52)
Цитата (Ягд @ 30.06.2018 - 00:35)
Сестра выросшая на Украине помню смеялась в голос когда услышала что
парашютист- падалка
Лифт-дрототяг

Парашютист - парашутист по-украински, парашутыст по-белорусски.

Лифт - лiфт. И на украинском, и на белорусском.

Так над чем, Вы говорите, у Вас в семье ржут? А врачи что говорят?

Да таких, якобы украинских слов- вагон и маленькая тележка. Причём, придуманная самими украинцами, с правильным языком ничего общего не имеющие и в большинстве своём, чисто для хохмы.
Я когда- то расспрашивал на эту тему свою супругу, ещё в бытность на Львовщине, вместе смеялись над всеми этими "пидсрачниками", "напиздниками" и т.п. ерундой.
Ага. "Железяку на пузяку- гоп!"

Эй! Подсрачник - нормальное слово biggrin.gif
Это пендель под жопу ногой gigi.gif

ну поскольку на акке Bdzhilka пересменка, то я вас попробую просветить
подсрачник - ну он как есть - ни добавить, ни прибавить
а пидсрачник - это гораздо более широкая тема, начиная от подстилки на лавку, до кота который под одеяло к хозяину лезет
 
[^]
sumchik
30.06.2018 - 15:14
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.12.13
Сообщений: 390
Цитата (Андрей82 @ 29.06.2018 - 23:06)
да ладно вам) я когда по контракту приехал в СПб работать, помню, как в офисе ржали над словом "вавёрка". а это белка по-белорусски)

В українській мові є аналогічна назва - вивірка.

В украинском языке есть аналогичное название - "вывирка".
 
[^]
Sardelier
30.06.2018 - 15:15
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.08.15
Сообщений: 15366
Цитата (Soulhunter @ 30.06.2018 - 02:43)
Цитата (Sardelier @ 30.06.2018 - 01:40)
Один из майданов на Украине проходил под лозунгом "пидрахуй", что значит "подсчитай".

Не пизди. Пидрахуй - это погоняло Кивалова, одного из банды Януковича, главного в ценризбиркоме, голоса рисовал.. ну как у вас 146%

И что? "Пiдрахуй" не означает "подсчитай"? Этот лозунг не несли на транспарантах?
Прежде чем брызгать слюной, полезно иногда немного задуматься.
 
[^]
gypopo
30.06.2018 - 15:18
5
Статус: Offline


проклятый либераст

Регистрация: 31.12.09
Сообщений: 4294
В принципе, с непривычки любой язык смешной, если он напоминает твой и как бы коверкает его. Привычное "небоскрёб" тоже звучит неоднозначно, особенно "ёб" в конце. Небоскр - это как вуглускр. По-русски здание скребет небо, по-украински же оно чешет облака. Что из этого более смешно звучит? Одинаково. Вопрос привычки к слову.

Это сообщение отредактировал gypopo - 30.06.2018 - 15:19
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 31390
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 8 9 [10] 11 12 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх