О благозвучности языков, Тысяча полупардонов за рожи! )

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
negoziant
22.02.2012 - 15:20
9
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 23.12.08
Сообщений: 978
про словообразование в немецком языке
кому надо могу написать перевод
 
[^]
chupik2006
22.02.2012 - 15:22
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.09.11
Сообщений: 461
Цитата (PinkPony @ 22.02.2012 - 14:42)
chupik2006
Вопрос тогда к тебе, как к жителю. Преподаватель мой утверждает, что Fräulein немцы почти не юзают и таки Мэдхен пока не станешь Фрау. Верно ли это?

Ну здесь употребляют в основном имена и должности в обращении. К девушкам могут обратиться junge Dame. Fräulein пользуют в основном пожилые немцы. Mädchen могут применить, как уже я упоминал по отношению к маленьким девочкам (где-то лет до десяти). Еще могут употребить Mädel, но это будет нехорошим тоном, и так называют официанток в низкопробных пивнушках. Хотя все это применимо только к западной Германии, на востоке/севере могут по другому обращаться. А так в основном Frau, так как это аналог к Herr, то есть госпожа/господин будет более точный семантический перевод.
 
[^]
Animadcay
22.02.2012 - 15:23
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 18.09.11
Сообщений: 52
А мне нравится, как на иврите звучит слово "сушила" : Ибашти biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
И еще весело звучит слово "отсрочка" : Дахуй biggrin.gif
 
[^]
kornolio
22.02.2012 - 15:30
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 15.06.08
Сообщений: 35
фрэнч сопсна...
chasse au hibou - шас о ибу = охота сов или охота на сов
Pays-Bas - пэиба = Голландия
...
как-то так)))
 
[^]
anti4ek
22.02.2012 - 15:31
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.10.11
Сообщений: 1922
Цитата
Английский, вполне рациональный упрощенный язык для общения с теми, кто его почти не знает

проще всего разговаривать на английском с иностранцами, у кого он не родной - никто не скажет, что сказал что-то неправильно=)

а немецкий, имхо, идеален для дискуссии - меньше всего возможности флудофлейма, потому как всё просто и конкретно, без многозначности=)
 
[^]
альгиз
22.02.2012 - 15:41
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 11.07.11
Сообщений: 92
Цитата (Animadcay @ 22.02.2012 - 15:23)
А мне нравится, как на иврите звучит слово "сушила" : Ибашти  biggrin.gif  biggrin.gif  biggrin.gif
И еще весело звучит слово "отсрочка" : Дахуй  biggrin.gif

ну раз уж тут пошли другие языки... мне нравятся на украинском слова: "залупивка" - стрекоза или "кульбабка" - одуванчик shum_lol.gif или вот ещё "Ведмедик клешаногий" - мишка косолапый

Это сообщение отредактировал альгиз - 22.02.2012 - 15:46
 
[^]
bustler
22.02.2012 - 15:44
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 22.02.11
Сообщений: 811
Цитата (Animadcay @ 22.02.2012 - 15:23)

И еще весело звучит слово "отсрочка" : Дахуй  biggrin.gif

Это не слово, а скорее стандартный еврейский ответ на просьбу об отсрочке.

Это сообщение отредактировал bustler - 22.02.2012 - 15:45
 
[^]
Twilightguest
22.02.2012 - 15:47
0
Статус: Offline


Меломан

Регистрация: 30.10.07
Сообщений: 5865
Цитата (SPZenA @ 22.02.2012 - 15:16)
Песня про бабочку smile.gif Не так уж страшно и звучит, ИМХО, естественно.


Смотря с чем сравнивать gigi.gif

Песня про бабочку на английском.


 
[^]
КВАЗАР
22.02.2012 - 15:50
1
Статус: Offline


я - пидор

Регистрация: 11.08.10
Сообщений: 100
Цитата (Skat @ 22.02.2012 - 17:26)
Цитата (КВАЗАР @ 22.02.2012 - 11:17)
Немецкий язык - язык команд.

Ну и много языков программирования на немецкой основе?

Команды существуют не только в программировании (оказывается!)
 
[^]
obosss
22.02.2012 - 15:51
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.05.11
Сообщений: 11
по украински презерватив-натютюрник
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 16:02
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Twilightguest Ну тогда уж для комплектности - "А бабочка крылышками бяк бяк бяк" smile.gif



Это сообщение отредактировал Skat - 22.02.2012 - 16:02
 
[^]
SPZenA
22.02.2012 - 16:03
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.09
Сообщений: 217
Цитата (obosss @ 22.02.2012 - 18:51)
по украински презерватив-натютюрник

Из этого следует, что этот самый называется "тютюрник"? lol.gif
 
[^]
iuut
22.02.2012 - 16:06
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.07.10
Сообщений: 1552
Цитата
змея по немецки - шланге. Schlange.от этого слова пошел русский шланг.

Чингачгук Большой Змей - Chingachgook großen Schlangen (Гугл).
 
[^]
nesterva
22.02.2012 - 16:09
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 420
Цитата (Animadcay @ 22.02.2012 - 14:23)
А мне нравится, как на иврите звучит слово "сушила" : Ибашти biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
И еще весело звучит слово "отсрочка" : Дахуй biggrin.gif

там не только "отсрочка",там вся фраза классная "ани ибадети чек дахуй" (я потерял просроченный чек)....а меня веселило "ебу"-импорт

зы: с комикса уже час смеёмся всем коллективом bravo.gif
 
[^]
SPZenA
22.02.2012 - 16:09
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.09
Сообщений: 217
Цитата (iuut @ 22.02.2012 - 19:06)
Цитата
змея по немецки - шланге. Schlange.от этого слова пошел русский шланг.

Чингачгук Большой Змей - Chingachgook großen Schlangen (Гугл).

С падежом напутали smile.gif
Chingachgook die große Schlange.
Пруф в википедии.

Это сообщение отредактировал SPZenA - 22.02.2012 - 16:23
 
[^]
AlFonso
22.02.2012 - 16:13
2
Статус: Offline


Gordon Shumway

Регистрация: 8.11.11
Сообщений: 715
По-русски - злобно и сурово - ПРОСТИТУТКА
По-украински - нежно и певуче - ПОВІЯ (ПОВИЯ)
 
[^]
ParitzanAC
22.02.2012 - 16:15
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 21.01.10
Сообщений: 758
Цитата (yaTonop @ 22.02.2012 - 13:45)
а Schneeballschlacht - всего лишь снежок

Google-периводчик говорит, что ты Schwachkopf и что бы не вводить людей в заблуждение должен перистать им пользоваться.

ЗЫ: Schneeballschlacht - это играть в снежки (cм. англ. Snowball fight)
 
[^]
Граф
22.02.2012 - 16:16
0
Статус: Offline


Тысяча чертей!!

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11089
Цитата (Kasmanafftar @ 22.02.2012 - 12:02)
Цитата (БуреГонитель @ 22.02.2012 - 13:01)
das ist fantastic

dont.gif
das ist fantastish

gigi.gif dont.gif
das ist fantastisch

а я немецкий люблю, ибо учил его 15 лет. И многие слова звучат на нем вполне музыкально..
 
[^]
nesterva
22.02.2012 - 16:18
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.06.11
Сообщений: 420
Цитата (AlFonso @ 22.02.2012 - 15:13)
По-русски - злобно и сурово - ПРОСТИТУТКА
По-украински - нежно и певуче - ПОВІЯ (ПОВИЯ)

гыыыы,на иврите вообще-ЗОНА....правда с ударением на последний слог)))
 
[^]
Simfirina
22.02.2012 - 16:23
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 21.07.11
Сообщений: 2
Что за бред про "залупивку"? Стрекоза по-украински - бабка, и презерватив так же и называется "презерватив". dont.gif
 
[^]
Twilightguest
22.02.2012 - 16:28
1
Статус: Offline


Меломан

Регистрация: 30.10.07
Сообщений: 5865
Цитата (AlFonso @ 22.02.2012 - 16:13)
По-русски - злобно и сурово - ПРОСТИТУТКА
По-украински - нежно и певуче - ПОВІЯ (ПОВИЯ)

Есть еще слово "Шалашовка" gigi.gif
 
[^]
HvetIkkeHvor
22.02.2012 - 16:34
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.09.11
Сообщений: 93
Цитата (Skat @ 22.02.2012 - 11:47)
да вдобавок ко всему ещё и der Schmeterling...- мотылёк, блин.

Ну и контрольный выстрел  -  das Mädchen - оно девочко...

Тогда уж die Bildung (с русским произношением: дибильдунг) - образование! gigi.gif
 
[^]
Brauberg
22.02.2012 - 16:39
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 20.12.10
Сообщений: 94
незнаю почему, но мне так сука противен этот немецкий
 
[^]
ohin
22.02.2012 - 16:41
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.07.11
Сообщений: 107
Цитата
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!


вообще-то все было как раз наоборот)

а на украинском "бабочка" будет "метелик"
 
[^]
SPZenA
22.02.2012 - 16:43
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.09
Сообщений: 217
Цитата (HvetIkkeHvor @ 22.02.2012 - 19:34)
Тогда уж die Bildung (с русским произношением: дибильдунг) - образование! gigi.gif

Ну да!..
Die Bildung - g не читается от слова "совсем", а n сонорное.
Получается что-то вроде "ди бильдун".
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 99047
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх