О благозвучности языков, Тысяча полупардонов за рожи! )

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
tschapaew
22.02.2012 - 14:13
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.05.11
Сообщений: 356
Цитата
das ist fantastish

das ist fantastisсh
 
[^]
ylaleo
22.02.2012 - 14:17
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.08.11
Сообщений: 548
На португальском языке бабочка Borboleta...но больше мне нравится у них слово Pisca произноситься Пишька....и получается вот звучит какая то писька только с выбитыми зубами как будто smile.gif а означает у них всего лишь поворотник...мигалка как бы...на машине smile.gif подмигивание если глазом smile.gif и песня у них клевая есть..

смотришь на лево и пишька пишька smile.gif смотришь на право и пишька пишька.. я когда им тут объясняю это слово...все...ржачь на целый день smile.gif
 
[^]
PinkPony
22.02.2012 - 14:19
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.02.12
Сообщений: 6
Цитата (tschapaew @ 22.02.2012 - 15:13)
Цитата
das ist fantastish

das ist fantastisсh

Это уже обсудили и таки слово это начинается на "ph", "phantastisch".
Но я бы таки юзал расово верное, православное немецкое "wunderbar".
 
[^]
mycc
22.02.2012 - 14:22
0
Статус: Offline


 

Регистрация: 23.09.09
Сообщений: 176
Еще R немцы любят произносить как что-то среднее между Г и Х
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 14:24
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Цитата (mycc @ 22.02.2012 - 12:22)
Еще R немцы любят произносить как что-то среднее между Г и Х

Немцы произносят "р" так же как многие одесситы, ибо идиш на слух от немецкого отличить сложно.
 
[^]
Pizdoxen
22.02.2012 - 14:25
0
Статус: Offline


Каких три рубля?

Регистрация: 1.03.11
Сообщений: 469
Цитата (mycc @ 22.02.2012 - 14:22)
Еще R немцы любят произносить как что-то среднее между Г и Х

они её вообще не произносят smile.gif
 
[^]
poco
22.02.2012 - 14:26
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.06.10
Сообщений: 554
Цитата (nastuha @ 22.02.2012 - 12:20)
Если «Борщ» на немецком — это «Borschtsch», следовательно, буква «Щ» на немецком — это «schtsch».

gigi.gif Borschtsch - вобщето tsch читается ка Ч или ТШ . А sch как Ш . А вот стоить сьездить мне в баварию)) ппц понимаю их только когда пьяный))
 
[^]
HerrOberst
22.02.2012 - 14:28
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 4.12.09
Сообщений: 158
Вот по мне, так французский-непойми что за язык, когда половина написанного не читается dead.gif Английский, вполне рациональный упрощенный язык для общения с теми, кто его почти не знает (был опыт с корейцами). Немецкий - несложный, исключая времена, а так, довольно понятный язык, и словообразование такое вполне мне нравится (учил немецкий как второй, после английского, так Deutsch меня больше радовал, почему и имел 5 по нему и 4 по англу upset.gif , хотя по образованию - учитель английского языка )))

Кстати, немецкий может быть не только "гавкающим" - вот пример - песня, ставшая хитом не только у немцев, но и у союзников

http://www.youtube.com/watch?v=KP8O8Lgjkiw&feature=related
 
[^]
lelick
22.02.2012 - 14:29
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.02.12
Сообщений: 3
Всегда в немецком доставляло слово gewöhnlich - обычно

И еще: Лоссен швайнер арбайтен унд дисципленирен!

Это сообщение отредактировал lelick - 22.02.2012 - 14:32
 
[^]
Twilightguest
22.02.2012 - 14:31
4
Статус: Offline


Меломан

Регистрация: 30.10.07
Сообщений: 5865
Английский - очень разным языком бывает. Даже от произношения зависит его восприятие.
Американский английский - это упрощенный язык.
Есть и литературный, к примеру...

А тот, кто считает английский сухим - пусть почитает Уильяма Блэйка к примеру.
Или Эдгара По.



Это сообщение отредактировал Twilightguest - 22.02.2012 - 14:38
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 14:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
HerrOberst "Лили Марлен"- русский вариант в переводе Бродского и небольшой обработке smile.gif


Женское исполнение:



Это сообщение отредактировал Skat - 22.02.2012 - 14:40
 
[^]
efi33
22.02.2012 - 14:35
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.11
Сообщений: 10495
biggrin.gif
Самый весёлый язык - это русский язык в Турции. Лет двадцать назад на рынке для русских увидел мужские плавки с надписью "ТУРУС", а на женских рейтузах была надпись"ТУРУС С РУКАВОМ".
 
[^]
chupik2006
22.02.2012 - 14:37
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.09.11
Сообщений: 461
Классная тема, сам живу в Германии, мне очень нравится немецкой звучание. Но конечно язык не для романтики, а для работы. Очень емкий.
И да, я поклонник Раммштайн и для меня тоже легитимно мнение, что немецкий создан для жестяка. Кстати Eisbrecher я слышал на фестивале, вживую просто рубилово.
Такшта не гнать на немецкий.
ЗЫ das Mädchen используется только по отношению к маленьким девочкам, пока не стала женщиной(вы все извращенцы:))).
Тогда с родом становится все норально. То есть немцы как бы намекают, что пока ломаешься, за человека они девочек не считают. Поэтому и фильмы у них все направленны на то, чтобы девочки становились женщинами:))))))))))))
 
[^]
Тамиона
22.02.2012 - 14:38
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.12.11
Сообщений: 15
А мне нравится ЁЖ на русском, и hedgehog на английском, язык можно сломать))
 
[^]
chupik2006
22.02.2012 - 14:38
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.09.11
Сообщений: 461
Лоссен швайнер арбайтен унд дисципленирен!

Можно мне перевод? а то у меня мозг кипит
 
[^]
Otillo
22.02.2012 - 14:40
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 16.08.08
Сообщений: 998
Цитата
Самый весёлый язык - это русский язык в Турции.

Не, русский китайский самый жгучий. "Стелька устраняет гниль ноги купите атлетизм стельки пожалуйста." Причем, хорошо, что китайцы еще не догадываются о запятых, иначе бы фигачили их через слово в хаотичном порядке.
 
[^]
PinkPony
22.02.2012 - 14:42
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.02.12
Сообщений: 6
chupik2006
Вопрос тогда к тебе, как к жителю. Преподаватель мой утверждает, что Fräulein немцы почти не юзают и таки Мэдхен пока не станешь Фрау. Верно ли это?
 
[^]
Twilightguest
22.02.2012 - 14:42
4
Статус: Offline


Меломан

Регистрация: 30.10.07
Сообщений: 5865
А если послушать народные песни, то очень выигрышно звучит УКРАИНСКИЙ.
Очень красивые песни... Очень напевно звучат слова...

Это сообщение отредактировал Twilightguest - 22.02.2012 - 14:49
 
[^]
coba4ka
22.02.2012 - 14:44
3
Статус: Offline


Породистая

Регистрация: 28.04.09
Сообщений: 0
chen в немецком, это уменьшительно-ласкательное...всегда среднего рода, так что Väterchen Frost - дедушко Мороз rolleyes.gif
 
[^]
subzik
22.02.2012 - 14:44
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 22.06.10
Сообщений: 178
В польском нет слова "Меню". у них это звучит "Списдояды" (список для еды, если максимально дословно на русский). Автомобиль - самохуд, ну и много каких словечек интереснейших, ну и куррва)))
 
[^]
sclif
22.02.2012 - 14:45
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 31.01.11
Сообщений: 578
В немецком много слов с "не теми" родами. Например "сыр" у них женского рода - die käse.

Мне немецкий наиболее простым кажется с точки зрения правил чтения их всего то ничего, пару сочетаний букв, специальных символов и несколько дифтонгов, и практически нет исключений, не то что английский или французский.

Всегда нравилось название группы Einstürzende Neubauten (Айнштюрценде Нойбаутен), которое я никогда практически не слышал правильно произнесенным smile.gif
 
[^]
Skat
22.02.2012 - 14:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.07.09
Сообщений: 3668
Цитата (Twilightguest @ 22.02.2012 - 12:42)
А если послушать народные песни, то очень выигрышно звучит УКРАИНСКИЙ.
Очень красивые песни... Очень напевно звучат слова...

Сулико тоже очень мелодично звучит, чего не скажешь о разговорном грузинском...

 
[^]
NellKa
22.02.2012 - 15:04
0
Статус: Offline


Бабушка-Бэтмен

Регистрация: 19.01.11
Сообщений: 27649
В детстве жила в Болгарии, так вот на болгарском бабочка это пеперуда. В детстве меня это слово безумно веселило biggrin.gif
 
[^]
Twilightguest
22.02.2012 - 15:10
3
Статус: Offline


Меломан

Регистрация: 30.10.07
Сообщений: 5865
А знаете ли вы, что во французском языке местоимение "ОНИ" бывает как женского, так и мужского рода.

То есть "Они идут" можно сказать имея в виду девушек или парней...

А немецкий мне не нравится. Он точный и изобретательный в конструкциях, но с музыкальной точки зрения крайне неблагозвучен имхо. То же английский намного универсальней. И как специальный язык, и как язык для творчества.

P.S.: Народная Ирландская песня. Красивый язык. Мелодичный. И стихи красивые. Еще один способ выяснить благозвучность - продекламировать стихи...


 
[^]
SPZenA
22.02.2012 - 15:16
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.12.09
Сообщений: 217
Песня про бабочку smile.gif Не так уж страшно и звучит, ИМХО, естественно.



Это сообщение отредактировал SPZenA - 22.02.2012 - 15:19
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 99046
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх