Как я учила мужа иностранца русскому языку

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) [1] 2 3 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Respek2
8.06.2015 - 11:09
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
453
«Гулять с собаком», «жует свой орбит без сахаром», «Что такое офигенно?!» ,– если вы слышали подобные высказывания чаще, чем раз в день, значит вы имели дело с обучением иностранца русскому языку.

Дело это непростое, но благородное: приходится иногда считать про себя до пяти, представлять, как теплые волны приятно накатывают на берег, успокаиваться и продолжать обучение, сознавая, что когда-то всё это кончится и принесет свои плоды.

Через «все круги» русского языка однажды пришлось пройти испанцу, связавшему жизнь с моей хорошей, но уже зарубежной подругой Катей.

Вот ее история:

Я приехала в Барселону еще 4 года назад. Тогда же мы с моим любимым мужем-каталонцем сыграли пышную свадьбу, после которой настоящей неожиданностью для меня оказался местный диалект «каталан», не имеющий ничего общего с испанским языком, который я изучала в университете около 4-х лет. За два года специальных занятий я выучила и каталонский, что позволило мне разговаривать с семьей супруга и местными, как «своя».



Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:22
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
С моими же русскими родственниками муж практически не общался, так как три слова на английском и «язык жестов» дико утомлял и тех, и других. «Непорядок, - думала я, - где справедливость?»

Именно так я решила начать обучение мужа великому и могучему русскому языку и заодно осуществить мои детские девчачьи амбиции стать учительницей. Я серьезно подошла к вопросу, перелопатив кучу информации на тему, которую смогла найти в интернете, купила специальную книжку-учебник, и мы приступили к делу. И сразу же обнаружили, что русский язык весьма сложен для преподавания иностранцу, тем более, что в моем случае представления о преподавании заключались в выставлении «двоек» в дневник каллиграфическим почерком (как Марья Васильевна, учительница русского у меня в школе).

За полгода занятий два раза в неделю по часу мы с горем пополам разучили основные глаголы типа «хочу», «иду», «кушать» и т.п., научились их спрягать (этим достижением я особенно горжусь!), научились читать, правда, буквы «щ», «з» и «ы» - до сих пор даются мужу со скрипом, дико устали от этих самых занятий два раза в неделю по часу и решили, что академический путь не для нас. Поэтому «концепция поменялась» ©, мы перешли на путь практический.

Обучение русской попсой

С тех пор, во всех наших поездках на машине - вместо радио включались диски с русской попсой. Почему именно с попсой? Да потому что, как правило, тексты в таких песнях незамысловатые и несложные, запоминаются легко, одни и те же слова повторяются в данном случае с радующей частотой. Очень скоро появились первые результаты: муж начал подпевать исполнителям, правда, еще не понимая, что именно он поет. Постепенно - понимание и осознавание приходило, и мои поездки превратились в ад! Меня непрерывно дергали и выясняли: а что это значит «никому не отдам», «отпусти меня», «единственная моя»? А почему вот тут поется «любишь», а не «любит»? А как будет вот то же самое, только в женском роде? А в мужском? А в среднем? Ах, в среднем про себя люди не поют? А если бы пели, то как бы было? На мои просьбы «оставить меня сегодня немножечко в покое» я получала: «Ты что? Не хочешь мне помогать учить русский??». Да хочу, хочу!

Наградой за мои страдания стало торжественное исполнение мужем припева песни Валерии «Часики» на Новом году в Москве для моих родителей:

Девочкой своею ты меня назови,
А потом обними, а потом обмани,
А маленькие часики смеются: тик-так,
Ни о чем не жалей и люби просто так.

Бурные аплодисменты. Но это было потом. А пока мы продолжали обучаться.

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:27
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Обучение «приятным» словам

Я просто рассказывала мужу о себе и очень скоро он начал отчитываться перед моими русскими друзьями и знакомыми: «Катя красивая, добрая, умная, стройная, хорошая» - и далее по списку. Очень быстро (вероятно, от моих частых проверок – не забыл ли, часом!) также выучились слова: богиня, королева, принцесса, дорогая, любимая.

Дальше мы стали внедрять превосходную форму прилагательных: самая красивая, самая добрая и читай выше.


Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:36
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Гулять с собаком

Надо сказать, что к тому времени, муж уже очень хорошо освоился в родах существительных и прилагательных и спряжениях глаголов. С падежами проблем было больше. Испанцу, как, я думаю, и любому другому европейцу, было очень трудно понять, почему можно сказать «кофе с сахаром», но нельзя – «кофе без сахаром». Одна подруга рассказала мне как-то, что ее тоже изучающий русский язык муж довольно долгое время не мог привыкнуть к нашим падежам и ходил «гулять с собаком». Но это все ерунда! На самом деле, скажет ваш муж «без сахара» или «без сахаром» - вы все равно его поймете!

Русским гораздо проще выучить испанский, чем испанцам – русский, я поняла, что не нужно стремиться научить его говорить правильно, нужно просто научить его говорить. Грамматика русского языка очень сложна и если стремиться к абсолютно правильному употреблению ее правил в разговорной речи – все забуксует, а муж, испугавшись сложностей и отсутствия результатов, передумает изучать язык вообще. Так что на завтрак мы пили чай «без сахаром», а язык учить продолжали.

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:37
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Детские привычки

Кстати, сейчас мой муж в падежах разбирается получше, по крайней мере «с маслом»-«без масла» - это у нас от зубов отскакивает. В процессе продолжения изучения обнаружился еще один побочный эффект: когда мы приезжали в Москву в гости к родителям и ходили гулять, муж с непосредственностью ребенка шагая рядом со мной по улице, вслух громко читал все вывески, таблички и надписи, которые попадались ему на пути. И осведомлялся, правильно ли он прочитал и произнес звуки. Особенно он любил «почитать» карту станций метро в вагоне. Метро, кстати, очень веселое место, мы часто на нем ездили с одного конца Москвы на другой, и муж выучил названия практически всех станций по пути нашего следования. И не только названия станций. Он до сих пор очень любит попугать меня, гробовым голосом ни с того, ни с сего сообщая: «Осторожно. Двери закрываются. Следующая станция....» такая-то, какая придет в голову. Это тоже наш самый «древний» перл наряду с «Часиками».

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:38
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Осторожно, ругательства!
Теперь хочу сделать лирическое отступление. Есть какой-то анекдот, смысла которого я не помню, но там была такая мысль: если купить попугая, который жил в чьей-то семье, то можно составить мнение об этой семье. Естественно, речь идет о говорящем попугае. К чему я это? А к тому, что, к своему стыду должна признать, что очень быстро научила мужа многим известным мне ругательным словам. Очень весело слышать, как он их произносит со своим детским акцентом (кстати, я до сих пор не могу понять, почему он говорит ну абсолютно как ребенок, который учится говорить??), не особенно четко представляя себе их смысл. Весело и смешно было ровно до того момента, когда известные всем русские ругательные слова были торжественно произнесены мужем в присутствии моих родителей. Спасибо, что не в присутствии бабушки и дедушки. Конечно, в ответ на вопрос «Кто его этому научил?» пришлось сделать круглые глаза и заявить, что «Ах, Боже мой, действительно, кто же?»

Русский язык по-мужски.

Но вывод на будущее я сделала. Хотя было поздно. Потому что мой папа решил, что зять уже довольно хорошо владеет русским, чтобы он мог начать помогать ему перейти на другой уровень. В понимании моего папы «другой уровень» означало научить моего мужа всяким «мужским» словечкам. Так в лексиконе моего любимого появилось слово «отстань» и слово «жеееееенщины», произносимое обязательно пренебрежительным тоном с сопровождающим закатыванием глаз под лоб.

Как писалось выше, буква «щ» дается нам с трудом до сих пор, так что на самом деле, это звучит так: «жеееееенсины», но все равно обидно.

Апофеозом стало ознакомление мужа с классикой русской литературы и кинематографа, а именно – с цитатой из книги и, соответственно, фильма «Собачье сердце»: «Отлезь, гнида!» Нетрудно догадаться, что в этом случае учителем также выступил мой папа. Мужем эта фраза исполняется на бис с особенным удовольствием. «Жеееееенсины» возмущены.

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:40
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Трудности перевода

В один прекрасный день все-таки наступил момент, когда муж ощутил в себе силы общаться с моими родственниками и друзьями напрямую. Удивительно (хотя почему удивительно, мы же так старались!), но его понимали, да и он понимал. Правда, сначала возникла проблема неосознания людьми того, что перед ними – не русский человек, а иностранец, пытающийся говорить на русском. С ним говорили абсолютно так, как с любым другим русским человеком. Например, моя бабушка. На радостный вопрос мужа: «Как дела?», ответ был такой: «Да вот... поясница что-то ноет, погода никак не разгуляется, а вы-то как поживаете?» Муж не понимал ничего. Мне приходилось объяснять бабушке, что нужно было сказать все то же самое, но – четко и ясно: «Спина - болит, погода - плохая, а у вас как дела?» Когда люди схватывают эту идею, дела идут гораздо лучше. Очень важно иметь в виду, что им придется помочь человеку (моему мужу) понять себя (бабушку и всех остальных).

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 11:45
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Иногда он вставляет их не туда

Со временем, муж привык и к глаголу «поживать», частенько «жалуется» на меня по телефону моей маме: «Ты видишь, как я поживаю?». Выучил некоторые наши фразеологические обороты типа «как по маслу», применяет их по поводу и без повода. «Кушать хочешь?» - «Как по маслу!». Очень правдоподобно вздыхает периодически: «Госссподи...», иногда возмущается: «Ёклмн!» Самое главное – он может общаться с нашими русскими родственниками и друзьями, даже по телефону, особенно это важно и ценно в случае, когда люди не говорят по-английски.

Муж даже скачал из интернета и прочитал рассказы Чехова! Хотелось бы, конечно, ничего больше к этому не добавлять, но все-таки добавлю: не на русском, а на испанском. Сделал попытку прочитать «Войну и мир» на том же испанском. Ага, конечно, я-то не осилила ее целиком в свое время. Зато мы вместе смотрели нежно любимый мной фильм «Девчата» и мультик «Ежик в тумане». С переводом приходилось, конечно же, помогать, но только помогать, а не переводить все подряд!

Заключение

Сейчас мой муж довольно уверенно говорит по-русски, обратите внимание, я сказала «уверенно», а не «хорошо». И я этому рада. Я радуюсь, когда мы разговариваем с кем-то по-русски в присутствии мужа, я делаю попытку перевести ему - о чем идет речь, а он говорит: «Не надо, я понял!» - как в «Юноне и Авось», спектакле, запись которого, кстати, мы тоже посмотрели вместе. Я радуюсь, когда он выхватывает у меня трубку, когда я разговариваю с родителями, и говорит маме: «Тёща, тёща, ты видишь, как я поживаю??» Я даже радуюсь, когда он в очередной раз цитирует мне «Собачье сердце»! Хотя и сильно ругаюсь.

Теперь дома я никогда не говорю по-испански те слова или фразы, которые я точно знаю, что он может понять по-русски. В бытово-кухонных-кулинарных темах русский у нас даже преобладает над испанским. Я с гордостью могу сказать, что с мужем мы говорим по-испански и ПО-РУССКИ. Это действительно так! Недавно он менял работу, рассылал свои резюме, и я с удивлением обнаружила, что в графе «Знания языков» он пишет: русский – начальный уровень. Наверное, пора нам переходить на уровень продвинутый?

via

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
nikam69
8.06.2015 - 12:04
60
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.06.12
Сообщений: 2092
усилия были приложены титанические-респект. чтиво порадовало. петруха!
 
[^]
Respek2
8.06.2015 - 12:18
6
Статус: Offline


Красавчик

Регистрация: 27.03.15
Сообщений: 308
Цитата (nikam69 @ 8.06.2015 - 12:04)
усилия были приложены титанические-респект. чтиво порадовало. петруха!

То ли еще будет!
 
[^]
NubKaster
8.06.2015 - 12:40
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.04.15
Сообщений: 117
Цитата (Zabaikalec2 @ 8.06.2015 - 11:40)
Удачно в Испанию съездила!

Привезла здоровый экземпляр) gigi.gif
 
[^]
Nifelinfenix
8.06.2015 - 13:00
49
Статус: Offline


бебебе

Регистрация: 30.11.11
Сообщений: 810
Автор, пишите еще свои веселые буквы, очень интересно было почитать.

Как я учила мужа иностранца русскому языку
 
[^]
fuelman
8.06.2015 - 13:02
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.08.14
Сообщений: 255
Прикольно. Молодцы
 
[^]
Unisys
8.06.2015 - 13:13
6
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 12.08.11
Сообщений: 588
Цитата
Сейчас мой муж довольно уверенно говорит по-русски, обратите внимание, я сказала «уверенно», а не «хорошо». И я этому рада.


На самом деле так даже лучше. Правильный медленный разговор, особенно в стиле "говорю, но не понимаю", мало кому нужен.
 
[^]
Serbento
8.06.2015 - 13:53
-4
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 16.10.11
Сообщений: 758
После прочтения осталось чувство, что учили собачку :)
 
[^]
marimasi
8.06.2015 - 13:54
2
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 28.05.12
Сообщений: 0
Очень здорово!))
 
[^]
Postsdal
8.06.2015 - 13:54
8
Статус: Offline


Любопытный мореман

Регистрация: 10.09.11
Сообщений: 1251
Забавно biggrin.gif
А вот если его ещё и писАть начать учить gigi.gif Ну первые три буквы он быстро освоит lol.gif
 
[^]
BORSIG
8.06.2015 - 14:02
21
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.05.15
Сообщений: 2021
Ржал долго и откровенно!!! Особенно Жеееенсины, «Тёща, тёща, ты видишь, как я поживаю??»!!!
 
[^]
чукака
8.06.2015 - 14:10
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 2.09.13
Сообщений: 611
bravo.gif очень понравилось, спасибо
 
[^]
alex555boris
8.06.2015 - 14:12
14
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 30.11.13
Сообщений: 997
Хорошие буквы,прочитал как по маслу)))
 
[^]
Рэkтилоид
8.06.2015 - 14:12
2
Статус: Offline


рэkет мозга

Регистрация: 17.03.10
Сообщений: 816
Цитата
«Тёща, тёща, ты видишь, как я поживаю??»

Повеселило))
 
[^]
живжик
8.06.2015 - 14:15 [ показать ]
-45
Чармандер
8.06.2015 - 14:15
23
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.03.08
Сообщений: 1421
Помню, приходилось учить итальянца русскому языку. Показываем стакан и спрашиваем: "Джованни, что это такое?". Тот смотрит на стакан, сначала тупит, потом выдаёт: "Но не собака!".
 
[^]
ands6
8.06.2015 - 14:17
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 13.03.14
Сообщений: 762
Ахах забавно, а ведь мы об этом не задумываемся, у нас это все автоматом с детства заложено)))))
 
[^]
oLoLyi
8.06.2015 - 14:17
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 8.07.14
Сообщений: 692
тоже не понимаю, чем плох отечественный производитель?
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 40722
0 Пользователей:
Страницы: (6) [1] 2 3 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх