Яволь! Нихт шиссен, в общем

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Wadiman1609
11.09.2016 - 16:11
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.01.12
Сообщений: 545
der Spezialist für die Versorgung rulez.gif
 
[^]
Чалдон
11.09.2016 - 16:13
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.07.14
Сообщений: 3227
Бля, настроение на всю неделю мне этот пост поддержит!
Реорганизация у нас, мля, идёт третий год.
 
[^]
MGuseni4ka
11.09.2016 - 16:14
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.13
Сообщений: 3249
Цитата (Staryigeolog @ 11.09.2016 - 13:29)
1 пикча. С просторов https://twitter.com/lis_off_sky

Бред сивой кобылы. Некоторые слова просто придуманы.
Повеселило, но половина слов- бред.
 
[^]
Cokoll
11.09.2016 - 16:17
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.07.11
Сообщений: 3723
Цитата (MGuseni4ka @ 11.09.2016 - 16:14)
Цитата (Staryigeolog @ 11.09.2016 - 13:29)
1 пикча. С просторов https://twitter.com/lis_off_sky

Бред сивой кобылы. Некоторые слова просто придуманы.
Повеселило, но половина слов- бред.

хз, не проверял на адекватность, но так точно не говорят. другое дело что это может быть не выдумка, а просто слова вековой давности. По крайней мере смысл в них есть.
 
[^]
AlDianochka
11.09.2016 - 16:21
2
Статус: Offline


Пантера

Регистрация: 21.07.13
Сообщений: 95186
Elektroingenieur я получается, или инженер-электронщик будет по другому? rolleyes.gif
Надо будет бейдж такой сделать... lol.gif
 
[^]
ходитель
11.09.2016 - 16:27
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.04.14
Сообщений: 2814
Уебенн зебиттэ
 
[^]
MGuseni4ka
11.09.2016 - 16:28
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.13
Сообщений: 3249
Цитата (Cokoll @ 11.09.2016 - 14:17)
Цитата (MGuseni4ka @ 11.09.2016 - 16:14)
Цитата (Staryigeolog @ 11.09.2016 - 13:29)
1 пикча. С просторов https://twitter.com/lis_off_sky

Бред сивой кобылы. Некоторые слова просто придуманы.
Повеселило, но половина слов- бред.

хз, не проверял на адекватность, но так точно не говорят. другое дело что это может быть не выдумка, а просто слова вековой давности. По крайней мере смысл в них есть.

Возможно, но вот в вековую давность слово "Админ" не было.
lol.gif
 
[^]
РусскийНемец
11.09.2016 - 16:28
6
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 19.08.16
Сообщений: 298
А знаете ли вы, как немцы пишут числа?
Все числа в немецком языке пишутся слитно.
Например:
999947 - Neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertsiebenundvierzig
 
[^]
Unkilled
11.09.2016 - 16:28
4
Статус: Online


ненавижу всех. и точка

Регистрация: 30.07.13
Сообщений: 7665
Цитата (Mentor69 @ 11.09.2016 - 15:35)
Знаю только "хендехох"

Я знаю немного слов из обучающих фильмов детства. Ну там "я-я, дастиш фантастишь" ... Но вообще они в этих фильмах не шибко разговорчивые. Но фильмы познавательные!
 
[^]
Cokoll
11.09.2016 - 16:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.07.11
Сообщений: 3723
Цитата (MGuseni4ka @ 11.09.2016 - 16:28)
Цитата (Cokoll @ 11.09.2016 - 14:17)
Цитата (MGuseni4ka @ 11.09.2016 - 16:14)
Цитата (Staryigeolog @ 11.09.2016 - 13:29)
1 пикча. С просторов https://twitter.com/lis_off_sky

Бред сивой кобылы. Некоторые слова просто придуманы.
Повеселило, но половина слов- бред.

хз, не проверял на адекватность, но так точно не говорят. другое дело что это может быть не выдумка, а просто слова вековой давности. По крайней мере смысл в них есть.

Возможно, но вот в вековую давность слово "Админ" не было.
lol.gif

резонно))
 
[^]
shlomozavr
11.09.2016 - 16:35
1
Статус: Offline


Таки да!

Регистрация: 11.05.15
Сообщений: 696
Ин дэ гроссишь фамилиен - клювэн нихт клац-клац!
ЗЫ. надо попробовать запомнить название своей профессии по немецки -
гроссраухермастер, звучит прикольно.
Но еще прикольнее будет записать такой матюк на иврите, в резюме например cheesy.gif
Что то в таком духе получается: גרוסראוכרמאסטר, главное, чтобы после произнесения не вызвать духа какого кабалистского horror.gif
 
[^]
РусскийНемец
11.09.2016 - 16:38
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 19.08.16
Сообщений: 298
Цитата (shlomozavr @ 11.09.2016 - 16:35)
ЗЫ. надо попробовать запомнить название своей профессии по немецки -
гроссраухермастер, звучит прикольно.

Запоминай так:
Гросс - Раухер - Майстер
Это три слова со своими значениями.
 
[^]
хартманннн
11.09.2016 - 16:40
2
Статус: Offline


орнитофил

Регистрация: 7.07.15
Сообщений: 41689
Я гроссинженер.И да,нихт шиссен,думкопф!
 
[^]
АгаУгу
11.09.2016 - 16:41
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.10.15
Сообщений: 2923
Это даже не гуглопереводчик. Часть с ошибками, часть вообще нафантазирована.

Фольксфюрер -- менеджер по персоналу -- вообще шедевр. На немецком это персоналляйтер.

Раухермайстер -- админ. Здесь я вообще под стол съехал.

Это сообщение отредактировал АгаУгу - 11.09.2016 - 16:43
 
[^]
4ugunkin
11.09.2016 - 16:42
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.12
Сообщений: 4869
че-то херня какая-то, переводчик совсем по другому переводит
или это фашистский немецкий?
 
[^]
MGuseni4ka
11.09.2016 - 16:44
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.13
Сообщений: 3249
Цитата (shlomozavr @ 11.09.2016 - 14:35)
Ин дэ гроссишь фамилиен - клювэн нихт клац-клац!
ЗЫ. надо попробовать запомнить название своей профессии по немецки -
гроссраухермастер, звучит прикольно.
Но еще прикольнее будет записать такой матюк на иврите, в резюме например cheesy.gif
Что то в таком духе получается: גרוסראוכרמאסטר, главное, чтобы после произнесения не вызвать духа какого кабалистского horror.gif

Не трудитесь. Главный админ здесь, в Германии, называется системадминистратор.
А раухер- курильщик.
 
[^]
Motomoto
11.09.2016 - 16:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.11.11
Сообщений: 5787
Цитата (AlDianochka @ 11.09.2016 - 16:21)
Elektroingenieur я получается, или инженер-электронщик будет по другому? rolleyes.gif
Надо будет бейдж такой сделать... lol.gif

Неа, скорее инженер-электрик.. или энергетик ( не путать с напитком dont.gif )
 
[^]
Motomoto
11.09.2016 - 16:46
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.11.11
Сообщений: 5787
Цитата (АгаУгу @ 11.09.2016 - 16:41)

Фольксфюрер -- менеджер по персоналу -- вообще шедевр. На немецком это персоналляйтер.

Я один сразу об австрийском художнике подумал ????
 
[^]
Alexey1970
11.09.2016 - 16:46
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 2.12.15
Сообщений: 770
А следователь у них-Дер Унтерзюхунгсфюрер. Это я в "вышке" учил профессиональные слова , так как готовили к работе в интерполе(но потом группу расформировали).
 
[^]
shamora79
11.09.2016 - 16:50
1
Статус: Offline


Прощелыга

Регистрация: 9.09.13
Сообщений: 4251
бррр scary.gif что то не кошерно звучит.
 
[^]
PapaZepp
11.09.2016 - 16:50
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.01.14
Сообщений: 358
Инженер, он и есть инженер, а вот машинист поезда-Локомотивфюрер.
 
[^]
SocketP
11.09.2016 - 16:53
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.08.13
Сообщений: 2252
Цитата (Cokoll @ 11.09.2016 - 14:54)
Цитата (SocketP @ 11.09.2016 - 15:44)
Цитата (Cokoll @ 11.09.2016 - 14:37)
Цитата (SocketP @ 11.09.2016 - 15:32)
Где купить новый язык взамен сломанного в попытке это всё выговорить?

да на самом деле это не сложнее выговорит чем тот же "коммерческий директор", и запомнить не сложнее. Это просто те же словосочетания, только написанные без пробелов (в немецком так происходит с устоявшимися выражениями - существительными, например бритва - rasierapparat, т.е. дословно бреющая машинка).

Только слово директор у них отдельно есть, Direktor. A Fuhrer - правильно перевести как управляющий

Как лицо, углублённо учившее французский, скажу, немецкий звучит как рубка дров.

ну грубо конечно, но вживую и с адекватным произношением - не так жестко как кажется. к тому же очень диалекты различаются. и словами и произношением. Кто то пшекает как поляки (у них даже окончания некоторых слов меняются на Sche в уменьш. форме, а кто то наоборот говорит с француским акцентом и сглаживает и лающий ритм и твердые звуки

Хз, но из музыки на немецком перевариваю только Раммштайн, для тяжелого рока язык подходит идеально. Даже Скорпионс поют на английском, хотя и немцы.
 
[^]
DieselPunk
11.09.2016 - 16:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.09.14
Сообщений: 1135
Газгешите пгетставиться, Schutzinspektor Bärtigen

Яволь! Нихт шиссен, в общем
 
[^]
phelina
11.09.2016 - 16:55
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.12
Сообщений: 9040
Цитата (Cokoll @ 11.09.2016 - 15:47)
Цитата (dertumer @ 11.09.2016 - 15:37)
Мы что не перестреляли всех фюреров-то? ))

вряд ли. Fuhrer по немецки - водитель, fuhrerschein - вод. удостоверение, а машин в германии + австрии + швейцарии думаю не меньше чем в россии, если не больше

Führer-ом могут назвать водителя в Австрии и Швейцарии, но в Германии и литературном немецком он - Fahrer. А вот водительское удостоверение действительно Führerschein.

Подборка очень странная, куча ошибок в транскрипции, но это еще полбеды. Как водитель танка превратился в разъездного водителя, я даже не представляю. Еле узнала слово Chefkäufer, но оно почти не употребляется. Volksführer никогда не был менеджером по персоналу. Кто такой Rauchermeister - ума не приложу. Разве что Räuchermeister - коптильщик.
 
[^]
AlDianochka
11.09.2016 - 16:55
1
Статус: Offline


Пантера

Регистрация: 21.07.13
Сообщений: 95186
Цитата (Motomoto @ 11.09.2016 - 16:45)
Цитата (AlDianochka @ 11.09.2016 - 16:21)
Elektroingenieur я получается, или инженер-электронщик будет по другому? rolleyes.gif
Надо будет бейдж такой сделать...  lol.gif

Неа, скорее инженер-электрик.. или энергетик ( не путать с напитком dont.gif )

А как тогда, elektroniker? Но это тоже не то.
Переводчики ничего конкретного не дают, а учила я английский...
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 82138
0 Пользователей:
Страницы: (11) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх