О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (17) « Первая ... 12 13 [14] 15 16 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Klayton91
6.10.2018 - 10:23
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 16.01.13
Сообщений: 337
Цитата (kashpot @ 6.10.2018 - 10:13)
Цитата (Klayton91 @ 6.10.2018 - 05:08)
Тот момент, когда ТС не прав практически во всем. Русский язык - великий и могучий не просто так: он постоянно развивается, добавляются новые слова, пересматриваются и теряют актуальность старые. Почему так трудно доходит до людей, что развитие языка - это нормально? Если бы все было так, как вы хотите - мы бы еще сотню лет пользовались словами типа "перст", "сусек", "тувалет" и прочее.
Меняется быт, меняется время. Меняется речь.
Да, я согласен: нет никакой необходимости менять короткое и емкое русское слово на его иностранный аналог. Типа "разборка" на "дизассемблинг". Даже если такая подмена происходит, то она не приживается.
Слова, которые меняют чисто с целью маркетинга (опять же, маркетинг заменил собой довольно длинное "действия с целью продать что-то" и это нормально) такие как "уборщик" на "клинер" - это тоже вполне себе нормально. В этом нет никакой проблемы - если вы хотите сохранить старое слово, нужно сначала избавиться от приклеенных к нему стереотипов. Уборщица или дворник -для вас дед-пердед в ушанке с метлой из веток, либо безразмерная бабка, которая орет "куда по помытому?". А клинер - слово новое. Избавленное от моментальных ассоциаций с чем-то плохим. Продавец - Ашот на рынке, который обвешивает вас. А менеджер вас обвесит?
Новые слова могут бесить сколь угодно - но признайте факт, что они будут появляться всегда. В конце концов, многие из тех слов, которые вы используете ежедневно - на самом деле заимствованные: "бизнес", "бокс", "футбол", "интернет", "троллейбус", "шоу", "конспект", "рельс", "радиус", "эффект","айсберг", "рюмка".... бесконечный список.

Ну,конечно же..Менеджер не обвесит-он наебёт с улыбкой так,что останешься должен ему до конца жизни,а если поймаешь его на обмане-он объяснит,что наебали тебя согласно новым веяниям в сфере продаж и оказании услуг и он отвечает за их продвижение и всё очень эффективно и это очень видно на твоем,еблан неблагодарный,примере.
А новые слова входят в быт не потому,что они правильнее или удобнее,а от безграмотности и непонимания употребляющих их "жертв ЕГЭ",желания казаться круче,грамотнее и вообще.
Потому и верующие вместо верящих,маструба вместо бастурмы.
И компании набирают эникейщика за 2рубля в месяц вместо системного администратора,а вместо продавщицы тёти Зины,которая и которую знает весь район и которая всегда и любому что надо продаст с душой и улыбкой,нанимают менеджера по продажам,который не то что продать,он (она) купить себе трусы без интернета не сможет,а людей вокруг просто боится или ненавидит(а может и одно плюс второе).
Всё модное,принесённое с запада в том числе,все красоты речи и яркие упаковки придуманы для красивого и условно законного отбора денег.
Ибо,господа,капитализм в чистом виде,это эксплуатация человека человеком,мир лжи и обмана.Где человек человеку волк,корм и объект заработка.Слова не мои,но я за такую формулировку двумя руками "за"!!!

Ну, слова во всем виноваты. Ужасные, непатриотично-капиталистические, западные словечки. Потрясающая вера
 
[^]
БiлыйКiт
6.10.2018 - 10:23
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.10.15
Сообщений: 6436
Но бывают и казусы в борьбе за чистоту языка. У меня недавно коллега возмущался засилием иностранщины: Сэндвич, сэндвич... Есть- же простое русское слово- бутерброд.

Это сообщение отредактировал БiлыйКiт - 6.10.2018 - 10:23
 
[^]
worsthook
6.10.2018 - 10:28
5
Статус: Offline


Старая пьянь

Регистрация: 5.02.14
Сообщений: 408
При всем засилье иностранщины в лексике, наш старый и добрый ХУЙ (и все словосочетания, связанные с ним) - остается универсальным))
 
[^]
usr80
6.10.2018 - 10:28
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.07.12
Сообщений: 21233
Цитата (3942ру @ 5.10.2018 - 23:52)
Дорожная карта, ебучая дорожная карта вместо старого доброго слова "ПЛАН" mad.gif

Я думал, что план это.

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
 
[^]
censored80
6.10.2018 - 10:28
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.09.13
Сообщений: 1312
Сначала написал, а потом сообщение выше прочитал.
-------------------
А меня бесит словосочетание "дорожная карта"! mad.gif Вы куда, блять, ехать собрались? Почему не сказать последовательность действий или план.

Это сообщение отредактировал censored80 - 6.10.2018 - 10:29
 
[^]
geolog7413
6.10.2018 - 10:31
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.05.14
Сообщений: 437
Цитата (dude29 @ 6.10.2018 - 00:10)
Нечитаемая поебень. Журналист действительно так себе

Шекспира наверное в подлиннике читаешь?
 
[^]
Morfei
6.10.2018 - 10:32
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.12.08
Сообщений: 9596
Цитата (3942ру @ 5.10.2018 - 23:52)
Дорожная карта, ебучая дорожная карта вместо старого доброго слова "ПЛАН" mad.gif

Ахахахаха lol.gif точно
Я когда впервые услышал это по новостям, подумал, что они реально карту рисуют gigi.gif

Это сообщение отредактировал Morfei - 6.10.2018 - 10:32
 
[^]
Maxidrom2000
6.10.2018 - 10:33
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.10.14
Сообщений: 1675
Маленький отрывок из книги
Ратников Б.К., Рогозин Г.Г. - Картина мира в представлении спецслужб от мистики до осмысления

Чтобы приблизиться к пониманию механизмов манипулирования индивидуальным и общественным сознанием, сделаем небольшой экскурс в сферу человеческой психики и обратимся к книге К. Бессера Зигмунда «Магические слова», в которой известный немецкий психолог описывает власть слова над телом. Согласно его утверждению, у каждого человека со словом связаны определенные события и ощущения. Всякий опыт приобретенный каким либо человеком когда либо в связи со словом накоплен как информация в сознании. Таким образом, одно и то же слово может вызвать у одного человека позитивные чувства и воспоминания, а у другого порождать негативные эмоции.
С помощью «магических слов» мы сможем запечатлевать слова в нашем сознании таким образом, чтобы они вызывали к жизни позитивные силы, а не рождали в нас слабость и страх.
Нервные клетки (нейроны) образуют в нашем мозге различные цепочки (модули), которые могут связываться друг с другом не только в пределах полушарий мозга. Когда мы слышим или читаем слово, то посредством электромагнитных процессов одновременно активизируются несколько цепочек. Происходит запуск так называемой модульной программы. Действие этих модульных программ распространяется и на те структуры нашего мозга, которые отвечают за управление функциями организма. Таким образом, слова могут вызывать и телесные реакции. Магические слова позволяют менять старые и нежелательные модульные программы и использовать невостребованные мощности наших позитивных и дающих силу модулей.
Каждое слово имеет своё смысловое значение, несёт свою эмоциональную окраску и излучает определенную энергию. Произнесенное слово вызывает конкретную рефлексию у слушателей. Слово формирует мотивацию поведения человека и если оно иностранного происхождения, то на подсознании искажается его смысловое значение, которое заложено в генной памяти каждого человека той или иной национальности.
Чужой понятийный аппарат не так резонирует с нашим настроением души, поэтому никакие «парадигмы», «консенсусы», «инагурации», «лейблы» и т. д. не воздействуют на нашу психику так, какой эффект могли бы оказать родные слова, формирующие в сознании свой образ, понятный русскому человеку, находящий отклик в душе, уходящий своими корнями в генную память народа.
Человеческий мозг подобно компьютеру осуществляет опрос базы данных, идентифицируя слово.
Внедрение в нашу психику ключевых иностранных слов постепенно приводит к изменению ценностной ориентации человека, его психологии.
Применение иностранных слов в широком спектре средств массовой информации подобно дрессировке животного формирует реакцию человека на конкретные команды. Научно говоря, осуществляется санкционированное нейролингвистическое программирование людей.
Человек, в зависимости от уровня своей индивидуальной психологической устойчивости, рефлексирует на ключевые слова и соответствующим образом ведет себя. Это можно наблюдать в элементах поведения подрастающего поколения, психологическая незащищенность которого способствует усвоению всей «пропагандистской мути», смещая ценностные акценты в сторону природных, стадных инстинктов, помогая терять духовно нравственную основу.
Аудио воздействие закрепляется соответствующей «картинкой», включая у человека первую сигнальную систему.
Заимственные иностранные слова, привнесенные в нашу лексику, способствуют возникновению диссонанса внутри человека, подсознательному возникновению борьбы мотивов, приводящей часто к внутренней разбалансировке организма.


Там ещё много всякого, но здесь не принято много сразу давать.
 
[^]
censored80
6.10.2018 - 10:36
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.09.13
Сообщений: 1312
Цитата (БiлыйКiт @ 6.10.2018 - 10:23)
Но бывают и казусы в борьбе за чистоту языка. У меня недавно коллега возмущался засилием иностранщины: Сэндвич, сэндвич... Есть- же простое русское слово- бутерброд.

Вы объяснили коллеге происхождение слова бутерброд или он так и думает, что оно русское?
 
[^]
mikompong
6.10.2018 - 10:37
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 30.10.10
Сообщений: 288
Думаю, что срач на эту тему особого смысла не имеет. Такие вещи, наверное, вполне допустимы, если русскоязычный эквивалент неудобочитаем, неудобопроизносим или переводит одно слово сочетанием нескольких. Да и жизнь на месте не стоит. Никто ведь особо не сетует по поводу трансформации старославянского языка в современный. Боюсь, мало, что мы бы поняли в разговоре современников Ивана Грозного. Есть правда подозрение, что стиль максимально длинных фраз (чем меньше точек в тексте, тем лучше) с легкой руки Петра I пришел к нам из немецкой грамматики и наиболее успешно прижился в деловом письме и юрисдикции. А нынче идет обратная тенденция. Почувствуйте разницу между фразеологией классиков русской литературы и рубленой речью наших современников.
 
[^]
conung
6.10.2018 - 10:44
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.14
Сообщений: 7455
в каком то комедийном фильме эту ситуацию о разговоре на непонятном собеседникам языке красиво обыграли разговором с вором в законе,говорящем исключительно на фене..через переводчика на простой русский.. И даже тот преводчик не все слова мог перевести..
Наш фильм..российский.. "Реальный папа"..с Пореченковым


Это сообщение отредактировал conung - 6.10.2018 - 10:58
 
[^]
Dymon1
6.10.2018 - 10:45
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 21.06.17
Сообщений: 200
Нам в институте препод любил рассказывать байку, как Кибернетика не прижилась в СССР из-за неправильного перевода.
Все эти "control, direct, supervize, manage" и т.д., в принципе можно перевести "управлять", но "есть нюансы". В итоге, получился бред, который был совершенно справедливо забракован руководством.

А из личной практики - у нас начальник, когда молодые спецы прибегают с нерешаемой проблемой типа "'эктив директори контроллера домена не контачит"!
заставляет все перевести на русский, причем полностью и буквально.
И, о чудо, проблема "не могу записать сведения о новом пользователе в список основного компьютера, в котором прописаны участники с проверенными правами"
решается автоматически.

Проблема не в том, что используются иностранные слова, проблема в том, что
они как "ярлычки", т.е. пустые, а не наполненные смыслом и пониманием.
Если русский человек понимает, что такое встречаться и подтверждать,
то митинговать и апрувить, это немного совсем другое

 
[^]
nokiaxxx1982
6.10.2018 - 10:47
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 13.11.16
Сообщений: 403
Слишком много слов "паразитов" стало в нашей жизни.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Fromafar
6.10.2018 - 10:49
1
Статус: Offline


Виконт

Регистрация: 14.04.15
Сообщений: 17394
Кейс, бл...ь! shum_lol.gif
 
[^]
proart
6.10.2018 - 10:49
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 17.09.17
Сообщений: 467
Цитата (conung @ 6.10.2018 - 10:44)
в каком то комедийном фильме эту ситуацию о разговоре на непонятном собеседникам языке  красиво обыграли разговором с вором в законе,говорящем исключительно на фене..через переводчика на простой русский.. И даже тот преводчик не все слова мог перевести..
Наш фильм..российский..

операция Ы, но думаю вы и так знаете. :) подобрать он мог слова без проблем, но вы правильно уточнили, это же была комедия. фильм советский.

а вы оказывается про другой фильм писали :)

Это сообщение отредактировал proart - 6.10.2018 - 10:51
 
[^]
ugly121
6.10.2018 - 10:50
6
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 20.03.13
Сообщений: 541
Цитата (IraZadira @ 5.10.2018 - 23:43)
А вот соглашусь.
Меня до скрежета зубовного бесит слово "омбудсмен". Мало того, что это не кто иной, как "правозащитник" (что мешает называть правозащитника правозащитником?). Оно ещё с точки зрения русского языка корявое, язык сломаешь.
А ещё я когда согласую договоры, обязательно во фразе "договор может быть..." меняю дебильное слово "пролонгирован" на "продлён". На хрена нам его лонгировать, если можно продлить и жить дальше спокойно!
И ещё везде в текстах расставляю букву "Ё".

Не связывайтесь с человеком, который использует ё. Это страшный человек. Если ему не лень тянуться до ё, он и до вас дотянется!..
 
[^]
Hammaburg
6.10.2018 - 10:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.09.17
Сообщений: 3586
Нехер (простите мой французский) сопли на кулак наматывать. Державу крепить надо. Почему-то у немцев наш"кучер", у англичан "дрожки", а у французов "бистро" мигом появились после взятия Парижей-Берлинов. Сейчас в Штатах актриса после поездки в Россию учит всех мату - думаете впустую? Да щазз.. дальше-больше. Так что надеюсь дожить лр времени, когда и "негры преклонных годов" начнут учить наши шесть падежей, что для половины т.н. русских уже новость. По крайней мере мне отвечают, что у нас падежей от трех до девяти...
 
[^]
сергелектрик
6.10.2018 - 10:56
1
Статус: Offline


девиатор

Регистрация: 20.08.15
Сообщений: 11125
Цитата (Gex81 @ 5.10.2018 - 23:41)
Цитата (rodger32 @ 5.10.2018 - 23:34)
Хуевый ты журналист, если прям диссертацию почти написал, а нет элементарных знаний англиского и не смог перевести джоб-офер... Очередное пиздабольство и сопли...

Он больше стебется. Этот ебу$чий спич переведут даже старики. Только оне накуй пошлют с такими распальцовками. Нормально надо говорить и слова у нас для обьяснения всей этой хуй$ни есть. Хороший он журналист и доносить людям должен на русском языке, а не на херпоймикаком


Поражает, когда человек, ратующий за чистоту языка использует в письме иероглифы и значки.

Я разгадаю секрет вашей секты, ребята. Я узнаю почему вы коверкаете написание матов, а иногда и таких слов как жопа, сука и тварь.
Я уже близок к разгадке!
 
[^]
tvigor
6.10.2018 - 10:59
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 11.04.14
Сообщений: 951
Западники и славянофилы,
Гопники и аквариумисты,
Чёрное и белое,
Чип и дейл.,
Слабоумие и отвага!!!
Мясо и морковка....
Крайности всегда до добра не доводят. Главное чтобы "Ложить" и "Углубить" было поменьше!
 
[^]
Paha77
6.10.2018 - 10:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.07.11
Сообщений: 5065
Просто мы стали внезапно старыми)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
rm2811
6.10.2018 - 10:59
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.06.09
Сообщений: 22782
а кто ваще работает то?

текст от жорнолизда, который описывает менчерндайзеров и иже с ними.

а, ну это про мАскву, панятно.
 
[^]
igor19680
6.10.2018 - 11:01
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 15.10.16
Сообщений: 538
Цитата (Hammaburg @ 6.10.2018 - 10:55)
Нехер (простите мой французский) сопли на кулак наматывать. Державу крепить надо. Почему-то у немцев наш"кучер",

Ку́чер (нем. Kutscher) — человек, управляющий упряжными лошадьми с передка, сидя на ко́злах, или с грядок повозки.
 
[^]
diegoLunes
6.10.2018 - 11:04
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.12.13
Сообщений: 12821
Не понятно, то ли автор на жизнь жалуется, то ли хвастается. То ему унитаз задорого поставили, то ему похуй все потому как он 4500 долларов зарабатывает.
 
[^]
aerostream
6.10.2018 - 11:05
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.04.09
Сообщений: 2326
Заебал этот плач Ярославны. Ты придумал новое русское слово вместо зарубежного аналога, а никто им не пользуется? Или тебе кажется, что все современные англицизмы можно легко заменить русизмами? Как человек пытающийся расширить сферу своей деятельности за пределы страны и изучающий старосоветскую нормативку сообщаю, половина определений в советских документах дана с указанием англоязычного термина, а дальше дословный перевод аналог, где возможно, а если не возможно... кто двигает дело, тот термины и придумывает. Придумаешь что новое, назовёшь по русски, распространишь по миру и тогда все будут говорить babooshka, perestroyka, balalayka, а пока не отрывайся от прогресса. Это ж ещё от имени журнализда накрапано... пипец, сплошной перегиб, как линия партии
 
[^]
spitfire
6.10.2018 - 11:05
1
Статус: Offline


кажется

Регистрация: 27.12.06
Сообщений: 1741
Цитата (Серджиеску @ 5.10.2018 - 23:39)
Старая портянка на ЯПе
http://www.yaplakal.com/forum7/topic516759.html

байаны нонеча в цене.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 94251
0 Пользователей:
Страницы: (17) « Первая ... 12 13 [14] 15 16 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх