Ну уж если совсем доёбываться, то:
1. ДОНБАСС = сокращение от ДОНецкий БАССейн. Без всякого угольного,
2. Вообще последовательно употребляется предложно-падежное сочетание с предлогом
в – в Донбассе. Это связано с внутренней формой наименования, с тем, что Донбасс – это Донецкий бассейн, а сочетание
на бассейне не нормативно. Однако сочетание
на Донбассе также допустимо, так как речь идет о наименовании территории (для сравнения: на Тамбовщине, на Харьковщине). Отмеченной вариативности способствует тот факт, что предлог
в употребляется чаще с официальными наименованиями административно-территориальных единиц, а Донбасс — наименование исторически сложившегося региона, который включает в себя части территорий нескольких областей.
Таким образом, я уехал
В ДОНецкий БАССеин - я приехал
ИЗ ДОНецкого БАССеина и я уехал
НА территориию ДОНецкого БАССейна - я приехал
С территории ДОНецкого БАССейна
Или вот еще пример:
с Чукотки -
на Чукотку или
в Чукотский автономный округ -
из Чукотского автономного округа
Ну и аналогично
на кавказ - с кавказа;
в ставрополье - из ставрополья;
в сибирь - из сибири;
на дальний восток - с дальнего востока;
на камчатку - с камчатки;
в приморье - из приморья;
на урал - с урала;
в закавказье - из закавказья;
в подмосковье - из подмосковья;
в прибалтику - из прибалтики;
на курилы - с курил;
на аляску - с аляски
Это сообщение отредактировал parapaparam - 20.01.2022 - 09:13