О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (17) « Первая ... 7 8 [9] 10 11 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Wait
30.06.2016 - 15:39
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 8.11.13
Сообщений: 646
Eto PIZDEC
 
[^]
Ficus
30.06.2016 - 16:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.04.11
Сообщений: 4358
Цитата (Дворкин @ 18.12.2012 - 07:14)
Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».

Правильно будет "хэд-хантер", а не "ханд-хантер". Хэд-хантер = охотник за головами.

А статейка кульная. Хорошо передает менталитет современных рашшинских креативных пиплов в современном глобализированном мире.
 
[^]
Staryigeolog
5.10.2018 - 23:20
225
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.06.15
Сообщений: 8882
Дяди и тети, статья длинная, но думаю, оцените. Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть - [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.

В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?». Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации. Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово».

Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, - начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника…»

«А может в этом и есть сермяжная правда?» - тоскливо думал я после четвертой попытки. - Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам».

Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада.

Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк.

Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, - обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?»

Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают. С этой редакцией мы тоже расстались. Потому как я объяснил, что всегда считал себя журналистом. К тому же, простите за атавизм, русским журналистом. Плюс – отношусь к тому поколению, которое появилось на свет немного раньше пейджеров и Виндус-98. Мол, «рерайтеров» мы еще в 17-м году «контентом» по «ньюс-руму» гоняли.

А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, - радостно согласился я. - И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?»

Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей - не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами?

Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».

Еще одно словечко вошло в обиход - «на аутсорсинге». Красиво! По-русски – на подряде. Четко и ясно. У меня, например, сантехник работает на подряде, когда в унитазе говно контент застревает. Но я боюсь, что если он начнет ко мне «на аутсорсинге» ходить, то бутылкой я не обойдусь. Впрочем, уже. Недавно унитаз хотел починить. Звонок. Открываю дверь и упираюсь взглядом в лакированные ботинки. А над ботинками интеллигентное такое лицо без привычной синевы. «Специалиста по фаянсу вызывали?» - поинтересовался владелец лица с ботинками. «Чегой-то?» - слегка опешил я. «Вы унитаз меняете?» - поморщившись от непонятливости клиента, холодно осведомился сантехник. - «Я, да… а… это… где дядя Коля?» - «На пенсию вышел», - ботинки проследовали в мой сорти… простите, «дефикат-рум». «Ну все!» - понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной. Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Ибо, говоря словами героя Джигарханяна в «Собаке на сене»: «Дороже стоит граф!».

Например, предлагает вам некое учреждение провести обучение сотрудников. Как ныне принято - однодневное: «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Много за это дадите? Вряд ли. А если назвать это «коач-сейшн»? Ага! «Коач-сейшн» - это вам не баран чихнул, тут уж, понятно дело, придется раскошеливаться. А еще можно покормить обучаемых в перерыве. Накладно? Можно плеснуть кофе с сушками и обозвать это «брейк-кофе» - тогда обычное скупердяйство выглядит стильно и современно. И за апгрейд можно взять гораздо больше, чем за обычную переустановку комплектующих. И «девелопер» выглядит куда почетнее (пардон – эксклюзивнее), чем «застройщик». Потому как застройщики, шельмы, на Руси спокон веку приворовывали. А девелоперы – они инвестируют. Совсем другой колер.

Что мы имеем в сухом остатке? Погоня за иностранщиной постепенно теряет всякий смысл и превращается в самоцель. А от специалистов часто требуется не подлинное знание своего дела – будь то строительство торговых центров или установка унитазов, - а владение заморским сленгом. Главное – глянец на фаянс навести.

Зато заимствования предоставляют широчайший простор для маскировки собственной несерьезности и несостоятельности. Например, российские банки, наперегонки раздающие кредиты по ростовщическим ставкам, озаботились дилеммой – то ли больше клиентов охомутать, то ли проверять кредитоспособность заемщиков. И придумали экспресс-проверку под названием «скоринг». Звучит солидно. Но в отрыве от европейской практики, где за каждым клиентом стоят многолетние кредитные истории, выглядит этот самый «скоринг» просто. В былые времена его можно было понаблюдать на любом вокзале. Правда, под другим именем – «наперстки». Потому как до уровня хотя бы кроссворда эта система проверки никак не дотягивает.

Автор как-то проверил этот самый «скоринг» на себе. В крупном торговом центре с интервалом в пять минут я подал заявки на одинаковый кредит в два отделения одного и того же банка. «Скоринг» длился 20 минут. И по прошествии этого времени в одном отделении мне сообщили, что «к сожалению, в кредите вам отказано», а в другом – тут же выписали искомую сумму. В обоих случаях у клерков были очень важные лица. Оно и понятно: «скоринг» - дело серьезное.

Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашего убогого языка. Чего стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг». Вам страшно? Мне – нет. Потому как это значит, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщиков. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванной тельняшке и с татуировкой «Здесь был Вася» на левой ягодице – это «не наш клиент». И вообще, не девелопер он никакой: наврал, подлец, в анкете.

Опять же из личного опыта: сижу в банке, заполняю вместе с кредитным экспертом заявление на ссуду. Доходим до пункта «ваш месячный доход». Когда я поставил «4,5 тыс. долларов», юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». – «Почему?» - искренне удивился я, благо профессия моя весьма публична и доходы легко поверяемы. – «А на вас кроссовки, - объяснил «визуальный андеррайтер». – У меня зарплата 700 долларов, я и то туфли от Карло Пазолини покупаю». Тут настала моя очередь улыбаться: «Дитя мое, поверьте, когда вы будете зарабатывать больше 4 тысяч долларов в месяц, вам, возможно, будет глубоко плевать от Карло Пазолини на вас обувь или от папы Карло»…

Вал заимствований породил еще один эффект: теперь мат в обычном российском офисе – не роскошь, а средство связи. Из прерогативы прорабов русский мат перешел в язык журналистов, финансистов, биржевиков и проч. и проч. Потому как заимствования лишают нас всех нюансов и эмоций родного языка. Судите сами: везде ныне устанавливают «дед-лайн». Ну и что? Как понять русскому человеку, что уже наступил не «просто дед-лайн», а «очень сильный дед-лайн»? А вот если к слову «дед-лайн» добавить что-то вроде «Абанамат!», то становится ясно: работу пора сдавать. Иначе бонусов не будет.

Полтора года назад мне пришлось по работе отправиться на Чернобыльскую АЭС. И самым необычным, неестественным, аномальным там показались вовсе не вид циклопического саркофага над печально известным 4-м реактором, не двухметровые мутировавшие сомы в обводных каналах и даже не покинутые людьми городки в «зоне отчуждения». На одном из участков дороги, среди мотков колючей проволоки и бетонных блоков КПП, у которых дозиметристы в желтых куртках «слушают» выезжающие из «зоны» КамАЗы, зажато строение с надписью «Duty free». «Зону» пересекает украинско-белорусская граница и на этом участке воздвигли магазин беспошлинной торговли. Мол, все как положено в «большом мире».

Только неясно, что выглядит большей мутацией.

И вот здесь и таится опасность. Любой психолог скажет, что название вещи или явления в конечном счете влияет на их восприятие. Сломанный язык приводит к сломанному восприятию мира. К сломанному менталитету, наконец, да простит меня Даль.

Например, одна моя знакомая недавно сообщила, что она меня «зафрендила». «Я щекотки боюсь!» - на всякий случай предупредил я и поинтересовался, что это такое. Выяснилось, что наши блоги в Интернете теперь соединены. И мы можем там «френдить». То есть дружить. Потому что она много работает и дружить «в реале» не имеет времени. Поэтому только «френдит». А для более интимных отношений у нее «аська».

«Френдить» я отказался. Во-первых, лень писать «за бесплатно». Во-вторых, как сказал бы сейчас поэт, «дружить бы рад - зафрендиваться тошно». Что-то в этом есть неестественное. Как у модных ныне стразов от Сваровски: хорошее имя для подделки.

А недавно у семейной пары моих друзей – очень современных - случился кризис. Она работает в «бэк-офисе», он сидит в «ньюс-руме». Она занимается клирингом, а он, как гласят буклеты его фирмы, «дизайном&версткой». И вот в семье - кризис&скандалы. Маячит развод и девичья фамилия. И ушли мои друзья в «поиски себя».

«Жена считает, что нам надо перестроить наш «лайф-стайл», - рассказал мне Андрей. – «Она ходит на комьюникатив-тренинги и мы занимаемся ментальным сексом».

«Чего вы делаете?» - переспросил я. «Ментальным сексом занимаемся», - повторил мой друг. – «Да уж это точно!» - «А чему ты смеешься?» - «Да просто… ты никогда не думал как словосочетание «ментальный секс» переводится на русский?...».

Думал он примерно с минуту. «Так это что ж… получается… что мы заняты мозгое…вом?»

«Вот именно, Андрюш. А заодно этим занята та самая комьюникатив-коач-тренинг-фирмешка, которой твоя жена каждый месяц отдает триста долларов. Так что отбери у нее деньги, купи на них цветов и хорошего вина, подкарауль вечером дома и попробуй отделить слово «ментальный» от слова «секс». Можешь колотушкой добавить… больше будет пользы… для «лайф-стайла».

Любопытно, но совет подействовал. Уж больно сильное впечатление на моего друга произвел перевод «ментального секса».

Забавно, что апологеты «русскости» и «советскости», когда-то рьяно бичевавшие «поклонников Запада», во многом оказались правы. «Сегодня он танцует джаз, а завтра родину продаст». Мы думали, что это смешно, а выяснилось, что в России это вполне реально. И есть куча людей, готовых соглашаться и даже присоединиться к убийству родного языка.

Высокие слова? Да, это нынче – вне «трендов». Но почему-то не хочется идти на «блокбастер» и жевать там «поп-корн». Лучше посмотрю кино и съем кукурузу. И почитаю на досуге «Дом с мезонином». Потому как боюсь, что в варианте «Коттедж с пентхаузом» мы что-то потеряем. Что-то важное и нужное. На фоне которого опасность оказаться «сырьевым придатком» Запада куда как менее неприятна. Потому что есть опасность оказаться его «ментальным» придатком.

Очень не хочется показаться ретроградом. Понятно, что язык – дело живое и ему приходится меняться и впитывать в себя новое. Понятно, что когда-то «трамвай» и «тротуар» казались надругательством над русским языком. И автор вовсе не призывает вместо «алло» говорить в телефон: «Внимаю». Но… Есть смысл все же хоть иногда задаваться простым трудом – перевести на русский. Чтобы случайно не потратить жизнь на… ментальный секс.

источник

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
 
[^]
Gex81
5.10.2018 - 23:33
14
Статус: Offline


Исследователь жизни

Регистрация: 17.09.15
Сообщений: 3285
Оне и учили. Как то так.

Но чет перебираешь. Не все так плохо. Русский язык засрали. Да. Далю видимо плохо спится в нашу пору.

Это сообщение отредактировал Gex81 - 5.10.2018 - 23:37

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
 
[^]
rodger32
5.10.2018 - 23:34 [ показать ]
-67
Серджиеску
5.10.2018 - 23:39
23
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 9.05.13
Сообщений: 1735
Старая портянка на ЯПе
http://www.yaplakal.com/forum7/topic516759.html
 
[^]
VSkilled
5.10.2018 - 23:40
40
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.09.14
Сообщений: 730
Цитата
«Ну все!» - понял я. – «Это мне дорого обойдется». И точно – выложил за установку в два раза больше стоимости самого унитаза. Хотя так и не понял, чем работа «специалиста по фаянсу» отличается от дяди-колиной. Оказалось, что отличается. Ибо «как вы яхту назовете, так она и поплывет».



Тема актуальна.

Лично я не против заимствований (к примеру, "бумага" — сугубо итальянское слово), но, чёрт подери, надо же знать меру!

Эта готовность ВО ВСЁМ с максимальной готовностью прогнуться под Запад, выглядит, как гротескный вариант "культа карго":
Цитата
Культ карго: зачем папуасы делают самолеты из соломы и навоза
Сцыль.

Это сообщение отредактировал VSkilled - 5.10.2018 - 23:48

О рунглише или корпоративном новоязе, Нашлось по майлу
 
[^]
matrixliberty
5.10.2018 - 23:40
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.10
Сообщений: 1534
Аутсо́рсинг (от англ. outsourcing: (outer-source-using) использование внешнего источника и/или ресурса) — передача организацией, на основании договора ..ля ля ля...
но ни как от слов подряд,это уже интерпретация на наш язык,а вот лайфстайлы и прочие френдить зафрендить зоебали
 
[^]
Gex81
5.10.2018 - 23:41
60
Статус: Offline


Исследователь жизни

Регистрация: 17.09.15
Сообщений: 3285
Цитата (rodger32 @ 5.10.2018 - 23:34)
Хуевый ты журналист, если прям диссертацию почти написал, а нет элементарных знаний англиского и не смог перевести джоб-офер... Очередное пиздабольство и сопли...

Он больше стебется. Этот ебу$чий спич переведут даже старики. Только оне накуй пошлют с такими распальцовками. Нормально надо говорить и слова у нас для обьяснения всей этой хуй$ни есть. Хороший он журналист и доносить людям должен на русском языке, а не на херпоймикаком

Нонче понарожали дебилов, накончавших в МБА, они ничего не знают, зато косты у них, аутсорс и джоб лист. И толку от них, как от козла молока, только утюги китайские впаривать годны.

Это сообщение отредактировал Gex81 - 5.10.2018 - 23:43
 
[^]
IraZadira
5.10.2018 - 23:43
107
Статус: Offline


Фрикаделька циничная

Регистрация: 26.06.15
Сообщений: 7662
А вот соглашусь.
Меня до скрежета зубовного бесит слово "омбудсмен". Мало того, что это не кто иной, как "правозащитник" (что мешает называть правозащитника правозащитником?). Оно ещё с точки зрения русского языка корявое, язык сломаешь.
А ещё я когда согласую договоры, обязательно во фразе "договор может быть..." меняю дебильное слово "пролонгирован" на "продлён". На хрена нам его лонгировать, если можно продлить и жить дальше спокойно!
И ещё везде в текстах расставляю букву "Ё".

Это сообщение отредактировал IraZadira - 5.10.2018 - 23:43
 
[^]
JayG
5.10.2018 - 23:47
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1130
Статья хуйня но ЗАСИЛИЕ ЗАИМСТВОВАНЫХ слов очевидна. Блять, обьясните мне что такое "смузи"... или ебать там "мерчендайзер". Короче примеров много... Добавляйте
 
[^]
Эдикян
5.10.2018 - 23:52
22
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 23.06.18
Сообщений: 1
Цитата (rodger32 @ 5.10.2018 - 23:34)
Хуевый ты журналист, если прям диссертацию почти написал, а нет элементарных знаний англиского и не смог перевести джоб-офер... Очередное пиздабольство и сопли...

Да не придирайся к ТСу. Посыл в том, чтобы за красивыми словами спрятать суть и слупить бабла.
К примеру: Для тебя президент- руководитель государства и гарант Конституции.
А для немалого количества граждан России, президент- пиздабол.
Это к вопросу о субъективности... brake.gif
 
[^]
3942ру
5.10.2018 - 23:52
68
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 18.11.14
Сообщений: 205
Дорожная карта, ебучая дорожная карта вместо старого доброго слова "ПЛАН" mad.gif

Это сообщение отредактировал 3942ру - 5.10.2018 - 23:53
 
[^]
JayG
5.10.2018 - 23:52
17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1130
Цитата (matrixliberty @ 5.10.2018 - 15:40)
Аутсо́рсинг (от англ. outsourcing: (outer-source-using) использование внешнего источника и/или ресурса) — передача организацией, на основании договора ..ля ля ля...
но ни как от слов подряд,это уже интерпретация на наш язык,а вот лайфстайлы и прочие френдить зафрендить зоебали

По нашему Подрядчик. А не блять аутсорс. Если они блять любят такие слова, так пусть и пишут их как в оригинале Outsource или Merchandiser. И еще вопрос ... Они хоть сами понимают значение этих слов ???
,
 
[^]
VSkilled
5.10.2018 - 23:57
32
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.09.14
Сообщений: 730
Цитата (matrixliberty @ 5.10.2018 - 23:40)
Аутсо́рсинг (от англ. outsourcing: (outer-source-using) использование внешнего источника и/или ресурса) — передача организацией, на основании договора ..ля ля ля...
но ни как от слов подряд,это уже интерпретация на наш язык,а вот лайфстайлы и прочие френдить зафрендить зоебали

Простите, а, ЧЕМ это отличается от "подряда"?

Человек или организация ПОДРЯЖАЮТСЯ на строго определённый договором объём работ.

Ровно то же самое делает "аутсоусер".

Тьфу, блеать, слово какое-то... пидарастическое. Не то — "серет", не то... "сосёт".
 
[^]
JayG
5.10.2018 - 23:58
17
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1130
Цитата (IraZadira @ 5.10.2018 - 15:43)
А вот соглашусь.
Меня до скрежета зубовного бесит слово "омбудсмен". Мало того, что это не кто иной, как "правозащитник" (что мешает называть правозащитника правозащитником?). Оно ещё с точки зрения русского языка корявое, язык сломаешь.
А ещё я когда согласую договоры, обязательно во фразе "договор может быть..." меняю дебильное слово "пролонгирован" на "продлён". На хрена нам его лонгировать, если можно продлить и жить дальше спокойно!
И ещё везде в текстах расставляю букву "Ё".

омбудсмен это пиздец... это пиздец ебать это пиздец.
 
[^]
VSkilled
6.10.2018 - 00:00
22
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 19.09.14
Сообщений: 730
Цитата (3942ру @ 5.10.2018 - 23:52)
Дорожная карта, ебучая дорожная карта вместо старого доброго слова "ПЛАН" mad.gif

Слово "план" для либерастов — как святая вода для нечистой силы.

Они сразу невольно вспоминают про "государственное планирование" и с ними тут же случается припадок.
 
[^]
KrestniyП
6.10.2018 - 00:02
31
Статус: Offline


Я пришёл

Регистрация: 19.10.13
Сообщений: 5014
жаль токмо один раз позеленить тему могу! какгрится заЯПали эти новомодные спецы бросающиеся англицизмами, но нихуя не знающие - недавно разговорился с одной мерчендайзершой , тьфу бля, дык эта мадама на полном серьёзе втирала мне, что вискоза эт натуральное волокно, но никак не могла вспомнить с какого скота его стригут)) а была б товароведом, то знала б что эт искусственное волокно из целлюлозы
 
[^]
JayG
6.10.2018 - 00:03
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1130
Цитата (VSkilled @ 5.10.2018 - 15:57)
Цитата (matrixliberty @ 5.10.2018 - 23:40)
Аутсо́рсинг (от англ. outsourcing: (outer-source-using) использование внешнего источника и/или ресурса) — передача организацией, на основании договора ..ля ля ля...
но ни как от слов подряд,это уже интерпретация на наш язык,а вот лайфстайлы и прочие френдить зафрендить зоебали

Простите, а, ЧЕМ это отличается от "подряда"?

Человек или организация ПОДРЯЖАЮТСЯ на строго определённый договором объём работ.

Ровно то же самое делает "аутсоусер".

Тьфу, блеать, слово какое-то... пидарастическое. Не то — "серет", не то... "сосёт".

Осознал ? смысл один и тоже НО нужно ведь ВЫЕБНУЛСЯ, что мы такие КРУТЫЕи тд. Но в общей массе они даже не осознаю ПОЛНОЕ значение... это только понты.
 
[^]
koshelev
6.10.2018 - 00:04
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.08.09
Сообщений: 6695
Ага- фудкорт (не знаю как правильно написать) ---- целый корт жрачки, жрите люди!!!)) фуфуфуф.... шугаринг (это что за хуяринг?)))) - удаление волос мёдом или сахаром..
 
[^]
Supets
6.10.2018 - 00:05
11
Статус: Offline


Мудила

Регистрация: 12.02.09
Сообщений: 2547
Моё начальство с бывшей работы как-то начало пиздеть, мол чё ты говоришь людям "давай в нашей конторе пересечёмся". Обьяснил им, что по-русски офис - контора (я им регулярно с аглицкого на русский переводил чего просили, понторезам тупым). Услышал что-то типа "умный нонче такого не ляпнет", ответил мол нонешние умные тока и могут, что понторезить знаниями верхушек иностранного языка. Вроде и понты с моей стороны, но вот нахуй им, русский-то дай Бог на тройку знающим, учить меня культуре речи?
 
[^]
koshelev
6.10.2018 - 00:05
12
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.08.09
Сообщений: 6695
Цитата (JayG @ 5.10.2018 - 23:58)
Цитата (IraZadira @ 5.10.2018 - 15:43)
А вот соглашусь.
Меня до скрежета зубовного бесит слово "омбудсмен". Мало того, что это не кто иной, как "правозащитник" (что мешает называть правозащитника правозащитником?). Оно ещё с точки зрения русского языка корявое, язык сломаешь.
А ещё я когда согласую договоры, обязательно во фразе "договор может быть..." меняю дебильное слово "пролонгирован" на "продлён". На хрена нам его лонгировать, если можно продлить и жить дальше спокойно!
И ещё везде в текстах расставляю букву "Ё".

омбудсмен это пиздец... это пиздец ебать это пиздец.

обмуд смен... gigi.gif мудак в общем rulez.gif
 
[^]
KrestniyП
6.10.2018 - 00:06
5
Статус: Offline


Я пришёл

Регистрация: 19.10.13
Сообщений: 5014
Цитата (JayG @ 5.10.2018 - 23:47)
Статья хуйня но ЗАСИЛИЕ ЗАИМСТВОВАНЫХ слов очевидна. Блять, обьясните мне что такое "смузи"... или ебать там "мерчендайзер". Короче примеров много... Добавляйте

мерчендайзер - эт нихера не смыслящий в товаре товаровед)) а смузи - эт вроде смесь соков с чемнить, раньше называлось коктейлем))
 
[^]
Gex81
6.10.2018 - 00:07
12
Статус: Offline


Исследователь жизни

Регистрация: 17.09.15
Сообщений: 3285
Цитата (VSkilled @ 6.10.2018 - 00:00)
Цитата (3942ру @ 5.10.2018 - 23:52)
Дорожная карта, ебучая дорожная карта вместо старого доброго слова "ПЛАН" mad.gif

Слово "план" для либерастов — как святая вода для нечистой силы.

Они сразу невольно вспоминают про "государственное планирование" и с ними тут же случается припадок.

Ну. Кагбэ... дорожная карта это т.н. технологическая карта. Можно ее технологией назвать. Не план. Хрен бы с ней, она еще понятна хотя бы чем то. Спичи, твичи, тверки, твиты, ретвиты, аски, бой герл френды, буллинги, пиллинги этой всей хуй#ней намеренно срут нам в головы и разрушают нашу же культуру.

Молодняк разучился писать, только сука кнопки тыкать. И слов русских подобрать не способен, т.к. ему модные ведущие толкают хайповый спич на драйве. У него сука лонгслив и модные шузы... это реально массовая дебилизация с которой, блдж, должны как то наши гаранты уже начать бороться
 
[^]
JayG
6.10.2018 - 00:09
7
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1130
Цитата (koshelev @ 5.10.2018 - 16:04)
Ага- фудкорт (не знаю как правильно написать) ---- целый корт жрачки, жрите люди!!!)) фуфуфуф.... шугаринг (это что за хуяринг?)))) - удаление волос мёдом или сахаром..

Столовая ! она плять и есть столовая! фуд корт ... ебать яж блевать тянет от этого англицизма... СТОЛОВАЯ !
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 94250
0 Пользователей:
Страницы: (17) « Первая ... 7 8 [9] 10 11 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх