тайский не изачали, вам немецкий простым покажется.
запятых нет, точек нет, пробелов между слова нет. выделаютсяпробеламитолькопредложения.
суффиксов,префиксов нет, склонений нет. есть артикли и сигнальные слова, означающие времена и есть классификаторы предметов.
В русском они тоже есть, но их присутствие в языке неочевидно, например:
я купил два кочана капусты (кочан - классификатор), я сварил две (тушки) курицы.
Этих классификаторов штук 70 и они классифицируют предметы странным образом.
Например, есть классификатор, который задает определение всем четвероногим предметам: кошкам, собакам, столам (четыре же ноги, ага?).
Есть классификатор для маленьких круглых предметов, есть классификатор для предметов без формы (жидкости).
ну и констуктив построения предложений, свойственный азиатским языкам - то есть все наоборот.
Если скажем в инглише, французском, итальянском, русском и тд
фраза
"эти две красные книги лежащие на столе мои" - примерно имеет схожий синтаксис и последовательность слов: на столе лежат мои две красные книги, мои две красные книги лежат на столе и тд..
то в тайском:
книга штука (классификатор читаемых предметов) два принадлежать мне лежать стол сверху в данный момент.
или "дайте мне два стакана горячего кофе":
"кофе горячий стакан два я хотеть получить"