режим душнилы-разяснителя "ВКЛ" -
верный перевод : "Любящая овечка"
вот только первое слово в названии вааще ни один переводчик не взял, инговое окончание обрезано, впрочем товар рассчитан на конретный сектор покупателей, клянус мамой, да?
режим душнилы-разяснителя "ВЫКЛ"
Это сообщение отредактировал Cadrovyi424 - 15.08.2025 - 03:29