Эль Бимбо. Как Афганская песня стала мировым хитом

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) [1] 2 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Шандор
3.08.2019 - 21:10
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 678
185
У моего поколения эта знаменитая мелодия вызывает довольно курьёзные ассоциации. А именно сцену из 3-й части американской комедии «Полицейская академия». Ту самую, где незадачливые полицейские случайно попадают в гей-бар «Голубая устрица» и бравые геи увлекают их в парный танец.



К сожалению, истинного автора этой композиции знают далеко не все. Думаю, он сильно бы удивился, если бы узнал, в каком контексте используют мелодию его песни. Да-да, изначально это была песня, да ещё и написанная афганским певцом и композитором.

Звали его Ахмад Зохир. Он родился в 1946 году в Кабуле и был сыном весьма влиятельного в стране человека. Отец Ахмада имел медицинское образование и занимал важные правительственные посты в эпоху правления Захира-Шаха. Он хотел, чтобы сын тоже стал врачом, поэтому очень расстроился, когда тот выбрал себе стезю музыканта.

Свою самую известную композицию Ахмад Зохир выпустил в 1971 году на альбоме «Lylee». Называлась она вовсе не «El bimbo», а «Tanha shodam tanha» («Один, совсем один»). Текст был написан на фарси и, судя по всему, был лиричным и грустным. Однако Ахмад не ограничился одними песнями о любви. Тому были и объективные причины. В 1979 г. после военного переворота к власти в Афганистане пришёл Хафизулла Амин. Диктатору совсем не нравились остросоциальные и вольнолюбивые композиции Ахмада, который к тому же был кумиром и гордостью многих афганцев. Поэтому 14 июля 1979 года 33-летний музыкант неожиданно погиб. Официальной причиной смерти назвали
автокатастрофу, хотя позже врачи установили, что он был застрелен. Правда, и самому Амину оставалось недолго. Через несколько месяцев его свергли — при активном участии советского спецназа… Творчество Ахмада Зохира до сих пор крайне популярно не только в Афганистане, но и в других азиатских странах — Иране, Таджикистане, Узбекистане, Пакистане, Индии… Несмотря на это, западный мир взял в оборот композицию «Tanha shodam tanha», забыв указать её автора. Первый успех на Западе эта композиция снискала в 1974 году — в исполнении французской группы BIMBO JET. В их версии песня стала инструменталом, поменяла название на «El bimbo», стала музыкальным хитом № 1 во Франции и № 10 в Великобритании, а сингл был продан в количестве 3 млн. копий.

Александр Васильев «El bimbo». История песни": Непонятен вообще перевод самого названия песни. Во французском языке нет слова «bimbo», равно как и артикля «el». В переводе с испанского название получилось бы «Индюк». Отбросив артикль «el», в переводе с английского вышла бы «Красотка» («красивая, но глупая девушка»; в просторечии и вовсе жаргонизм «с***ка»), а в переводе с итальянского «Ребёнок». Некоторые «исследователи» считают, что здесь возможно имеет место объединение испанского «el» и английского «bimbo», пытаясь придать песне налёт чего-то малопристойного. Не думаю, что это действительно так. Однако гораздо важнее другое — то, что на обложке сингла BIMBO JET авторами композиции были указаны участники группы — Клод Морган и Лаурент Росси. Ну, а вообще, кому только не приписывали авторство «El bimbo»! Например, у нас наиболее популярной была версия 1975 года в исполнении Оркестра Поля Мориа, которого и считали автором (кстати, именно эта версия звучит в антивоенном советском мультике «Полигон» 1979 года). Находились и те, кто приписывал авторство «El bimbo» Виктору Зубкову. И действительно, его знаменитый инструментал к фильму «Цыган» (1979) долго вызывал у меня ассоциации с «El bimbo» (хотя речь о прямом плагиате тут не идёт). Довольно быстро появились и варианты «El bimbo» с текстом (например, испаноязычная «Bailemos el bimbo» 1975 г. в исполнении итальянской певицы Джильолы Чинкветти). Не отставали и русские. В 1976 году вышла советская версия «Мелодия БимбО» (именно так — с ударением на последнем слоге) — с текстом Марка Подберезовского в исполнении Марии Лукач. Мелодия Бимбо — в ней встреча и прощание, в ней робкий первый взгляд, и в ней прощальный взмах руки в ночи. Мелодия Бимбо — надежда и отчаянье, в ней ласка тихих слов, и в ней обиды боль опять кричит. Затем вышла версия Юлии Пашковской в сопровождении ВИА ГРАЙМО с текстом Юрия Рыбчинского и названием «Влюблённые поют». Влюблённые поют Под вишнями и клёнами, Влюблённые всегда поют — На то они — влюблённые… Свой вариант песни под названием «Бомбей» предложил даже мастер «блатняка» — Аркадий Северный. Её исполнение на концерте 1977 года он предварил фразой: «Однажды я был в Бомбэе. После концерта ко мне подошёл один господин, поблагодарил за выступление и подарил мне песню, которую я вам сейчас спою»

Я прилетел теперь в Бомбей, Давно покинул я Рассею. Тревожно на душе моей, Боюсь и жажду встречу с нею.

Все годы помнил я, До каждой утренней росинки. Я отдал сердце ей своё, Без сожаления, без заминки…






От сюда https://shkolazhizni.ru/culture/articles/73983/

От себя. Эту мелодию запомнил в детстве, но всегда считал ее композитором Поля Мория. О сколько нам открытий чудных...
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
крутынбабай
3.08.2019 - 21:11
21
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.15
Сообщений: 1012
неожиданно
 
[^]
bi11ion
3.08.2019 - 21:13
4
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 31.08.16
Сообщений: 157
Авганцы ща как начнут за плагиат судиться )

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
georgigolova
3.08.2019 - 21:15
34
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.12.14
Сообщений: 83
Цитата (крутынбабай @ 3.08.2019 - 21:11)
неожиданно

А нефиг было заходить! smile.gif

Эль Бимбо. Как Афганская песня стала мировым хитом
 
[^]
JayG
3.08.2019 - 21:16
14
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.04.15
Сообщений: 1115
Вот это поворот !!! Никогда бы не подумал.
 
[^]
UlAlex
3.08.2019 - 21:17
22
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4159
Свою самую известную композицию Ахмад Зохир выпустил в 1971 году на альбоме «Lylee». Называлась она вовсе не «El bimbo», а «Tanha shodam tanha» («Один, совсем один»).

--
Есть мнение что это не так.
"В 71-ом вышла сорокопятка с песней Lylee, а в 77-м альбом того же названия, где вместе с Lylee была включена перепевка Ель-Бимбо на афганском. "
Вот народ и запутался. Т.е. на фарси он ее спел, когда песня была уже хитом во всем мире

Claude Ganem (aka Claude Morgan), writer of 'El Bimbo', has written to us to clarify that he is the original writer of the song, which was released in 1974. Ahmad Zahir's version is a cover that was released in 1977. We've now fixed the page accordingly. Thanks Claude!

https://www.whosampled.com/sample/412043/Ch...o-Jet-El-Bimbo/

Вот тут указаны правильные годы.

И насчёт того что во французском нет такого слова... Из словаря
Étymologie
(Date à préciser) De l’anglais bimbo, lui-même issu de l’italien bimbo (« bébé garçon »).

Заимствование из итальянского "маленький ребенок", обычно иронично, типа нашего "хлопчик".
Так что слово вполне есть и было, учитывая что Италия и Франция соседи, а в ряде регионов население говорит на двух языках свободно.

Это сообщение отредактировал UlAlex - 3.08.2019 - 21:57
 
[^]
LuckyRex
3.08.2019 - 21:18
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.08.10
Сообщений: 10794
Цитата (Шандор @ 3.08.2019 - 21:10)
У моего поколения эта знаменитая мелодия вызывает довольно курьёзные ассоциации. А именно сцену из 3-й части американской комедии «Полицейская академия».

Да ну нахуй gigi.gif
 
[^]
Amartp18
3.08.2019 - 21:20
8
Статус: Offline


Сын Божий

Регистрация: 23.05.15
Сообщений: 3586
Ну не удивлен. Если вон Ламбаду взяли с малоизвестной индейской песни
 
[^]
OlegHunter
3.08.2019 - 21:21
7
Статус: Offline


Мегапихарь

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 6405
Хорошая композиция...душевная...
 
[^]
kislitsin
3.08.2019 - 21:23
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.11.13
Сообщений: 339
Внезапно .
 
[^]
gogiwas
3.08.2019 - 21:24
0
Статус: Offline


Трепетун

Регистрация: 18.01.13
Сообщений: 256
На аккордеоне шпрехает, молодец. Не ожидал...

Качаем ЯП для Android!
 
[^]
Контактор
3.08.2019 - 21:26
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 5.12.15
Сообщений: 588
Цитата
Авганцы ща как начнут за плагиат судиться )

Блять,Пашкета нам мало. rulez.gif
 
[^]
Сканда
3.08.2019 - 21:29
13
Статус: Offline


Алаберный

Регистрация: 24.08.11
Сообщений: 7190
Хорошая мелодия и ассоциации с голубой устрицей у меня не вызывает.
 
[^]
Шандор
3.08.2019 - 21:36
6
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 678
То есть, что товарищ Северный тоже использовал эту мелодию, ни у кого изумления не вызывает))??
 
[^]
БесПроблем
3.08.2019 - 21:38
9
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 21.03.18
Сообщений: 490
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.
 
[^]
ralex64r
3.08.2019 - 21:42
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.08.14
Сообщений: 3590
Пост не плох, но....
Было подобное, с таким же подбором устриц

Вышло мобильное приложение ЯП на Android, скорее качаем!
 
[^]
nick17
3.08.2019 - 21:55
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.10.11
Сообщений: 1741
С этими исходниками всегда неразбериха. Все друг у друга ворують.
Вон, исходником заставки «В мире животных» вообще стала одна из частей рождественских песнопений...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ВДупло
3.08.2019 - 22:02
28
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 10.12.16
Сообщений: 884
Помню была такая композиция..
 
[^]
UlAlex
3.08.2019 - 22:06
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4159
Цитата (UlAlex @ 3.08.2019 - 21:17)
Свою самую известную композицию Ахмад Зохир выпустил в 1971 году на альбоме «Lylee». Называлась она вовсе не «El bimbo», а «Tanha shodam tanha» («Один, совсем один»).

--
Есть мнение что это не так.
"В 71-ом вышла сорокопятка с песней Lylee, а в 77-м альбом того же названия, где вместе с Lylee была включена перепевка Ель-Бимбо на афганском. "
Вот народ и запутался. Т.е. на фарси он ее спел, когда песня была уже хитом во всем мире

Claude Ganem (aka Claude Morgan), writer of 'El Bimbo', has written to us to clarify that he is the original writer of the song, which was released in 1974. Ahmad Zahir's version is a cover that was released in 1977. We've now fixed the page accordingly. Thanks Claude!

https://www.whosampled.com/sample/412043/Ch...o-Jet-El-Bimbo/

Вот тут указаны правильные годы.

И насчёт того что во французском нет такого слова... Из словаря
Étymologie
(Date à préciser) De l’anglais bimbo, lui-même issu de l’italien bimbo (« bébé garçon »).

Заимствование из итальянского "маленький ребенок", обычно иронично, типа нашего "хлопчик".
Так что слово вполне есть и было, учитывая что Италия и Франция соседи, а в ряде регионов население говорит на двух языках свободно.

Добавлю.
Группа называлась Bimbo Jet ( бессмысленное название, но не более чем Pink Floyd или Deep Purple).
Шлягер назвали El Bimbo на испанский манер, поскольку основной мотив - танго. Логично, не правда ли?
Так что версия ТС не более чем очередная конспирология.
 
[^]
Шандор
3.08.2019 - 22:08
5
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 9.03.14
Сообщений: 678
Цитата (ВДупло @ 3.08.2019 - 22:02)
Помню была такая композиция..

Благодарю вас. Был не в курсе этого исполнения.
 
[^]
yaTonop
3.08.2019 - 22:32
10
Статус: Offline


( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮

Регистрация: 17.06.10
Сообщений: 31749
Эта мелодия была темой экстремальной ретро-программы "Крутятся диски" rulez.gif

 
[^]
UlAlex
3.08.2019 - 22:32
8
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4159
Цитата (Шандор @ 3.08.2019 - 22:08)
Цитата (ВДупло @ 3.08.2019 - 22:02)
Помню была такая композиция..

Благодарю вас. Был не в курсе этого исполнения.

А как вам такое исполнение? rulez.gif cheer.gif
 
[^]
schmalzigvlad
3.08.2019 - 22:55
11
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.04.10
Сообщений: 305
Таки про "Голубую устрицу" было не в 3-й, а в самой 1-й части...
 
[^]
ValeDer
3.08.2019 - 22:57
11
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11121
Цитата (БесПроблем @ 3.08.2019 - 21:38)
И самое удивительное - в мелодии совсем нет азиатской темы. Она насквозь европейская.

Много азиатского?


 
[^]
ValeDer
3.08.2019 - 23:00
1
Статус: Offline


Grammar

Регистрация: 30.01.09
Сообщений: 11121
Цитата (schmalzigvlad @ 3.08.2019 - 22:55)
Таки про "Голубую устрицу" было не в 3-й, а в самой 1-й части...

Таки, да :)
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 21896
0 Пользователей:
Страницы: (3) [1] 2 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх