История одной песни

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 2 [3]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
yapet
6.08.2022 - 12:53
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 22.11.13
Сообщений: 884
после даши летней,клава миногова на скрип ржавых ворот претендует
 
[^]
Desperado25
6.08.2022 - 12:57
2
Статус: Offline


Инопланетный Гость

Регистрация: 1.11.13
Сообщений: 2030
Это было охрененно: и хард роск, и митооол🤘, и психоделика в финале. Очешуенно круто!😎🔥

Всем "железным" - коза!🤘

Ну, панкам -Хой! Это же очевидно.

Это сообщение отредактировал Desperado25 - 6.08.2022 - 13:01
 
[^]
Игорьсаныч
6.08.2022 - 13:03
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.02.19
Сообщений: 12673
Цитата
Донна Саммер, Ванесса Мей и эти синие мужики с просто забойнешей солисткой, самые лучшие исполнители песни! И они её не испортили, а лишь добавили жизни!

Эта солистка до боли похожа на ректора Архангельского ГТУ. Один в один . Та также такая же забойная. А я ведь когда-то учился с ней в одном Вузе. Ее папа у нас техническую гидравлику преподавал

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
small76
6.08.2022 - 13:13
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 27.10.11
Сообщений: 707
Мне от "Blondie" версия понравилась. Не знаю как с трубы видео вставить в приложении.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
FuriousBambr
6.08.2022 - 13:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.08.10
Сообщений: 1643
Русский перевод похож на песни Пашкетта

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ситрипио
6.08.2022 - 14:04
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.15
Сообщений: 1449
Лучше всех её Донна Саммер исполнила.Оригинал так сказать.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Serge1980
6.08.2022 - 15:42
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.20
Сообщений: 1604
Цитата (1111papa1111 @ 5.08.2022 - 17:19)
не первый раз убеждаюсь, что перевода лучше не знать.

тут недавно про богемскую пост был, - там тоже лучше просто слушать и не знать смысла

Епта, там даже без знания языка понятно, что это что то очень простое из нескольких фраз. Письки, попки, муси пуси.
Я хз, переведите Питера Гэбриеля или Кейт Буш какую - тоже английский, а там и от дословного перевода накатить нужно грамм 200, чтобы не завыть.
 
[^]
Alexeykov
6.08.2022 - 15:45
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 13088
Цитата (ЗаяБусечка @ 5.08.2022 - 19:22)
Falling бесплатно🤦🏼‍♀️
Падаю свободно, блядь.

Fall in love это очень сильно влюбиться, можно сказать без памяти.
Тут даже правильный прямой перевод будет корявый - падаю в любовь чтоли?
 
[^]
bemmby
6.08.2022 - 15:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.12.17
Сообщений: 3584
Ну, Дуню Самую крутили на бобинах мы, будучи студентами, весьма много и часто. Лохматые 80-е...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Alexeykov
6.08.2022 - 15:59
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.05.12
Сообщений: 13088
Цитата (1111papa1111 @ 5.08.2022 - 21:06)
Цитата (Buzeval @ 5.08.2022 - 18:28)
Цитата (1111papa1111 @ 5.08.2022 - 17:19)


не первый раз убеждаюсь, что перевода лучше не знать.

тут недавно про богемскую пост был, - там тоже лучше просто  слушать и не знать смысла

Дословный перевод ( иной раз в стиле " Комсомолки ", когда перводили с словарём ), не всегда одно и тоже, когда игра слова на том или ином языке теряет всю свою остроту, или можно сказать красоту, прикол, как только её переводят на другой язык.
Попробуйте перевесит песни Шевчука, Кинчева, Цоя н любой знакомый вам ( кроме руского ) язык, и они потеряют всю свою актуальность, ну а про перевод песен Раммштайна на русский я вообще молчу shum_lol.gif

на, посмотри классный перевод. главное читай (пой) его под мотив песни


https://www.youtube.com/watch?v=na56f-sgltc

О данном конкретном видео правильней написать что автор сочинил новые стихи на старую мелодию, которые даже отдаленно не пересекаются со смыслом оригинала.
В адаптированном переводе, всё же смысл должен сохраняться.
Хорошо в этом плане дела обстоят например у Радиотапка.
 
[^]
Dimoneus
6.08.2022 - 16:50
1
Статус: Offline


Реалист

Регистрация: 6.03.10
Сообщений: 6639
Цитата (perakula @ 5.08.2022 - 17:05)
впервые её исполнила Donna Summer



.. агенты певицы хватались за голову и думали, не запретят ли трек на радио, настолько сексуально это было..

В 77-ом году это была кислота! rulez.gif
Как у нас было, когда мы про Продиджи узнали в 90-х.
 
[^]
supremator
6.08.2022 - 18:01
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.06.10
Сообщений: 7946
Прикольно.С юмором и фантазией у ребят все окей! bravo.gif

Но все таки наверняка им так жарко в этих синих масках. rulez.gif
 
[^]
Yumba
6.08.2022 - 18:04
-1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.07.22
Сообщений: 384
Цитата (Dimoneus @ 6.08.2022 - 16:50)
Цитата (perakula @ 5.08.2022 - 17:05)
впервые её исполнила Donna Summer



.. агенты певицы хватались за голову и думали, не запретят ли трек на радио, настолько сексуально это было..

В 77-ом году это была кислота! rulez.gif
Как у нас было, когда мы про Продиджи узнали в 90-х.

Это очень плохо когда ты ни хуя не знаешь
 
[^]
Nemo2013
6.08.2022 - 19:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.04.13
Сообщений: 6704
Цитата (Alexeykov @ 6.08.2022 - 15:59)
Цитата (1111papa1111 @ 5.08.2022 - 21:06)
Цитата (Buzeval @ 5.08.2022 - 18:28)
Цитата (1111papa1111 @ 5.08.2022 - 17:19)


не первый раз убеждаюсь, что перевода лучше не знать.

тут недавно про богемскую пост был, - там тоже лучше просто  слушать и не знать смысла

Дословный перевод ( иной раз в стиле " Комсомолки ", когда перводили с словарём ), не всегда одно и тоже, когда игра слова на том или ином языке теряет всю свою остроту, или можно сказать красоту, прикол, как только её переводят на другой язык.
Попробуйте перевесит песни Шевчука, Кинчева, Цоя н любой знакомый вам ( кроме руского ) язык, и они потеряют всю свою актуальность, ну а про перевод песен Раммштайна на русский я вообще молчу shum_lol.gif

на, посмотри классный перевод. главное читай (пой) его под мотив песни


https://www.youtube.com/watch?v=na56f-sgltc

О данном конкретном видео правильней написать что автор сочинил новые стихи на старую мелодию, которые даже отдаленно не пересекаются со смыслом оригинала.
В адаптированном переводе, всё же смысл должен сохраняться.
Хорошо в этом плане дела обстоят например у Радиотапка.

Nothing else matters - "иное не важно"? Что, простите? Какое иное? Я бы понял - остальное не важно, другое не важно. Но "иное"? Иное от чего?
 
[^]
tulon
6.08.2022 - 19:57
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.05.14
Сообщений: 3482
когда поют чувственные мадемуазели как ванесса, энто одно,а когда волосатый мужик с красным ведром на голове я ваще хз что это было
 
[^]
Hammaburg
6.08.2022 - 20:32
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.09.17
Сообщений: 3586
Цитата (perakula @ 5.08.2022 - 17:05)
впервые её исполнила Donna Summer



.. агенты певицы хватались за голову и думали, не запретят ли трек на радио, настолько сексуально это было..

Дык... первая школьная любовь прошла под эту песню Донны. Вспомнил год и загрустил, как быстро летит время...
 
[^]
wolf680
6.08.2022 - 22:07
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 11.11.15
Сообщений: 310
советую на большом экране с хорошим звуком
 
[^]
Чюбр
7.08.2022 - 00:10
0
Статус: Offline


Профессор Кислых Щщей

Регистрация: 23.03.13
Сообщений: 9485
Абове - у них нравится

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
AANNDERRIKK
7.08.2022 - 03:37
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.12.13
Сообщений: 3863
ту-ту-туру ту ту-туру ту-ту-туру )
 
[^]
принцесс2022
7.08.2022 - 03:40
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 5.04.22
Сообщений: 398
сцук, пашкет не так уж плох
 
[^]
Петрушевский
7.08.2022 - 05:29
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 7.07.21
Сообщений: 921
По мне, если, то Донну Саммер не перепоёшь, никакого голоса не хватит. Всё остальное - лишь версии, далёкие от оригинала, рожденные на почве мирового кризиса композиторов популярной повседневной музыки.
 
[^]
ЗаяБусечка
7.08.2022 - 07:26
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.06.21
Сообщений: 531
Цитата (Nemo2013 @ 06.08.2022 - 19:08)
Nothing else matters - "иное не важно"? Что, простите? Какое иное? Я бы понял - остальное не важно, другое не важно. Но "иное"? Иное от чего?

С учетом контекста, правильно будет: "и остальное не важно".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
GeocCreepy
7.08.2022 - 08:15
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.04.21
Сообщений: 1152
у синих человечков единственное нормальное исполнение, с энергией, ощущением счастья, с задорной девчушкой на вокале, которой веришь, и именно на том концерте, остальные записи слабее.
что касается других исполнителей, то ощущение, что они под хмурым залипли и пытаются что то выдавить из себя... включая первоисточник, Дону, которую даже дослушать не смог, настолько скупо и уныло, и уж точно это не исполнение влюбленного человека, души нет...

Это сообщение отредактировал GeocCreepy - 7.08.2022 - 08:16
 
[^]
4pgorinich
8.08.2022 - 18:03
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 14.07.14
Сообщений: 490
Открыл для себя синих человечком и Марка Алмонда. Охуенной пост!
 
[^]
HerSDubinu
9.08.2022 - 12:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.16
Сообщений: 1285
Цитата (perakula @ 5.08.2022 - 17:05)
Один из вариантов Blue Man Group, на мой взгляд лучшее исполнение



Бывают на свете песни, которые цепляют чем то. У нас в России например есть Цой, его песни многие исполнители перепевают заново. Так вот и у них там за бугром и водой, есть такие песни, одна из них это

I Feel Love (Я чувствую любовь)

У меня с незапамятных времен на компе авишка лежит с полным концертом этим, с удовольствием иногда пересматриваю ;) зелень.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 12531
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 2 [3]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх