Хазанов придумал эпизод, в котором учитель прячется от учеников под стол, а те бросают туда что-то взрывающееся. Все было прекрасно сыграно, только немного не рассчитали мощность петарды и в момент взрыва на Хазанове загорелся пиджак. К счастью, актер не получил ожогов.
Интересно, что в зарисовке есть два ляпа: Хазанов называет рогатку frombola - на самом деле по-итальянски это праща. А "рогатка" на итальянском звучит как fionda.
Евгений Моргунов крестится по-православному - справа налево, в то время как итальянцы в большинстве своем католики и крестятся слева направо.
Но все это такие мелочи по сравнению с тем небывалым успехом, который имел этот выпуск у зрителей. Ролик длится всего 5 с половиной минут, но сколько в нем всего! Целая история! И какая! Итальянские словечки даже ушли в народ: "Бонджорно, бамбини", "соно иль туо ново маэстро", "Си маразмо".
И можно сказать, что создатели "Ералаша" перетянули на себя славу - их знают, помнят и любят все, а кто знает писателя Джованни Моска?
Кстати говоря, фамилия Mosca в переводе с итальянского имеет два значения: Москва и... муха!
ВСЁ!