Жена сегодня ездила регистрировать племянника из Украины, так племяннику в Бюргерамте(Типа МФЦ ) дали переводчика, здорового африканца из Ростова на Дону, который говорит что он русский :). Я к том что в Берлине не так уж и много переводчиков с украинского ибо те украинцы которые хорошо знают немецкий как правило плохо знают украинский, а вот переводчика с русского найти элементарно. Я лично знаю минимум 4-х немцев разговаривая с которыми ты с трудом поймешь что они не русские.
Забавную историю вспомнил, был у своего племяша на ДР, ему было лет 6-7 там было куча русскоговорящих детей и один мальчик по имени Вольфганг. Я спросил у сестры, что за оригиналы родители которые назвали ребенка Вольфганг. Оказалось что Вольфгаг в детском саду играл с русскоговорящими детьми и выучил русский, а мама его после садика ещё и в школу с русским языком отправила. :) У меня кстати дочка тоже учится в гимназии, где русский язык изучают, только она его не брала как основной иностранный, теперь она свободно говорит на трех языках(рус,англ,нем) и может ещё немного на испанском.