К сожалению большинство прокатных версий дубляжа у нас безжалостно вафлят переводчики. Наплевательским отношением к мелочам и откровенной отсебятиной.
И зачастую этим проебывается внушительная часть смысла происходящего.
И при всем уважении к мастерству актеров дубляжа зрителю в кинотеатре частенько подают рафинированное говно на постном масле.
Тех же джентльменов Гая Ричи в прокатной версии изговняли в полный профиль.
Тот же дубляж Дюны тоже отвратителен.
Это сообщение отредактировал bulldozerrr - 7.03.2022 - 17:26