Русский дубляж - самый лучший и профессиональный в мире

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
ГражданинЧе
7.03.2022 - 15:32
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.06.14
Сообщений: 16128
Чонишвили. Забавно что знаешь голос по куче арослушанных книг. И не смотрел ни единого фильма 😄

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Herets
7.03.2022 - 16:14
2
Статус: Offline


Индийский крайт

Регистрация: 7.03.12
Сообщений: 2103
дубляж Тренер






закадровый Пучков с 1:45



 
[^]
bulldozerrr
7.03.2022 - 17:22
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.15
Сообщений: 4357
К сожалению большинство прокатных версий дубляжа у нас безжалостно вафлят переводчики. Наплевательским отношением к мелочам и откровенной отсебятиной.
И зачастую этим проебывается внушительная часть смысла происходящего.
И при всем уважении к мастерству актеров дубляжа зрителю в кинотеатре частенько подают рафинированное говно на постном масле.
Тех же джентльменов Гая Ричи в прокатной версии изговняли в полный профиль.
Тот же дубляж Дюны тоже отвратителен.

Это сообщение отредактировал bulldozerrr - 7.03.2022 - 17:26
 
[^]
Yutaka
7.03.2022 - 17:23
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 10.01.19
Сообщений: 205
Александр Головчанский -Бенедикт как его там правильно Cumberbatch!)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
HErPA
7.03.2022 - 17:30
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.05.12
Сообщений: 435
Смотрели на Новогодних всех Звездных Войн в оригинале. Лучше бы его снимали на русском. Наш дубляж самый лучший.
 
[^]
FisheroFF
7.03.2022 - 17:57
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 9.10.15
Сообщений: 812
Тарадайкин
 
[^]
ПрохожийМим0
7.03.2022 - 18:07
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 25.09.19
Сообщений: 535
Предпочитаю ломать глаза о субтитры, чем слушать русский дубляж

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
CARTMAN17403
7.03.2022 - 18:15
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.14
Сообщений: 4969
Владимир Антоник - Арнольд Шварценеггер

Русский дубляж - самый лучший и профессиональный в мире
 
[^]
патяба
7.03.2022 - 18:17
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.03.19
Сообщений: 98
Цитата (hostchel @ 07.03.2022 - 13:50)
Похоже, реально голос Бурунова у Лео, раньше не замечал)


Не зря же говорят, что мы считаем игру Лео идеальной только потому, что озвучил мастер... А сам он играет... Ну, средне...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
VitaliiKot
7.03.2022 - 18:17
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.09.19
Сообщений: 1333
Наш дубляж - красавчики, озвучивают шикарно!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
VitaminJu
7.03.2022 - 18:18
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 18.07.21
Сообщений: 940
Как Иствуда дублируют, мне не понравилось, совсем старпёра какого-то делают. В оригинале у него голос бодрее.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
патяба
7.03.2022 - 18:18
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.03.19
Сообщений: 98
Цитата (ГражданинЧе @ 07.03.2022 - 15:32)
Чонишвили. Забавно что знаешь голос по куче арослушанных книг. И не смотрел ни единого фильма 😄

Чонишвили, наверное, самый узнаваемый голос нашего ТВ

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Басаревъ
7.03.2022 - 18:25
1
Статус: Offline


Призыватель призывников

Регистрация: 3.07.13
Сообщений: 9217
Оригинал всегда лучше, никакому дубляжу его не превзойти в принципе, ибо таково неоспоримое превосходство Первородства.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Мышьякович
7.03.2022 - 18:33
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.11
Сообщений: 7333
Цитата (MrJohnnyS @ 7.03.2022 - 12:47)
Я хз, наш дубляж вне конкуренции, но на Западе почему то принято смотреть с субтитрами. Меня это бесит, отвлекает от самого кино, пока читаешь пропустишь все мелочи.

Не почему-то, а так дешевле. Думаю, на западе такие артисты неплохо зарабатывали бы.
 
[^]
Мышьякович
7.03.2022 - 18:37
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.05.11
Сообщений: 7333
Цитата (Басаревъ @ 7.03.2022 - 18:25)
Оригинал всегда лучше, никакому дубляжу его не превзойти в принципе, ибо таково неоспоримое превосходство Первородства.

Сейчас полно фильмов, где можно выбрать озвучку. Я "Бегущий по лезвию" с Харрисоном Фордом пробовал на родном языке смотреть. Оч тяжело кашу во рту как-то понять. Американская "каша" вообще атас. Если фильм не построен на примитивных простеньких фразах.
 
[^]
Эмил
7.03.2022 - 18:38
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.04.16
Сообщений: 4839
Хотел написать,что советский дубляж был супер классный.Студия Союзмультфильм и Киностудия им.Горького.Но уже опередили с мнением.
 
[^]
TrampZ
7.03.2022 - 18:41
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 14.03.19
Сообщений: 16
Алексей Колган — Шрек

Русский дубляж - самый лучший и профессиональный в мире
 
[^]
Басаревъ
7.03.2022 - 19:04
1
Статус: Offline


Призыватель призывников

Регистрация: 3.07.13
Сообщений: 9217
Цитата (Мышьякович @ 07.03.2022 - 18:37)
Сейчас полно фильмов, где можно выбрать озвучку. Я "Бегущий по лезвию" с Харрисоном Фордом пробовал на родном языке смотреть. Оч тяжело кашу во рту как-то понять. Американская "каша" вообще атас. Если фильм не построен на примитивных простеньких фразах.

Это не фильм плох, а ваш уровень английского. Смотреть в оригинале всегда лучше, хотя бы потому что КПД дубляжа далёк от 100% (а он и не может быть 100%, ибо таков непреодолимый второй закон термодинамики, применимый и тут). И при дубляже потери смысла неизбежны.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
sss555
7.03.2022 - 19:15
10
Статус: Offline


   

Регистрация: 1.12.15
Сообщений: 2377
...

Русский дубляж - самый лучший и профессиональный в мире
 
[^]
hostchel
7.03.2022 - 19:35
3
Статус: Offline


Ярилище

Регистрация: 6.02.14
Сообщений: 2496
Ещё вспомнил одного: Артур Ваха. Смотрел "5 минут тишины" и думал, что его героя озвучивают, а это и есть он со своим голосом)



Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
EGM
7.03.2022 - 19:40
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.09.14
Сообщений: 2768
Цитата (VitaliiKot @ 7.03.2022 - 18:17)
Наш дубляж - красавчики, озвучивают шикарно!

озвучивают плоско и переигранно. я лучше корейские фильмы в оригинале смотреть буду и субтитрами, чем поганить дубляжом
 
[^]
EGM
7.03.2022 - 19:42
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.09.14
Сообщений: 2768
Вот все нахваливают Всеволод Кузнецова, но как он переигрывает в том же ведьмаке или Сергей Пономарев в Вальгалле. это просто пздц. невозможно воспринимать
 
[^]
Бенджамин73
7.03.2022 - 19:48
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.08.13
Сообщений: 7108
Цитата
А вы знали, что Панина в "Жмурках" Гальцев озвучивал.

Серьезно? Гальцев оказывается не только в "управдом, а хулиганов нет" умеет?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
MezzoTinto
7.03.2022 - 19:52
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 5.02.19
Сообщений: 844
Все верно. Пример гениального дубляжа - «Ограбление по-французски» и «Невезучие» с Рено и Депардьё

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
mike31
7.03.2022 - 19:57
2
Статус: Online


Однопланетянин

Регистрация: 25.07.12
Сообщений: 1701
Знаю, Гоблин здесь не особо в почете, но лично я в 2002 году ржал всю кассету



Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 34199
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх