Ад для иностранцев

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Gaskoner
4.06.2018 - 07:25
6
Статус: Offline


Дождь не может идти вечно

Регистрация: 1.12.08
Сообщений: 1343
Мне глубоко фиолетово - фраза пошла от химиков - лакмусовая бумажка в нейтральной среде остается фиолетового цвета - т.е. фраза обозначает - мне по барабану/фигу/херу.....
 
[^]
zvolki
4.06.2018 - 07:32
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 24.07.14
Сообщений: 693
Да, я нудный, но- Ноги в руки, а не наоборот, как у ТС.
 
[^]
Yopt
4.06.2018 - 07:45
1
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7793
Цитата (stive77 @ 4.06.2018 - 06:05)
Цитата (Ridike @ 4.06.2018 - 03:46)
Английский язык намного проще да и тот выучить никак не могу, за что мне становится стыдно когда иностранец не плохо лопочет на нашем! bravo.gif

я вот помню, никак не мог перевести фразу "in the down". потом мне сказали - "на закате". был удивлен...

Да вроде нет такого устойчивого выражения. Инглиши юзают слова Sunset, Sundown, в конце концов. Просто Down ни разу не встречал.

Есть еще dAwn - но это рассвет. Может с этим путаешь?
 
[^]
Berendei
4.06.2018 - 07:45
12
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 22.02.13
Сообщений: 369
Для тех, кто считает русский язык очень сложным:
Тайский язык. Текст на тайском записывается слева направо без пробелов между словами, знаков препинания и заглавных букв. В нем 44 буквы, означающие согласные (хотя самих согласных звуков 28), 24 знака для гласных и дифтонгов и 4 знака изменения тона (каждый из которых вдобавок имеет свое значение, в зависимости от класса согласной). Согласные пишутся горизонтально слева направо, в то время как гласные располагаются сверху, снизу, слева или справа от соответствующего согласного . В тайском языке есть 5 тональностей, то есть, одно и тоже слово имеет 5 совершенно, абсолютно разных значений.
 
[^]
Morgen9
4.06.2018 - 07:47
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.04.18
Сообщений: 133
Цитата (Boojum @ 4.06.2018 - 06:42)
Студентами ехали в троллейбусе, а на видном месте было прикручено шурупами сообщение: "Абонементные книжки и проездные билеты продаются водителем только на остановках". Ну и типо в шутку поспорили, сможет кто продолжить, в рифму? Лехко! Славик, подумав секунду выдал: "Вот ведь какие делишки, дорого стоят штиблеты, если будешь рачительным - ноги протянешь в обновках". И ведь не филологи, а физики. biggrin.gif

А вот действительный текст песни.

Абонементные книжки и проездные билеты
Продаются водителем только на остановках:
Вот ведь какие делишки — стоят пять тысяч штиблеты.
Если будешь рачительным — ноги протянешь в обновках.
Скоро нам, граждане, крышка, хоть и не радует это —
Очень для жизни сомнительной выглядит обстановка.
А абонементные книжки и проездные билеты
Продаются водителем только на остановках.

А. Иващенко, Г. Васильев
 
[^]
arxeo
4.06.2018 - 08:10
8
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 31.01.15
Сообщений: 683
Для интересующихся:
- в китайском языке есть стихотворение о тигре, который жил в пещере: ши, ши, ши, ши;
- в английском есть стихотворение о трёх швейцарских ведьмах, которые пили скотч;
- в испанском есть идиоматическое выражение "имею обезьяну по кофе", что значит "очень-очень сильно хочу кофе, я его несколько дней не пил". Хотя иметь обезьяну можно по любому поводу. Ну и ещё куча выражений вроде косого косца.
Про монгольский, татарский, грузинский не в курсе, но наверняка и там есть куча слов одинаковых по звучанию или написанию, но совершенно разных по смыслу.
 
[^]
Бенгур
4.06.2018 - 08:17
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.09.16
Сообщений: 4278
На самом деле в иностранных языках то же полно выражений, которые имеют значение не соответствуюшее дословному переводу, была как то давно на серебрянном дожде передача, где Володарский разбирал подобные вещи, переводил песни и прочее, было интересно.
 
[^]
AcliptikA
4.06.2018 - 08:30
1
Статус: Offline


Ибо вопреки!

Регистрация: 12.08.12
Сообщений: 1671
Заставить встать пойти купить выпить. Предложение составленное из глаголов.
 
[^]
alexkost
4.06.2018 - 08:58
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.07.16
Сообщений: 1527
.

Ад для иностранцев
 
[^]
Barambeck
4.06.2018 - 09:11
3
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 29.09.09
Сообщений: 524
- Есть пить?
- Пить есть, есть нету.
 
[^]
AWI
4.06.2018 - 09:20
2
Статус: Offline


Сволочь старая - 1шт.

Регистрация: 24.10.17
Сообщений: 473
ну вы ещё про предложение из последовательно стоящих букв алфавита вспомните: ГДЕ ЁЖ ?
 
[^]
AlonsoMosley
4.06.2018 - 09:24
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.09.08
Сообщений: 3745
Лет 7 назад пошел учить немецкий. Просто для себя, пару раз в неделю. За год тетенька меня натаскала так, что я, довольно часто посещая Германию и Австрию, довольно бодро пиздел на бытовом уровне. А потом практики не стало и я нахер все забыл(((. Главное - практика, ага.
 
[^]
seluga
4.06.2018 - 09:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.11.16
Сообщений: 2790
Цитата (hipertruck @ 4.06.2018 - 03:50)
Цитата (Ridike @ 4.06.2018 - 03:46)
Английский язык намного проще да и тот выучить никак не могу, за что мне становится стыдно когда иностранец не плохо лопочет на нашем! bravo.gif

Любой предмет, язык в том числе, учится в 10 раз легче если он тебе нужен. Допустим предстоит повышение, а там нужно знать английский хоть как то, выучишь в 10 раз быстрее чем если просто для себя учить.

Да? Вы по себе судите? А я вот что то не помню,чтобы он кому то легко давался,хотя нужен был профессионально до зарезу. В группе авиадиспетчеров(радиообмен сейчас ведётся на английском) от силы была пара вундеркиндов,но у них была до этого хорошая подготовка. Остальные плача,грызли кактусы rulez.gif В общем,переводчиками за 5 лет обучения не стал никто.
 
[^]
целе
4.06.2018 - 09:33
2
Статус: Offline


все

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 15582
Ноги в руки, тщемта..
 
[^]
papatyn
4.06.2018 - 09:41
1
Статус: Offline


Быть Такого Не Может !!!

Регистрация: 20.05.12
Сообщений: 1096
Про "патамушта" сразу вспомнился один случай из моей жизни.
Конец 90-х, новейший японский деревообрабатывающий цех во Владивостоке и управленец японец, который по-русски толком не говорил, только по английски.
Цех пару месяцев назад только установили, наши работяги продолжают пороть косяк за косяком и "оптимизировать" процесс по-своему...
Японец носится по производству и лопочет на что-то ломаном английском, в конце концов прилепляется к русскому управленцу (классический "браток" из 90-х) и в сотый раз добивает его вопросом:
- Why i can not understand ... то-то и т-то...
На что наш устало отвечает:
- Because Буратино ты, блядь...

У нас даже это выражение несколько лет продержалось, как ответ на заведомо глупый вопрос - "бекоз Буратино"...
 
[^]
LanaL
4.06.2018 - 09:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.09.14
Сообщений: 24798
классика "Да нет, наверное"
 
[^]
TVA
4.06.2018 - 09:48
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 27.11.14
Сообщений: 793
Моя мама жалуется мне на кота: "Кот собака опять свинья в огурцах лежал!"
 
[^]
hipertruck
4.06.2018 - 09:55
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.02.18
Сообщений: 1541
Цитата (Varhar @ 4.06.2018 - 05:57)
Цитата (hipertruck @ 3.06.2018 - 14:11)
Цитата (lesnikkan @ 4.06.2018 - 04:04)
Уважаемые, моё мнение таково что язык с 33 буквами завсегда богаче чем язык с 26 буквами.

У нас построение языка разное, западные языки не имеют той эмоциональной нагрузки которую имеют фразы на русском. Равно как и слова.

Как пример фраза "да имел я вас всех" чаще всего не означает конкретного желания произвести действие, так же не говорит о уже произведённом действии и не несёт открытой оскорбительной нагрузки, в западных языках этого нет. Там фраза "да имел я вас всех" будет означать что я всех имел и всё.

Ну и построение фраз, хрен переведёшь эмоционально сказанную фразу "ну да, конечно" которая на нашем языке будет означать отрицание.

Полная хуетень.

Фраза "да имел я вас всех" имеет абсолютно равнозначный перевод ровно стой же эмоциональной нагрузкой: "kiss my ass", что не означает желание этого действия, а выражает отношение к собеседнику.

Относительно "ну да, конечно" - заебали, из поста в пост кочует.
В английском это будет звучать как "yeah, sure" ровно с той же долей сарказма.

Прежде чем высказываться о других языках, было бы неплохо ознакомиться с ними хотя бы на начальном уровне.

Maverick00, опередил biggrin.gif

Для меня твоё мнение значит ровно ту же хуетень.

kiss my ass и в нашем языке не несёт нагрузки действия.

То что из поста в пост кочует не значит что фраза не актуальна, если 100 раз скажут "трава зелёная", от того что тебя фраза заебала она красной не станет, выдержку нужно иметь.

Как раз таки на начальном уровне ознакомлен.
 
[^]
dmitryND
4.06.2018 - 09:57
2
Статус: Offline


Бывалый ватник

Регистрация: 4.06.12
Сообщений: 4638
Русский язык - богатейший. Заявляю, как русский, вынужденный жить в чужой языковой среде. Владею английским и латышским.
Разок одну латышку привело в изумление выражение "Чего ты шлангом прикидываешься?"... Объяснил значение. Оставшиеся полдня она ходила и приговаривала, по русски, "я шланг!"... lol.gif
 
[^]
eriomich
4.06.2018 - 10:08
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 5.11.12
Сообщений: 221
Широк и могуч Русский язык. Одно слово сказанное с разной интонацией принимает разные значения. К примеру *ля)))

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
 
[^]
Hatriot
4.06.2018 - 10:09
0
Статус: Offline


AC↯ DC

Регистрация: 22.04.14
Сообщений: 1087
Цитата
Закат - не down a dawn

Вообще то , dawn - это рассвет ... lol.gif
 
[^]
CemenGandz
4.06.2018 - 10:10
1
Статус: Online


Шутник

Регистрация: 12.07.16
Сообщений: 57
в английском тоже есть забавные выражения. вот например:
"Three Swiss witch-bitches, which wished to be switched Swiss witch-bitches, watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swiss witch-bitch, which wishes to be a switched Swiss witch-bitch, wishes to watch which Swiss Swatch switch?" - “Три швейцарских ведьмы-с-плохим характером, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах “Свотч”. Какая из швейцарских ведьм-с-плохим-характером, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах “Свотч”?”

Это сообщение отредактировал CemenGandz - 4.06.2018 - 10:10
 
[^]
Hammaburg
4.06.2018 - 10:10
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.09.17
Сообщений: 3586
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
©
 
[^]
BertBert
4.06.2018 - 10:11
1
Статус: Offline


Не ссы, прорвемся

Регистрация: 31.10.09
Сообщений: 1837
Дайте водички попить, а то так есть хочется, что переночевать негде.

Знакомый голландец, когда услышал и осознал о чем идет речь, охуел до полного остолбенения.

Типа такой наглости даже представить не мог. На что я ему сказал, что арабы, как раз, этой особенностью вашей нации и пользуются без меры. Задумался.
 
[^]
AlHighlander
4.06.2018 - 10:13
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.01.13
Сообщений: 31147
Цитата (bezzubko @ 4.06.2018 - 04:04)
Нахуя дохуя нахуярили,хуйня,похуярили

И без мата-то с русским не разберёшься, уж с матом - вообще погибель gigi.gif

Ад для иностранцев
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 39927
0 Пользователей:
Страницы: (8) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх