А вы внимательно смотрели "Жил-был пёс"?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
DVIJOK
26.11.2022 - 09:38
0
Статус: Offline


Архитектор

Регистрация: 10.01.13
Сообщений: 5878
Там еще много чего есть... Просто не время еще.
 
[^]
orbitel
26.11.2022 - 09:42
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.03.13
Сообщений: 2813
Этот мультфильм действительно настоящий шедевр на все времена.
 
[^]
Libre
26.11.2022 - 09:53
1
Статус: Offline


Ветеран броуновского движения

Регистрация: 15.09.10
Сообщений: 1978
Цитата (booch @ 25.11.2022 - 21:11)
Цитата (Sashok999 @ 25.11.2022 - 09:24)
Пасхалка?
Блять, как я ненавижу эти сраные словечки!

Нука, есть алтернатива на русском? lol.gif

нету, потому что нет в традиции такой игры, прятать пасхальное яйцо. Ну или еще какую-нить хрень. На НГ вроде прятали что-то под елку, но это забава никак не называлась. alk.gif
 
[^]
maxel
26.11.2022 - 09:58
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 24.07.12
Сообщений: 17079
Классный мультик)
 
[^]
NOLEG
26.11.2022 - 11:26
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.11.19
Сообщений: 2815
Цитата (Skomoroh100 @ 26.11.2022 - 08:25)
это китайская сказка
那里住着一只狗沙皮狗,一只很老很老的狗。那人接过它,把他赶出了院子。赛尔科在场上游荡,苦不堪言! “他为主人服务了多少年,守着自己的利益,如今年事已高,后悔给我一块面包,把他赶出了院子。”他就这样徘徊,他想……他看——狼来了。他追上了他——他问:
- 你为什么在这里闲逛?
塞尔科回答他:
- 是的,主人把我赶走了,所以我流浪了。
狼说:
“让主人带你回到他身边?”
塞尔科很高兴:
- 做吧,鸽子!我会谢谢你。
狼 说:
- 好吧,听着。一旦你的主人出去收割,女主人把婴儿放在灌木丛下,你就走近那个地方,让我知道它在哪里。我会抓住孩子,你会把它从我手中夺走。然后我会害怕并离开孩子。
这里的主人出去到田里收割。女主人把婴儿放在灌木丛下,她自己收割——她闻不到任何气味。无处不在 - 一只狼。他一把抓住孩子,拖着田野。
Serko 追赶狼,追上了它,狼的主人用不是他自己的声音喊道:
— 嘿嘿,Serko!
塞尔科追上了狼,把孩子带走,放在了主人面前。
然后店主从袋子里拿出面包和一块培根说:
——吃吧,Serco!这是为了救我的孩子!
傍晚,他们从田里回来,也带走了塞尔科。回到家,主人说:
- 做饭老婆,饺子和猪油可别放多了!
嗯,饺子煮好了。店主把 Serko 放在桌子旁,他坐在他身边,说:
- 老婆,饺子,我们一起吃晚饭。
女主人把饺子端上桌,店主把一整团放到碗里,吹在饺子上——他怕塞尔科不会烫到自己。
所以塞尔科想:“对于这样的事情,我无论如何都要感谢狼。”
碰巧的是,主人决定让他的大女儿出嫁。 Serko 去了田野,在那里发现了一只狼,对他说:
— 星期天晚上来我们的花园。我带你去茅屋,以恩报恩。
狼等待着星期天,来到了塞尔科吩咐的地方。就在那一天,他们刚刚举行了一场婚礼。塞尔科把狼领进小屋,藏在桌子底下。然后他从桌上拿了一大块肉,拖到狼面前。客人想打狗,主人却站了出来:
不要打塞尔科!他对我有好处,我会报答他直到他死。
好吧,塞尔科从桌子上拿走了最肥的一块,然后把它们带给了狼。他给狼喂食和饮水,让狼振作起来,说道:
- 我想唱歌!
塞尔科很害怕。
“别唱歌,”他说,“这对你不好,最好保持沉默,帮我一个忙!”
狼不听话,而是在桌子底下嚎叫!.. 客人们从座位上跳起来——来回,桌子底下,还有狼。有的吓跑了,有的想打狼。塞尔科趴在狼身上,好像要掐死它似的。
店主说:
“不要打狼,否则你会连塞尔科一起杀了!”他自己会问他的热量 - 不要碰!
他把狼塞尔科带到田野里说:
“你对我好,我对你也好!”
是的,再见

Наслаждался каждым иероглифом!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
NOLEG
26.11.2022 - 11:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.11.19
Сообщений: 2815
Цитата (booch @ 25.11.2022 - 21:11)
Нука, есть алтернатива на русском?

Предлагаю - куклЯ (не путать с кУклой) :-)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Zuch
26.11.2022 - 13:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.06.14
Сообщений: 4467
Цитата (egorzu32 @ 25.11.2022 - 21:36)
Цитата (G0blinS @ 25.11.2022 - 14:11)
...
- Ни на что ты теперь не годен, свинью из огорода и то не можешь выгнать. Уходи-ка в лес, пускай там тебя волки съедят.
...

Это нац. особенность быть таким неблагодарным?

В свете нынешних откровений хохлов, я вообще удивлен как они пса оставили после спасения мальца. По идее опять должны были в лес выгнать, в лучшем случае. Или тогда другие украинцы были? В смысле не то что, нынешнее племя.

Другие, другие.
Украинцы неглупые, незлые,талантливые, трудолюбивые люди
А вот это вот нынче - даже не хохлы (кстати ничего унижающего в этом слове нет), а скаклы и твари, опять же не все, далеко не все.
 
[^]
ustasx
26.11.2022 - 14:01
0
Статус: Online


Сказочный долбоёб

Регистрация: 21.06.09
Сообщений: 2751
Цитата (Jangle @ 25.11.2022 - 09:23)
Разобрал только "Назаров".
ЗЫ. Судя по остальным фото фамилии тех, кто работал над фильмом?

Дальше Друян.
Именно! Бинго! Создатели мультика.
 
[^]
Tranay
26.11.2022 - 14:08
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.02.22
Сообщений: 380
Цитата (папасемен @ 25.11.2022 - 10:41)
Охуеть...
Получается, Украинец и литовец - братья навек?!! gigi.gif gigi.gif gigi.gif

А вы не думали, что эти гои просто украли сказку у настоящего владельца, самого древнего и богоизбранного народа?
 
[^]
Бойцоваямышь
26.11.2022 - 14:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.09.12
Сообщений: 8278
Цитата (borozd104 @ 25.11.2022 - 09:29)
Кстати это вообще Литовская сказка. Зачем переделали на украинский манер? why.gif why.gif
За что минусы?
Как волк и пёс дружили
Литовские сказки

Жил-поживал один крестьянин, и был у него старый пёс. Покуда пёс был молодой, все его любили, гладили, кормили, а состарился - выгнали вон.
- Ни на что ты теперь не годен, свинью из огорода и то не можешь выгнать. Уходи-ка в лес, пускай там тебя волки съедят.
Тузили пса, ногами пинали, есть ему не давали. Убежал он в лес и повстречал волка. Спрашивает волк:
- Куда бежишь, пёс?
- Служил я хозяину, покуда мог, а состарился - есть больше не дают, в лес, волкам на съедение, прогнали. Говорит волк:
- Не стану я тебя есть. Остались от тебя шкура да кости - какой от того прок, что я тебя съем? Лучше я тебе помогу. Вот выйдут люди рожь косить, принесёт хозяйка косарям поесть, ребёнка на землю положит, а сама пойдёт снопы ставить. Только она отойдёт, я схвачу ребёнка и побегу, а ты скачи за мной, нападай, хватай за хвост, тереби. Я ребёнка и выроню. Подумают люди, что ты ребёнка спас, и будут тебя любить, пока ты жив. Только ты меня тоже не забывай, отблагодари за услугу.
Прибежал пёс домой, а хозяйка - за метлу и гонит его из-под лавки:
- Опять вернулся, негодный, даровый хлеб есть? На другой день хозяйка понесла работникам полдник, и ребёнка с собой взяла. Пришла на место, ребёнка в тень положила, а сама пошла снопы ставить. Только она отошла, волк - цап ребёнка и бегом. Кричит хозяйка:
- Пёсик, догони, догони волка, отними ребёнка! Пёс как побежит за волком! Догнал, вцепился в шею, стал за хвост теребить. Волк ребёнка и выронил. Хозяйка подбежала, схватила ребёнка, не знает, как и нарадоваться, как пса отблагодарить. Теперь она говорит:
- Вот добрый пёсик! Покуда я жива, будешь есть всё, что и мы едим.
И верно: началось для пса сытое, привольное житьё - никто дурного слова ему не скажет, все только ласкают, лакомого куска не жалеют.
Праздновал однажды хозяин крестины, а пёс обещание своё вспомнил и побежал в лес, пригласил волка на пир.
Забрались они в кладовую и уплетают что попало: и хлеб и мясо, и пироги. Волк ещё и пива из кувшина отведал. Затянули женщины в избе песню, волку тоже невтерпёж.
- Ну-ка и я запою! Пёс его удерживает:
- Не пой, беда будет!
Только куда там волку вытерпеть! Запели гости погромче начал и он подпевать. Услыхали люди волчий вой, схватили кто палку, кто кочергу, кто половник и кинулись на волка. Волк еле ноги из кладовой унёс. На том и кончилась дружба волка с псом.

Я подобный сюжет встречала и в русских народных сказках.
Кочующий сюжет, как Золушка, например.
 
[^]
Майорзапаса
26.11.2022 - 14:26
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 20.07.21
Сообщений: 16798
Цитата (NOLEG @ 26.11.2022 - 11:26)
Цитата (Skomoroh100 @ 26.11.2022 - 08:25)
это китайская сказка 
那里住着一只狗沙皮狗,一只很老很老的狗。那人接过它,把他赶出了院子。赛尔科在场上游荡,苦不堪言! “他为主人服务了多少年,守着自己的利益,如今年事已高,后悔给我一块面包,把他赶出了院子。”他就这样徘徊,他想……他看——狼来了。他追上了他——他问:
- 你为什么在这里闲逛?
塞尔科回答他:
- 是的,主人把我赶走了,所以我流浪了。
狼说:
“让主人带你回到他身边?”
塞尔科很高兴:
- 做吧,鸽子!我会谢谢你。
狼 说:
- 好吧,听着。一旦你的主人出去收割,女主人把婴儿放在灌木丛下,你就走近那个地方,让我知道它在哪里。我会抓住孩子,你会把它从我手中夺走。然后我会害怕并离开孩子。
这里的主人出去到田里收割。女主人把婴儿放在灌木丛下,她自己收割——她闻不到任何气味。无处不在 - 一只狼。他一把抓住孩子,拖着田野。
Serko 追赶狼,追上了它,狼的主人用不是他自己的声音喊道:
— 嘿嘿,Serko!
塞尔科追上了狼,把孩子带走,放在了主人面前。
然后店主从袋子里拿出面包和一块培根说:
——吃吧,Serco!这是为了救我的孩子!
傍晚,他们从田里回来,也带走了塞尔科。回到家,主人说:
- 做饭老婆,饺子和猪油可别放多了!
嗯,饺子煮好了。店主把 Serko 放在桌子旁,他坐在他身边,说:
- 老婆,饺子,我们一起吃晚饭。
女主人把饺子端上桌,店主把一整团放到碗里,吹在饺子上——他怕塞尔科不会烫到自己。
所以塞尔科想:“对于这样的事情,我无论如何都要感谢狼。”
碰巧的是,主人决定让他的大女儿出嫁。 Serko 去了田野,在那里发现了一只狼,对他说:
— 星期天晚上来我们的花园。我带你去茅屋,以恩报恩。
狼等待着星期天,来到了塞尔科吩咐的地方。就在那一天,他们刚刚举行了一场婚礼。塞尔科把狼领进小屋,藏在桌子底下。然后他从桌上拿了一大块肉,拖到狼面前。客人想打狗,主人却站了出来:
不要打塞尔科!他对我有好处,我会报答他直到他死。
好吧,塞尔科从桌子上拿走了最肥的一块,然后把它们带给了狼。他给狼喂食和饮水,让狼振作起来,说道:
- 我想唱歌!
塞尔科很害怕。
“别唱歌,”他说,“这对你不好,最好保持沉默,帮我一个忙!”
狼不听话,而是在桌子底下嚎叫!.. 客人们从座位上跳起来——来回,桌子底下,还有狼。有的吓跑了,有的想打狼。塞尔科趴在狼身上,好像要掐死它似的。
店主说:
“不要打狼,否则你会连塞尔科一起杀了!”他自己会问他的热量 - 不要碰!
他把狼塞尔科带到田野里说:
“你对我好,我对你也好!”
是的,再见

Наслаждался каждым иероглифом!

Очень много опечаток.
 
[^]
ustasx
26.11.2022 - 15:53
0
Статус: Online


Сказочный долбоёб

Регистрация: 21.06.09
Сообщений: 2751
Цитата (Майорзапаса @ 26.11.2022 - 14:26)
Цитата (NOLEG @ 26.11.2022 - 11:26)
Цитата (Skomoroh100 @ 26.11.2022 - 08:25)
это китайская сказка  
那里住着一只狗沙皮狗,一只很老很老的狗。那人接过它,把他赶出了院子。赛尔科在场上游荡,苦不堪言! “他为主人服务了多少年,守着自己的利益,如今年事已高,后悔给我一块面包,把他赶出了院子。”他就这样徘徊,他想……他看——狼来了。他追上了他——他问:
- 你为什么在这里闲逛?
塞尔科回答他:
- 是的,主人把我赶走了,所以我流浪了。
狼说:
“让主人带你回到他身边?”
塞尔科很高兴:
- 做吧,鸽子!我会谢谢你。
狼 说:
- 好吧,听着。一旦你的主人出去收割,女主人把婴儿放在灌木丛下,你就走近那个地方,让我知道它在哪里。我会抓住孩子,你会把它从我手中夺走。然后我会害怕并离开孩子。
这里的主人出去到田里收割。女主人把婴儿放在灌木丛下,她自己收割——她闻不到任何气味。无处不在 - 一只狼。他一把抓住孩子,拖着田野。
Serko 追赶狼,追上了它,狼的主人用不是他自己的声音喊道:
— 嘿嘿,Serko!
塞尔科追上了狼,把孩子带走,放在了主人面前。
然后店主从袋子里拿出面包和一块培根说:
——吃吧,Serco!这是为了救我的孩子!
傍晚,他们从田里回来,也带走了塞尔科。回到家,主人说:
- 做饭老婆,饺子和猪油可别放多了!
嗯,饺子煮好了。店主把 Serko 放在桌子旁,他坐在他身边,说:
- 老婆,饺子,我们一起吃晚饭。
女主人把饺子端上桌,店主把一整团放到碗里,吹在饺子上——他怕塞尔科不会烫到自己。
所以塞尔科想:“对于这样的事情,我无论如何都要感谢狼。”
碰巧的是,主人决定让他的大女儿出嫁。 Serko 去了田野,在那里发现了一只狼,对他说:
— 星期天晚上来我们的花园。我带你去茅屋,以恩报恩。
狼等待着星期天,来到了塞尔科吩咐的地方。就在那一天,他们刚刚举行了一场婚礼。塞尔科把狼领进小屋,藏在桌子底下。然后他从桌上拿了一大块肉,拖到狼面前。客人想打狗,主人却站了出来:
不要打塞尔科!他对我有好处,我会报答他直到他死。
好吧,塞尔科从桌子上拿走了最肥的一块,然后把它们带给了狼。他给狼喂食和饮水,让狼振作起来,说道:
- 我想唱歌!
塞尔科很害怕。
“别唱歌,”他说,“这对你不好,最好保持沉默,帮我一个忙!”
狼不听话,而是在桌子底下嚎叫!.. 客人们从座位上跳起来——来回,桌子底下,还有狼。有的吓跑了,有的想打狼。塞尔科趴在狼身上,好像要掐死它似的。
店主说:
“不要打狼,否则你会连塞尔科一起杀了!”他自己会问他的热量 - 不要碰!
他把狼塞尔科带到田野里说:
“你对我好,我对你也好!”
是的,再见

Наслаждался каждым иероглифом!

Очень много опечаток.

Как-как?
Шо-то я мацую та свидэньки наши короленьки...

Ну а так... 那人接过它, Ким Чке Ыр, 主人把我赶走了. Незнаю, что это.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 94006
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх