Какими цифрами на Руси пользовались до арабских?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
bobbax
13.07.2024 - 16:39
2
Статус: Online


НемАсквич

Регистрация: 14.11.15
Сообщений: 19728
Цитата (Alexxxey78 @ 13.07.2024 - 16:36)
Цитата (PIGMAN2 @ 13.07.2024 - 11:31)
У меня такое ощущение складывается, что у народа, который сейчас называют "русские" нет ни правдивой истории, нет своей культуры, нет исконной религии, нет ни своего государства, нет ни своего рода, ни своей памяти, нет своей идентификации ... А возьмите хотя бы испанцев - вот моя провинция в которой всегда жили мои предки, вот мои предки, которые уже пятьсот лет записаны в актах местного костёла, вот костёл в котором молились мои предки, вот наша история, вот наша культура...
Или папуасов - вот лагуна, в которой ловили рыбу мои предки, вот пальма под которой долбили кокосы мои предки, вот наша культура, вот наша древняя религия и верования, вот наши мифы и рассказы...
Бля, сука, потерянный народ... Почему такая несправедливость?

Ну да, это же русские выдумали, что моря копали, Америку открыли, Христа родили и тд и тп))

А это кто придумал?
https://vallkiria.spb.ru/velikaya-rasa-predki-slavyan
 
[^]
kazakru
13.07.2024 - 16:41
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.10.14
Сообщений: 3332
30 40 50 3
надо в что где когда послать
 
[^]
SESHOK
13.07.2024 - 16:48
1
Статус: Offline


Великий Визирь

Регистрация: 28.07.13
Сообщений: 368727
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 14:57)
Цитата (mad94 @ 13.07.2024 - 14:50)
[
Для славянских языков проблема латиницы в том что в ней букв для распространенных в славянских языках шипящих звуков Ж, Ш, Щ, Ч.
их приходится передавать сдвоенными или даже счетверенными буквами.

Например слово Защищающихся на латинице записывается как - zashchishchaiushchikhsia.

Представляете что записано у людей у кого в фамилии есть шипящие в загранпаспотре?

Недавно стандарт транслитерации поменяли, Я было - ya, стало - ia, Ю было yа, стало ia.
В результате у людей в водительском одна фамилия, а загранпаспорте - другая.

Не такая уж проблема.
Чехи и пшеки как-то её решили. Да, где-то сдваиванием и страиванием согласных, а где-то дополнтельными буквами к базовому латинскому алфавиту.
Ну ещё вспомним немецкий язык, где длинные фрагменты сочетания согласных без прокладок гласных - вполне себе распространены.
Начиная со стандартного "-sch-".

В общем, в плане воспроизведения звуков из языков иных семейств, а не только индо-европейских языков - это проблема решаемая как в рамках латинского, так и в рамках кириллического алфавита. Добавлением дополнительных букв, и огласовок в виде надстростных и под строчных значков.

А умлаут встречается как в некоторых германских и кельтских по происхождению языках, так и языках алтайской группы. И вне зависимости от используемого базового алфавита находят способ его указывать, так или иначе.

Не дай бог. Даже на бытовом уровне это очень трудно, даже не знаю, как латиница будет официально. И документооборот и литература и периодика. Я как то пытался освоить латиницу. Сосед наш, там длинная и запутанная история, сидел.

Письма матери писал латиницей, обратно она диктовала сначала моему отцу, пока он был жив, потом мне. Я переводил с татарского языка на русский и писал. Потому что татарский письменный я не знаю. Обратно, сын писал ей на латинице, она то смогала, то какие то замутнения наступали и я читал. Одновременно пытаясь понять смысл и донести до нее.
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 16:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (SESHOK @ 13.07.2024 - 16:48)
Не дай бог. Даже на бытовом уровне это очень трудно, даже не знаю, как латиница будет официально. И документооборот и литература и периодика. Я как то пытался освоить латиницу. Сосед наш, там длинная и запутанная история, сидел.

Письма матери писал латиницей, обратно она диктовала сначала моему отцу, пока он был жив, потом мне. Я переводил с татарского языка на русский и писал.  Потому что татарский письменный я не знаю.  Обратно, сын писал ей на латинице, она то смогала, то какие то замутнения наступали и я читал. Одновременно пытаясь понять смысл и донести до нее.

Для того, чтобы пользоваться латиницей без проблем, достаточно худо-бедно изучить один из европейских языков.

Европейцы, незнакомые со славянской писменностью, наверняка воспринимают кириллицу как сущий кошмар, на этот ваш манер.
Что не говорит о том, что она принципиально менее удобна для передачи фонетики языка.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 13.07.2024 - 16:53
 
[^]
PIGMAN2
13.07.2024 - 16:54
1
Статус: Offline


Манипулятор

Регистрация: 6.04.16
Сообщений: 9050
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 16:51)
Цитата (SESHOK @ 13.07.2024 - 16:48)
Не дай бог. Даже на бытовом уровне это очень трудно, даже не знаю, как латиница будет официально. И документооборот и литература и периодика. Я как то пытался освоить латиницу. Сосед наш, там длинная и запутанная история, сидел.

Письма матери писал латиницей, обратно она диктовала сначала моему отцу, пока он был жив, потом мне. Я переводил с татарского языка на русский и писал.  Потому что татарский письменный я не знаю.  Обратно, сын писал ей на латинице, она то смогала, то какие то замутнения наступали и я читал. Одновременно пытаясь понять смысл и донести до нее.

Для того, чтобы пользоваться латиницей без проблем, достаточно худо-бедно изучить один из европейских языков.

Польский легко читается уже через пару дней, несмотря на все их хитровыебанные комбинации букв...
Либо можно межславянский почитать, он в двух вариантах написания...
Вот:
Medžuslovjanski jest język, ktory Slovjani iz råznyh narodov koristajųt, že by komunikovali medžu sobojų. To jest možno, ibo slovjanske języki sųt shodna i srodna grupa. Znanje jednogo języka obyčno jest dostatočno, že by imělo sę priblizno pojmanje, o čem jest tekst na kakom-nebųď drugom slovjanskom języku. Črěz věki, Slovjani sųt naučili dogovarjati sę s svojimi sųsědami posrědstvom prostyh, improvizovanyh narěčij. Jednočasno, medžusobna shodnosť vsěh slovjanskih językov jest nadyhala językoznavcev i drugih k tvorjenju generičnogo slovjanskogo języka, råzumlivogo vsěm Slovjanam. Srěd nih nahodęt sę slavny starocŕkovnoslovjanski język iz 9. stolětja, kako i mnoge ine projekty, publikovane od 16. stolětja do dneś pod imenami kako «vseslovjanski», «medžuslovjanski», «novoslovjanski», «obćeslovjanski» ili prosto «slovjanski», vse osnovane na těhže prědpoloženjah, čto čini ih blizko identičnymi.

Это сообщение отредактировал PIGMAN2 - 13.07.2024 - 16:57
 
[^]
Макаров1961
13.07.2024 - 16:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.06.19
Сообщений: 2431
По поводу латиницы стоит вспомнить, что постепенный переход с кириллицы на латиницу предлагали ученые еще в СССР, если не изменяет память в 1934 году. Переход на латиницу нужен был, по их мнению, да и по моему тоже, для улучшения способностей населения думать, считается, что латиница более подходящий инструмент для инженерного мышления. При этом без ущерба для философского мышления. Литература также не страдает.
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 17:01
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (PIGMAN2 @ 13.07.2024 - 16:54)
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 16:51)
Цитата (SESHOK @ 13.07.2024 - 16:48)
Не дай бог. Даже на бытовом уровне это очень трудно, даже не знаю, как латиница будет официально. И документооборот и литература и периодика. Я как то пытался освоить латиницу. Сосед наш, там длинная и запутанная история, сидел.

Письма матери писал латиницей, обратно она диктовала сначала моему отцу, пока он был жив, потом мне. Я переводил с татарского языка на русский и писал.  Потому что татарский письменный я не знаю.  Обратно, сын писал ей на латинице, она то смогала, то какие то замутнения наступали и я читал. Одновременно пытаясь понять смысл и донести до нее.

Для того, чтобы пользоваться латиницей без проблем, достаточно худо-бедно изучить один из европейских языков.

Польский легко читается уже через пару дней, несмотря на все их хитровыебанные комбинации букв...
Либо можно межславянский почитать, он в двух вариантах написания...
Вот:
Medžuslovjanski jest język, ktory Slovjani iz råznyh narodov koristajųt, že by komunikovali medžu sobojų. To jest možno, ibo slovjanske języki sųt shodna i srodna grupa. Znanje jednogo języka obyčno jest dostatočno, že by imělo sę priblizno pojmanje, o čem jest tekst na kakom-nebųď drugom slovjanskom języku. Črěz věki, Slovjani sųt naučili dogovarjati sę s svojimi sųsědami posrědstvom prostyh, improvizovanyh narěčij. Jednočasno, medžusobna shodnosť vsěh slovjanskih językov jest nadyhala językoznavcev i drugih k tvorjenju generičnogo slovjanskogo języka, råzumlivogo vsěm Slovjanam. Srěd nih nahodęt sę slavny starocŕkovnoslovjanski język iz 9. stolětja, kako i mnoge ine projekty, publikovane od 16. stolětja do dneś pod imenami kako «vseslovjanski», «medžuslovjanski», «novoslovjanski», «obćeslovjanski» ili prosto «slovjanski», vse osnovane na těhže prědpoloženjah, čto čini ih blizko identičnymi.

Насчёт "читается легко через пару дней" -ну, зависит от сложности/специфичности текста, всё таки.
Я бы не сказал что легко, скажем тексты с обилием технических терминов.
Тем более что в польском хватает слов, которые являются только синонимами к распространенным русским, то есть образованы от других корней, например.
 
[^]
grandpa
13.07.2024 - 17:04
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 30.10.12
Сообщений: 501
За познавательное всегда зелень! Афтар пеши есчо!
 
[^]
mad94
13.07.2024 - 17:08
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.11.22
Сообщений: 4097
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 15:29)
Цитата (mad94 @ 13.07.2024 - 15:18)
Им ее решать пришлось потому что они католики и церковь навязала им латиницу.

Решили специальными значками, но при этом приходится каждому объяснять что  šiškin - шишкин, а не сискин.

Ну и вот почему вы игнорируете немецкий язык?
Вот вам словечки, посчитайте, сколько там согласных в их скоплениях:
Streichholzschachtel
Freundschaftsbeziehungen
Там по четыре согласных вместе - не такое редкое явление.
А ещё немецкая письменность богата на огласовки.
То есть немецкий алфавит ушёл довольно таки далеко от базового латинского в стремлении адекватно обозначить звуки немцкой речи, которые не встречались в латинском.

Это не алфавит ушел, это немцы не ришились дополнить ограниченный латинский алфавит буквами обозначающими распространенные звуки их языка.
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 17:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (mad94 @ 13.07.2024 - 17:08)
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 15:29)
Цитата (mad94 @ 13.07.2024 - 15:18)
Им ее решать пришлось потому что они католики и церковь навязала им латиницу.

Решили специальными значками, но при этом приходится каждому объяснять что  šiškin - шишкин, а не сискин.

Ну и вот почему вы игнорируете немецкий язык?
Вот вам словечки, посчитайте, сколько там согласных в их скоплениях:
Streichholzschachtel
Freundschaftsbeziehungen
Там по четыре согласных вместе - не такое редкое явление.
А ещё немецкая письменность богата на огласовки.
То есть немецкий алфавит ушёл довольно таки далеко от базового латинского в стремлении адекватно обозначить звуки немцкой речи, которые не встречались в латинском.

Это не алфавит ушел, это немцы не ришились дополнить ограниченный латинский алфавит буквами обозначающими распространенные звуки их языка.

Ну и в чем проблема?
Например, в родственных немецкому датском и норвежском современных алфавитах 29 букв, в том числе три - Ææ, Øø, Åå - специфически используются именно в этих алфавитах.
А также на письме допускается использование дополнительных диакритических знаков.

Но, собственно, дополнительные к обычному набору латиницы специфические буквы , это черта всех алфавитов языков скандинавского происхождения.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 13.07.2024 - 17:22
 
[^]
Domatsu
13.07.2024 - 17:23
2
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9414
Цитата (Макаров1961 @ 13.07.2024 - 18:54)
По поводу латиницы стоит вспомнить, что постепенный переход с кириллицы на латиницу предлагали ученые еще в СССР, если не изменяет память в 1934 году. Переход на латиницу нужен был, по их мнению, да и по моему тоже, для улучшения способностей населения думать, считается, что латиница более подходящий инструмент для инженерного мышления. При этом без ущерба для философского мышления. Литература также не страдает.

В пост-революционный период времени очень много было людей со своеобразным мышлением и желанием изменить "старый мир".
Латиница ни в коей мере не влияет на инженерное мышление, т.к. математика сама по себе является мета-языком, и какие символы использовать - это больше дело привычки и удобочитаемости для коллег.

В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.
 
[^]
ykosss
13.07.2024 - 17:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.01.10
Сообщений: 11357
Цитата (PIGMAN2 @ 13.07.2024 - 11:31)
У меня такое ощущение складывается, что у народа, который сейчас называют "русские" нет ни правдивой истории, нет своей культуры, нет исконной религии, нет ни своего государства, нет ни своего рода, ни своей памяти, нет своей идентификации ... А возьмите хотя бы испанцев - вот моя провинция в которой всегда жили мои предки, вот мои предки, которые уже пятьсот лет записаны в актах местного костёла, вот костёл в котором молились мои предки, вот наша история, вот наша культура...
Или папуасов - вот лагуна, в которой ловили рыбу мои предки, вот пальма под которой долбили кокосы мои предки, вот наша культура, вот наша древняя религия и верования, вот наши мифы и рассказы...
Бля, сука, потерянный народ... Почему такая несправедливость?

Потому,что великий!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Balazs
13.07.2024 - 17:27
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15189
Цитата (PIGMAN2 @ 13.07.2024 - 16:54)
Либо можно межславянский почитать, он в двух вариантах написания...
Вот:

Интересно cool.gif
Вроде всё понятно. Одно только слово čini озадачило, но по смыслу легко догадаться.
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 17:29
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Это не проблема дополнить алфавит специальными буквами для обозначения специфических фонем данного языка.
В данном случае шипящих.
Скажем, например, как в чешском Š обозначает "ш", а Ž - "ж".
Так что дело не в этой трудности - она как раз легко преодолима.

Тем более что кириллица русского языка тож не передаёт некоторых фонетических особенностей русского языка - например, переходности гласных или смычковости ряда согласных.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 13.07.2024 - 17:33
 
[^]
Макаров1961
13.07.2024 - 17:31
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.06.19
Сообщений: 2431
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
Цитата (Макаров1961 @ 13.07.2024 - 18:54)
По поводу латиницы стоит вспомнить, что постепенный переход с кириллицы на латиницу предлагали ученые еще в СССР, если не изменяет память в 1934 году. Переход на латиницу нужен был, по их мнению, да и по моему тоже, для улучшения способностей населения думать, считается, что латиница более подходящий инструмент для инженерного мышления. При этом без ущерба для философского мышления. Литература также не страдает.

В пост-революционный период времени очень много было людей со своеобразным мышлением и желанием изменить "старый мир".
Латиница ни в коей мере не влияет на инженерное мышление, т.к. математика сама по себе является мета-языком, и какие символы использовать - это больше дело привычки и удобочитаемости для коллег.

В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Не согласен. Достаточно посмотреть на тот факт ,что большинство инженерных идей рождено именно в среде латинского алфавита. И по поводу неудобно, идея была заменить часть букв кириллицы на латинские, когда население привыкнет, через пару десятилетии, еще ряд, и так до полной замены.

Это сообщение отредактировал Макаров1961 - 13.07.2024 - 17:32
 
[^]
Domatsu
13.07.2024 - 17:31
1
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9414
Цитата (Balazs @ 13.07.2024 - 19:27)
Цитата (PIGMAN2 @ 13.07.2024 - 16:54)
Либо можно межславянский почитать, он в двух вариантах написания...
Вот:

Интересно cool.gif
Вроде всё понятно. Одно только слово čini озадачило, но по смыслу легко догадаться.

"Межславянский" язык можно понять только в контексте, то есть слово на уровне одной словарной единицы не играет роли, но в предложении понятно.
С другой стороны, можно с таким же успехом изучить часть слов в другом славянском языке, к примеру польском или сербском и так же относительно спокойно понимать смысл фразы.
 
[^]
Domatsu
13.07.2024 - 17:32
0
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9414
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 19:29)
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Это не проблема дополнить алфавит специальными буквами для обозначения специфических фонем данного языка.
В данном случае шипящих.
Скажем, например, как в чешском Š обозначает "ш", а Ž - "ж".
Так что дело не в этой трудности - она как раз легко преодолима.

А какой смысл преодолевать трудности, которых изначально не существует?
 
[^]
Balazs
13.07.2024 - 17:36
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15189
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Вздор.
Никто не заставляет записывать шипящие какой-то дикой комбинацией букв. Вполне можно договориться, что S с палочкой сверху это Ш, а с палочкой снизу - это Щ.
Z с палочкой (галочкой, кружочком, крючочком) сверху - это Ж. Вот и все шипящие.

Ну и какие трудности остались?
А, ещё Ч есть. Ну не вопрос, C и палочка вверху.

  

Это сообщение отредактировал Balazs - 13.07.2024 - 17:42
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 17:36
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:32)
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 19:29)
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Это не проблема дополнить алфавит специальными буквами для обозначения специфических фонем данного языка.
В данном случае шипящих.
Скажем, например, как в чешском Š обозначает "ш", а Ž - "ж".
Так что дело не в этой трудности - она как раз легко преодолима.

А какой смысл преодолевать трудности, которых изначально не существует?

Они существуют изначально. Просто для носителя языка по привычке уже не наблюдаются.
Хотя они есть.
В русском языке, как я написал выше, нет ни указаний на долготу, ни специфических букв, обозначающих "неопределенно звучащие гласные", ни указаний на смычковость согласных.
То есть фонетика не вполне соотвествует письменности.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 13.07.2024 - 17:41
 
[^]
Анестезиолог
13.07.2024 - 17:36
-1
Статус: Online


Объективный сенсуалист-эмпирик

Регистрация: 3.10.13
Сообщений: 8537
Да 600 вам всем недовольным!

Какими цифрами на Руси пользовались до арабских?
 
[^]
Werwolf36
13.07.2024 - 17:39
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.01.13
Сообщений: 60
Скажи Твердо

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Domatsu
13.07.2024 - 17:40
0
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9414
Цитата (Макаров1961 @ 13.07.2024 - 19:31)
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
Цитата (Макаров1961 @ 13.07.2024 - 18:54)
По поводу латиницы стоит вспомнить, что постепенный переход с кириллицы на латиницу предлагали ученые еще в СССР, если не изменяет память в 1934 году. Переход на латиницу нужен был, по их мнению, да и по моему тоже, для улучшения способностей населения думать, считается, что латиница более подходящий инструмент для инженерного мышления. При этом без ущерба для философского мышления. Литература также не страдает.

В пост-революционный период времени очень много было людей со своеобразным мышлением и желанием изменить "старый мир".
Латиница ни в коей мере не влияет на инженерное мышление, т.к. математика сама по себе является мета-языком, и какие символы использовать - это больше дело привычки и удобочитаемости для коллег.

В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Не согласен. Достаточно посмотреть на тот факт ,что большинство инженерных идей рождено именно в среде латинского алфавита. И по поводу неудобно, идея была заменить часть букв кириллицы на латинские, когда население привыкнет, через пару десятилетии, еще ряд, и так до полной замены.

Очень спорное утверждение, особенно если ретроспективно смотреть на Элладу, Персию или древний Китай.
Да и современные Китай, Япония и Россия, где латинские буквы знают и используют, но думают-то на своём языке.
 
[^]
Domatsu
13.07.2024 - 17:42
2
Статус: Offline


Оналитег и психолаг

Регистрация: 10.03.18
Сообщений: 9414
Цитата (Balazs @ 13.07.2024 - 19:36)
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Вздор.
Никто не заставляет записывать шипящие какой-то дикой комбинацией букв. Вполне можно договориться, что S с палочкой сверху это Ш, а с палочкой снизу - это Щ.
Z с палочкой (галочкой, кружочком, крючочком) сверху - это Ж. Вот и все шипящие.

Ну и какие трудности остались?
  

то есть мы отказываемся от кириллицы, берём латиницу и начинаем из неё лепить кадавра?
 
[^]
bobbax
13.07.2024 - 17:43
2
Статус: Online


НемАсквич

Регистрация: 14.11.15
Сообщений: 19728
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:32)
Цитата (Horizen8 @ 13.07.2024 - 19:29)
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:23)
В то же время писменность должна быть согласовано с устной речью и тут латиница для русского языка - eto piizdec kak ne udobno, osobenno  pri zshalkhih pophytkah zapisyvath schiphyaschiye.

Это не проблема дополнить алфавит специальными буквами для обозначения специфических фонем данного языка.
В данном случае шипящих.
Скажем, например, как в чешском Š обозначает "ш", а Ž - "ж".
Так что дело не в этой трудности - она как раз легко преодолима.

А какой смысл преодолевать трудности, которых изначально не существует?

Почему не существует. Например в кириллицу букву "ш" пришлось добавлять из еврейского письма.

Какими цифрами на Руси пользовались до арабских?
 
[^]
Horizen8
13.07.2024 - 17:45
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.11.18
Сообщений: 18852
Цитата (Domatsu @ 13.07.2024 - 17:40)
Да и современные Китай, Япония и Россия, где латинские буквы знают и используют, но думают-то на своём языке.

Только не говорите ничего о Китае.
Во время культурной революции они ввели упрощённую систему написания иероглифов - Байхуа, - в том числе, чтобы не позволить читать старые книги молодёжи. Которую обучали за огромным преимуществом лишь письму и чтению по обновлённой системе.

Это сообщение отредактировал Horizen8 - 13.07.2024 - 17:46
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 32402
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх