Король синхронного перевода, Знаменитый и действительно неподражаемый

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
KoLoshniK
13.03.2015 - 20:11
7
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 12.05.14
Сообщений: 517
"Назад в будущее" с другим переводом не воспринимаю. Моё детство) И фильм "Призрак" сразу в голову приходит. Время, беспощадная ты сука.

Это сообщение отредактировал KoLoshniK - 13.03.2015 - 20:15
 
[^]
kosteg37
13.03.2015 - 20:12
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 28.08.12
Сообщений: 848
Цитата (mnirtis @ 13.03.2015 - 19:44)
Прошу объяснить, он что, фильмы переводил синхронно, сразу, без предварительной подготовки? Я так думал, что они сначала фильм смотрели, записывали, а потом читали перевод.

интервью на первой странице. там всё рассказывает. интервью интересное, можете посмотреть.
 
[^]
Serg435
13.03.2015 - 20:14
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.11.13
Сообщений: 7049
парни, не знаю как вы, но я готов обладателя этого голоса носить на руках. сколько он доставил приятных минут!!!
 
[^]
недомедик
13.03.2015 - 20:18
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 4314
"Засранец,мать твою,поцелуй меня в мою белую задницу!"
Думаю многие прочитают эту фразу с одной интонацией.
 
[^]
redio
13.03.2015 - 20:24
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.10.13
Сообщений: 34
Потрясный переводчик bravo.gif
 
[^]
plotnik95
13.03.2015 - 20:27
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.12.14
Сообщений: 147
Я только что в детстве побывал rolleyes.gif Спасибо за билетик smile.gif

Это сообщение отредактировал plotnik95 - 13.03.2015 - 20:28
 
[^]
Япокакалъ
13.03.2015 - 20:36
7
Статус: Offline


Хой жив!

Регистрация: 4.04.14
Сообщений: 983
Ну какой-то куцый пост получился. Надо было хотя бы с вики немного текста скопипастить.

Алексе́й Миха́йлович Михалёв (26 декабря 1944[1] — 9 декабря 1994) — известный советский и российский переводчик, занимался закадровым озвучиванием.

Биография:
Окончил Институт стран Азии и Африки при МГУ со специализацией по фарси (персидскому языку). Работал переводчиком в посольствах СССР в Афганистане и Иране, затем в Москве в распоряжении Министерства иностранных дел СССР (переводил при встречах Л. И. Брежнева с лидерами этих стран). Одновременно с начала 1970-х гг. переводил художественную литературу с персидского (Голамхосейн Саэди и др.) и английского (Мюриэл Спарк, Уильям Фолкнер, Джон Стейнбек, Дж. М. Кутзее и др.).

Наибольшую известность Алексей Михалёв получил в качестве переводчика кинофильмов. Он переводил фильмы с персидского и английского на Московских международных кинофестивалях, а с 1979 года на широко распространившихся в СССР «пиратских» видеокассетах (один из первых переводов — фильм «Пролетая над гнездом кукушки» 1979 год). Широкую известность приобрели его переводы диснеевских и голливудских мультфильмов, и фильма «Безжалостные люди», также очень известен перевод фильма «Зловещие Мертвецы 3: Армия Тьмы».

Скончался от лейкемии 9 декабря 1994 года. Похоронен на Миусском кладбище.

Интересные факты:
Практика и увлечение переводом англоязычных фильмов у Михалёва появились совершенно случайно. Однажды, на одном из кинофестивалей, во время перевода фильма с персидского языка неожиданно пошла английская озвучка. В этот момент Алексей Михалёв быстро сориентировался и без остановки продолжил перевод.
Алексей Михалёв дружил с Муслимом Магомаевым и часто помогал ему в работе.
Алексей Михалёв был синхронным переводчиком. Как он сам говорил, остановка ленты требовалась только в некоторых местах, где могли возникнуть определенные сложности с переводом.
 
[^]
Califusa
13.03.2015 - 20:37
-3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 2.03.12
Сообщений: 444
 
[^]
Цаня
13.03.2015 - 20:40
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.02.09
Сообщений: 3323
и восстали машины из пепла яяяяяяяяяяяяядерного пожарища
 
[^]
Dewha
13.03.2015 - 20:41
6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.03.15
Сообщений: 13
один из шедевров





Добавлено в 20:44
и это

 
[^]
Fahrenheit40
13.03.2015 - 20:48
3
Статус: Offline


The Day Is My Enemy

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 683
вот он, оказывается тот самый голос, который любил. Володарского меньше знаю, а это. Аладдина теперь хочу посмотреть, магия VHS
 
[^]
gringo09
13.03.2015 - 20:48
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.04.09
Сообщений: 7758
А мне больше нравится смотреть вот с таким переводом, чем с дубляжем. Тем более, что дубляж у нас делают отвратно.
Слышно оригинальный голос актёра, а это бывает очень важно.
 
[^]
Dio575
13.03.2015 - 20:49
6
Статус: Offline


Гость

Регистрация: 9.06.11
Сообщений: 0
Он даже посредственные фильмы "вытягивал" своим переводом. Самое запоминующееся как он песню из "Горячих голов" перевел.

"Привели ко мне девчушек, они были как иха мать, иха мать известна блять" biggrin.gif
 
[^]
s88s
13.03.2015 - 20:51
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.11.10
Сообщений: 5276
Как же на душе стало тепло, когда услышал этот голос...
Первые фильмы, первые яркие впечатления...
Не знал, что он умер так давно...
 
[^]
WiseUA
13.03.2015 - 21:07
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 26.11.08
Сообщений: 108
Блин((( А я то думал что все переводы Гоблин делал, то бишь Пучков. А тут такой колоритный человек оказывается.
 
[^]
Peterhoff33
13.03.2015 - 21:08
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.09.14
Сообщений: 90
Настольгирую заебззз!!!! Мать твою!!!
 
[^]
NalimNikoDim
13.03.2015 - 21:12
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.09.14
Сообщений: 636
раньше кидал уже
но вот вам ещё раз ссыль
аааафигенный сайт для ностальгии

http://megahit-online.ru/forum/77-29-1#1557
 
[^]
4uckNorris
13.03.2015 - 21:13
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.03.14
Сообщений: 1489
Цитата (vasek005 @ 13.03.2015 - 20:15)


Василий, благодарю за напоминание о необходимости скачивания этого фильма с треккера agree.gif
 
[^]
zooty
13.03.2015 - 21:16
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.06.11
Сообщений: 509
Цитата (Berdisheff @ 13.03.2015 - 19:40)
А как же классика?

fight.gif

Ну, это Гаврилов так-то..
 
[^]
Dedivaivali
13.03.2015 - 21:20 [ показать ]
-58
l0lkin
13.03.2015 - 21:23
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 6.06.12
Сообщений: 559
Аж в ушах екнуло, Алладина пойду пересмотрю http://tfilm.tv/2961-aladdin.html
 
[^]
artin
13.03.2015 - 21:26
0
Статус: Offline


Violator

Регистрация: 13.11.11
Сообщений: 1844
о, в выходные есть что посмотреть
 
[^]
alebas4390
13.03.2015 - 21:30
1
Статус: Offline


Пиписко

Регистрация: 18.08.11
Сообщений: 1183
даже не знаю что написать, голос как родной, добавить нечего... ((((
 
[^]
akea
13.03.2015 - 21:34
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.11.12
Сообщений: 19
Алладина первого и второго каждую неделю пересматривал в детстве) До сих пор в голове фразы всплывают!
 
[^]
Magilakras
13.03.2015 - 21:38
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.11.14
Сообщений: 4
А про видеомагнитофон то кто-то вспомнил? Это ж "Электроника ВМ-12" (без возможности быстрой перемотки назад, впечатляющими габаритами, и еще многими "достоинствами") Мой первый видАк... Мой отец, еще в "совке" на него в "очередь" встал... "Получили" мы его в 1994г. С двумя кассетами VHS. Первая содержала 2 фильма: Кровавые игры и (второй фильм не помню, но он у меня перед глазами... там про вертолеты...). Вторая кассета с мультами "Том и Джери". Ввиду отсутствия кассет с другими фильмами, имеющиеся ресурсы (обе кассеты) транслировались в доме почти круглосуточно... Ну а если в гости приходил знакомый, то видАк был достопримечательностью и, особенно под водку (с Том и Джери), шел на "УРА".
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57694
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх