0


Об опечатках:
Французский географ рубежа XVIII-XIX веков Конрад Мальт-Брюн, описывая
одну гору, назвал ее высоту: 36 000 футов( 12 км) над уровнем моря.
Хватил
лишнего: на Земле нет гор высотой 12 километров. Однако наборщик
ошибся еще на один ноль -- 360 000.
На полях корректуры Мальт-Брюн внес исправление. Наборщик понял его
превратно и добавил пятый ноль. Гора вышла высотой 1200 километров.
Читая вторую корректуру, географ пришел в бешенство и написал на
полях: "36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!". В итоге книга
вышла в свет с таким
текстом: "Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 000
ослов,
простирается над уровнем моря на высоте 36 000 футов".
+++
"В одной одесской газете при описании коронации было напечатано:
"Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону".
В следующем выпуске газеты появилась заметка: "В предыдущем номере
нашей газеты, в отчете о священном короновании Их Императорских
Величеств, вкралась досадная опечатка. Напечатано: "Митрополит
возложил на голову Его Императорского Величества ворону" -- читай:
"корову".
+++
"Челябинский рабочий" в 1936 году напечатал резолюцию областного
съезда Советов, не забыв про успехи, "достигнутые за 19 лет под
куроводством партии Ленина-Сталина".
> Редактора расстреляли
+++
Ленинградская газета "Смена" опубликовала в 1970-е годы фотоснимки из
зооуголка, сопроводив их словами о "маленьких длинноухих зверьках". В
слове "длинноухие" буквы "у" и "х" поменялись местами.
+++
"В либеральной газете "Киевская мысль" году примерно в 1910-м дали на
первой полосе гениальную опечатку в заголовке: "Пребывание
вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии". Так вот, в
слове "пребывание" корректоры вместо "р" напечатали букву "о"...
Получилось ощущение такого спокойного, ме-е-едленного процесса.
Понятно. Все-таки старуха, почтенная мать государя императора. Да еще
в Финляндии..."
+++
Летом 1960 года одна районная газета Амурской области извинилась за
изрядное количество ляпов таким образом: "Уважаемые читатели! В
предыдущем номере нашей газеты в репортаже с очередного пленума
райкома ВЛКСМ допущены досадные многочисленные очепатки. Так, все
указанные за отчетный период цифры по количеству принятых в комсомол
юношей и девушек следует читать как
количество закупленных телят у населения. И наоборот -- все цифры по
закупу телят следует читать как количество принятых в комсомол. Приносим свои извинения".
+++
В Саратовской области в 1970-м году: очерк про водителя-передовика,
проехавшего без аварий и поломок 100 тысяч километров, был озаглавлен
"100 тысяч километров -- не пердел".