152


В жизни мне пришлось выучить три языка помимо русского: немецкий, английский и французский. Соприкоснувшись с работами по истории Ломоносова, Задорнова, Левашова, Сидорова, Сундакова и др. возникло желание проверить гипотезу о происхождении европейских народов от русских/славян (хотя будет правильнее сказать – происхождение всех белых народов от древнего пранарода с высокоразвитой культурой).
Вооружившись базовыми знаниями лингвистов о том, что
- при анализе нужно обращать больше внимания на согласные, нежели гласные
- некоторые согласные могут заменяться другими, например, “б” на “в”, “д” на “т”
А также шуткой Задорнова, что
- англичане – это русские без зубов (потеряли их из-за цинги, находясь долго в плавании)
я составил первый вариант таблицы (ссылки на фото ниже), набрав при этом ~160 слов. При использовании производных этого достаточно, чтобы общаться на основные темы.
Наблюдения и выводы следующие:
1. Наибольшее родство русского языка наблюдается с немецким и английским. Во французском заметно влияние южных культур, что также подтверждается генетиками
2. Многие слова на европейских языках близки к редко используемым русским словам; например:
a. Английское “young” и немецкое “jung” обычно переводятся, как “молодой”, хотя также можно сказать “юный”
b. Английское “now” и немецкое “nun” обычно переводятся, как “сейчас”, хотя также можно сказать “ныне”
c. Английское “naked” и немецкое “nackt” обычно переводятся, как “голый”, хотя также можно сказать “нагий”
3. Некоторые связи с европейскими языками возможно восстановить только через другие славянские языки или старые версии слов европейских языков, например:
a. На первый взгляд кажется, что между словами “окно” и ”window” мало общего, пока не добавить между ними украинское слово ” вiкно”
b. Местоимения “ты” и ”you” также кажутся словами без общего корня, пока не добавить между ними слово ”thee”, которое используется в оригиналах Шекспира
4. Другие связи нужно искать в забытом прошлом Руси, например
a. Связь между словами “year” и “год” можно восстановить только, зная ведическую традицию до христианства, когда начало года праздновали весной, а не зимой, воздавая при этом хвалу Ярило-Солнцу. Кроме Ярославов об этом уже мало-кто помнит.
5. Анализ слов также показывает, что движение языка действительно шло с востока на запад
a. Русские слова более сложные и совмещают элементы европейских языков: например, элементы слова “сердце” находятся в немецком “Herz” и английском “heart”, т.е. немцы взяли себе на конец букву “ц”, а англичане ”д/т”. В русском же есть и та и другая буква.
b. Многие русские слова в отличие от европейских образные. Например, “облако” (раньше объволоко) близко с глаголом “обволакивать”. Немецкое “Wolke” и английское “cloud” являются в своих языках просто звуками для обозначения явления.
6. В отдельных словах наблюдается разница в мировоззрении, не в пользу европейских стран; “богатый” – это в давние времена был тот, кто имеет Бога в себе, в то время как немецкое “reich” имеет два смысла – состоятельный и царство. Также английское слово “war” является признаком того, что война виделась не как защита отечества, а возможность сВОРовать, также как и немецкое “Krieg”, которое помимо войны значит “получить”
7. Интересно также проанализировать те слова, которые не пересекаются между языками. Например, слово “деньги” на всех языках имеет разное происхождение. На французском “argent” переводится, как “деньги” и ”серебро”. Немецкое “Geld” близко к “Gold”, т.е. золото. Английское “money” близко к металлическим монетам. Все это является подтверждением, что бумажные (сейчас уже цифровые) деньги, без которых современно общество не может жить, появились относительно недавно и пращуры без них спокойно жили тысячелетиями.
В целом считаю гипотезу выше для себя подтвержденной. Понимаю прекрасно, что официальная наука видит все по другому.
Я уверен, можно найти еще больших слов, особенно, если Вы знаете русские диалекты, украинский или белорусский. Буду благодарен, если в комментариях поделитесь своими находками.
My WebpageMy WebpageMy WebpageMy Webpage