Трудности перевода

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) [1] 2   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zodz
1.10.2019 - 09:21
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.09.19
Сообщений: 5
54
Где-то на просторах Китая и Монголии я не один.

На объекте трудится куча народу, и ко мне приставлен специальный помощник, которого зовут МенгСю, но я называю его Пятница.

Пятница, конечно, тот ещё хуй. По легенде, Пятница говорит по-английски. Но на самом деле — нихуя не говорит. Как в Кин-дза-дзе: «А ты зачем думаешь на языках, продолжения которых не знаешь?»

То есть, как бы немного он говорит, но блятя... Лучше б сука не говорил. Любое предложение, сложнее чем «пойдём жрать», для Пятницы тотальный невывоз.

А мне порой надо ему сказать: «Пятница, тут у нас расщепленные вэ-ланы и потом мы, конечно же, поставим твинаксы на аплинки. Но пока временно надо ебануть входящий кабель. Так что пиздуй-ка на склад, возьми там витуху самую простую пятерку, обожми под гигабит, сунь один хвост в корневой роутер в 24 порт и тащи сюда. Это где-то метров 40-50, не наебись».

И вот как это ему сказать? Мой китайский тоже яебал, что уж скрывать. Я в душу ниибу, как по-китайски «вэ-лан», «порт», «витуха», «обжать», «аплинк» и прочее.

Китайский язык ебано прикольный. Иероглифы очень древние, им тысячи лет. Сами ханьдзы («китайское письмо») менялись много раз чисто под воздействием времени или из-за принудительных реформ. Например, в 20 веке ханьдзы были форкнуты на традишенал и симплифайд, то есть — традиционные и упрощенные.

Так как крестьянское быдло исторически не умело ни читать, ни писать, всем было похуй, что писать по-китайски достаточно утомительно. Грамоту знали только чиновники и мандарины, а они никуда не спешили, грамотностью своей гордились и задрачивались по иерогам по полной, считая их даром богов.

Мао эта хуйня не устраивала. Ведь коммунизм — это прежде всего пропаганда. А какая тут пропаганда, если 95% населения нихуя не может даже прочитать? Поэтому Мао сказал: «В пизду ваши корябки и задротство, позовите мне Лебедева. Пусть ебанет быдлодизайн, понятный стаду».

И вот, почему кантонцы считают прочих ханьцев немытыми собаками? Да потому, что кантонцы сохранили традиционное письмо, а прочие ханьцы ушли на симплифайд.

Почему прочие ханьцы считают кантонцев ебанутыми ослами? Да потому что традиционные иероги реально задротные.

Вот сравните!

Это упрощенные иероглиф «кан», то бишь «открыть».



Ну? Заебись, хуль тут писать, четыре палки.

А это тот же самый, но традиционный.



Ебать его в рот, наворотили какого-то пиздеца! Хотя в иероге есть ключ «ворота», и это как бы хорошо для понимания.

Или вот, это «лунь», то бишь «дракон», в упрощенной записи.



Ну да, не очень-то похоже на дракона, но и похуй, писать легко, читать понятно.

А вот тот же «лунь», только традиционный, как пишут в Гонконге и подавляющем большинстве чайнатаунов по всему миру.



Ептваюмаць, вы серьёзно? Это же вообще не читается! Это какой-то пиздец. Если размер такой иероги менее полуметра, то хер ты ее разберёшь. Именно поэтому материковые китайцы зачастую не могут вообще нихрена прочитать, что пишут кантонцы. Равно как и наоборот.

Ну, это не суть. Главный прикол в том, что в китайском нет современных понятий. Язык же ебано древний, а потому для всяких современных технических терминов слов нет. Их собирают из кусков.

Например, «телефон» по-китайски — это «электричество» + «речь». Нууууу, бляць. Как бы да, но совсем не очевидно же. А «компьютер» — это «электричество» + «мозг». Тоже вроде бы да, логика есть, но хуй же догадаешься!

Кстати, чем задротней и сложнее иерога, тем она типа моложе. Потому как в китайском есть 214 базовых ключа, из которых собираются более сложные иероги. Сами же ключи типа базовые понятия: «вода», «земля», «человек», «наружу», «вверх» и так далее.

Так вот, «электричество» — это 电. Я всегда думал: какая простая иерога! Это типа пять тысяч лет назад у китайцев было слово «электричество», что ли? Не охуели ли они? Любителям альтернативной истории приготовиться!

Но на традишинале оказалось всё прозаичней.



Это составная иерога, любителям альтернативной истории успокоиться.

В общем: «витуха», «твинакс», «обжать», «аплинк» по-китайски может звучать и писаться совершенно хуйпойми как. И даже если я выучу эти слова, Пятница всё равно их не знает.

Русский человек или англичанин может взять любой текст, даже самый сложный и полный научных или технических терминов, и прочитать вслух. Пусть нихуя не поймёт, но прочитает. Китаец не сможет прочитать технический текст, если не знает этой лексики, потому что для специальных понятий используются порой специальные иероги, которых он просто никогда и не видел и как они читаются даже не ведает.

И это бляць беда. Китайская техническая документация — это ебаный пиздец и ад. Бедные несчастные люди, как же они мучаются...

Трудности перевода
 
[^]
Yap
[x]



Продам слона

Регистрация: 10.12.04
Сообщений: 1488
 
[^]
hurakan
1.10.2019 - 09:25 [ показать ]
-26
Pppetrov
1.10.2019 - 09:26
11
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 22.09.19
Сообщений: 18
Научил бы его мату русскому. Там 20 слов и 1000 производных

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Мышшшь
1.10.2019 - 09:28
23
Статус: Offline


я_в_рыло

Регистрация: 4.03.12
Сообщений: 3561
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 09:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Толстому расскажи это. Льву.

В словаре Даля 200тыс слов.

Как говорит интернет, в современном языке от 130 до 150 тыс активных слов, а вкупе с диалектными - 400 тыс.

Это сообщение отредактировал Мышшшь - 1.10.2019 - 09:38
 
[^]
funfs
1.10.2019 - 09:29
19
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.10.10
Сообщений: 188
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 12:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Ты хотел сказать 200 000 в русском? Или исключительно свой словарный запас посчитал?

Это сообщение отредактировал funfs - 1.10.2019 - 09:31
 
[^]
alanco
1.10.2019 - 09:30
13
Статус: Offline




Регистрация: 6.09.14
Сообщений: 1504
...

Трудности перевода
 
[^]
Mutel
1.10.2019 - 09:31
6
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.09.10
Сообщений: 380
Шайтан - чёрт

Арба - телега

Шайтанарба - паровоз.
 
[^]
EvaBraun666
1.10.2019 - 09:31
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 2.09.17
Сообщений: 217
Задорно написано.
Даже интересно чем кончилось.
Сходил на склад и сам всё сделал?)))
 
[^]
AcliptikA
1.10.2019 - 09:31
1
Статус: Offline


Ибо вопреки!

Регистрация: 12.08.12
Сообщений: 1669
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 13:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Кто тебе сказал что 2200?
 
[^]
mrzorg
1.10.2019 - 09:31
5
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 52544
Цитата
Ну, это не суть. Главный прикол в том, что в китайском нет современных понятий. Язык же ебано древний, а потому для всяких современных технических терминов слов нет. Их собирают из кусков.

В иврите похожая байда - вместо пользования привычных уху англицизмов, которые в обореоте уже лет 30 и вопросов не возникает, придумывают своё. Особенно заёбывает, что дохуя терминов компьютерной тематики понапридумывали, в повседневном обороте их никто не употребляет, а как приходится какой-нибудь офиц. документ читать от гос. органов - так хоть апстену убейся! Кретины, блин yad.gif
 
[^]
Mutel
1.10.2019 - 09:32
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.09.10
Сообщений: 380
Цитата (Мышшшь @ 1.10.2019 - 14:28)
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 09:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Толстому расскажи это.

У Толстого половина на французском...



Это сообщение отредактировал Mutel - 1.10.2019 - 09:33
 
[^]
RMaks
1.10.2019 - 09:35
8
Статус: Offline


Ученик слесаря

Регистрация: 18.07.16
Сообщений: 3668
Так вот почему у них любой аппарат не совпадает с описанием
 
[^]
mylabris
1.10.2019 - 09:38
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 6.01.17
Сообщений: 674
Эф.
вытаскивать
база
метр
Сеул ·
общий
Пекин
Если верить переводчику гугл, то именно из этих иероглифов состоит имя и фамилия сказочного.
 
[^]
sellinger
1.10.2019 - 09:38
3
Статус: Offline


Младший Хуебабочкин редкий уёбок

Регистрация: 10.03.15
Сообщений: 30152
Цитата
Например, «телефон» по-китайски — это «электричество» + «речь».

Цитата
А «компьютер» — это «электричество» + «мозг».

А"ебаться" у них как? upset.gif biggrin.gif

Трудности перевода
 
[^]
Мышшшь
1.10.2019 - 09:39
1
Статус: Offline


я_в_рыло

Регистрация: 4.03.12
Сообщений: 3561
Цитата (AcliptikA @ 1.10.2019 - 09:31)
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 13:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Кто тебе сказал что 2200?

Эллочка людоедка обходилась еще меньшим количеством))
 
[^]
ДимаЛьвов
1.10.2019 - 09:40
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.16
Сообщений: 2392
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 09:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

- не пизди. В русском языке 150 тысяч слов - это если брать литературный язык, а если использовать и диалектизмы - получается около четырёхсот тысяч слов!
А у тебя - да, словарь на 2 тысячи слов, верю, верю.
 
[^]
funfs
1.10.2019 - 09:42
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.10.10
Сообщений: 188
Цитата (Мышшшь @ 1.10.2019 - 12:39)
Цитата (AcliptikA @ 1.10.2019 - 09:31)
Цитата (hurakan @ 1.10.2019 - 13:25)
ну, поэтому в русском 2200 слов, а в китайском 106 000

Кто тебе сказал что 2200?

Эллочка людоедка обходилась еще меньшим количеством))

для общения хватит и 250 слов, хуле уж тут
 
[^]
funfs
1.10.2019 - 09:45
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.10.10
Сообщений: 188
Кстати, zodz, китайца на склад-то отправил?
 
[^]
Мышшшь
1.10.2019 - 09:46
2
Статус: Offline


я_в_рыло

Регистрация: 4.03.12
Сообщений: 3561
Цитата (funfs @ 1.10.2019 - 09:45)
Кстати, zodz, китайца на склад-то отправил?

Да.
И больше с ним не виделись.
Иначе история имела бы продолжение))
 
[^]
funfs
1.10.2019 - 09:49
5
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.10.10
Сообщений: 188
Цитата (Мышшшь @ 1.10.2019 - 12:46)
Цитата (funfs @ 1.10.2019 - 09:45)
Кстати, zodz, китайца на склад-то отправил?

Да.
И больше с ним не виделись.
Иначе история имела бы продолжение))

Китайский - сложный язык. Хотел на склад отправить, в итоге человек в Урюпинск уехал shum_lol.gif
 
[^]
КотВсехЯбун
1.10.2019 - 09:49
1
Статус: Offline


Кот

Регистрация: 24.07.15
Сообщений: 7713
Цитата
Так вот, «электричество» — это 电. Я всегда думал: какая простая иерога! Это типа пять тысяч лет назад у китайцев было слово «электричество», что ли? Не охуели ли они? Любителям альтернативной истории приготовиться!

Всё проще... это изображение трансформатора/изоляторов на столбе. Всё-таки иероглифы имели в основе принцип изображения предмета понимания. Вот и пошли по кратчайшему пути -- нарисовали столб)
 
[^]
sellinger
1.10.2019 - 09:51
2
Статус: Offline


Младший Хуебабочкин редкий уёбок

Регистрация: 10.03.15
Сообщений: 30152
Цитата (funfs @ 1.10.2019 - 09:49)
Цитата (Мышшшь @ 1.10.2019 - 12:46)
Цитата (funfs @ 1.10.2019 - 09:45)
Кстати, zodz, китайца на склад-то отправил?

Да.
И больше с ним не виделись.
Иначе история имела бы продолжение))

Китайский - сложный язык. Хотел на склад отправить, в итоге человек в Урюпинск уехал shum_lol.gif

...через Монтевидео lol.gif
 
[^]
Crestovskiy
1.10.2019 - 09:52
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.03.18
Сообщений: 66
Цитата (mrzorg @ 1.10.2019 - 09:31)
Цитата
Ну, это не суть. Главный прикол в том, что в китайском нет современных понятий. Язык же ебано древний, а потому для всяких современных технических терминов слов нет. Их собирают из кусков.

В иврите похожая байда - вместо пользования привычных уху англицизмов, которые в обореоте уже лет 30 и вопросов не возникает, придумывают своё. Особенно заёбывает, что дохуя терминов компьютерной тематики понапридумывали, в повседневном обороте их никто не употребляет, а как приходится какой-нибудь офиц. документ читать от гос. органов - так хоть апстену убейся! Кретины, блин yad.gif

Чехи так вообще специально слова придумывали, избавляясь от заимствований. И ничего, живут как-то
 
[^]
0001
1.10.2019 - 09:54
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.12.13
Сообщений: 2449
Брось в него кримпером, цифрами и парой rg45.
Вроде понятно всё

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ParazitN
1.10.2019 - 09:55
2
Статус: Offline


Борзый скуф

Регистрация: 20.12.17
Сообщений: 1239
Текст повеселил
Автору зеленка, китайцам - плевок в харю.
Тупые ленивые мразотно-грязные колхозаны.
Все, что они построили из современного - делается за счет работы 5%населения, а технологии честно спижжены у "белая господина"
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 3432
0 Пользователей:
Страницы: (2) [1] 2  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх