Слова, сменившие род

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
IraZadira
11.03.2023 - 15:47
3
Статус: Offline


Фрикаделька циничная

Регистрация: 26.06.15
Сообщений: 7350
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif
 
[^]
antone
11.03.2023 - 15:48
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.09.10
Сообщений: 3630
про тополь поржал. Пушкин коверкал слова в угоду красоте слога и рифме периодически, и всего делов.
 
[^]
Svad
11.03.2023 - 15:58
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 27.11.11
Сообщений: 969
Цитата (ПОлАрБуЗА @ 11.03.2023 - 14:38)
Я года три назад прочитал в ВК какой то рассказик, у какого мэна, ребенок вроде мелкий его коверкал слово лопата - называл ее КОПАТА. И с тех пор я называю ее ровно так же и заразил уже много людей)
Ну согласитесь же - копата лучше звучит да и по смыслу ближе

Ну так много чего можно переиначить!
Например вертилятор, вполне себе по смыслу подходит!
Или как говорил один 3х летний родственник- вверх кармашками, ибо что такое вверх тормашками ему было непонятно

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
КотВасилий
11.03.2023 - 16:04
0
Статус: Online


Кот древнее и неприкосновенное животное

Регистрация: 15.01.16
Сообщений: 1413
Цитата (Tropilexen @ 11.03.2023 - 14:21)
А слово "поебень", это какой род?

И такая поебень целый день:
Динь-ди-лень, Динь-ди-лень, Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то Алень!

Ну не кажешь же: "такой поебень"? Хотя...
 
[^]
JBM
11.03.2023 - 16:47
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 2901
Цитата
Когда депутаты приняли такой закон? Этим не депутаты занимаются.
.Никаких новых правил в отношении слова КОФЕ в русском языке нет. Существительное КОФЕ как было словом МУЖСКОГО РОДА, так и осталось. Массовые толковые и орфографические словари лишь зарегистрировали то, ещё годов с 70-х – 80-х прошлого века фиксировали словари более узкого плана, например, Словарь трудностей русского языка, – употребление слова кофе как существительного СРЕДНЕГО РОДА в РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Помеченное в толковых словарях эпитетом «разговорное» (разг.) никогда языковой нормой не являлось, а потому ни один грамотный человек не допустит в своей речи (даже в кругу ближайших друзей) употребление данного слова в среднем роде.

Мужского рода было не "кофе", а "кофий" - так этот напиток назвали когда он был вновинку, по аналогии с чаем. "Кофий" прекрасно укладывается в правила русского языка для мужского рода. Форма "кофе" появилась позже, и уже давно стала основной формой этого слова, но грамар-наци вроде тебя до сих пор отказываться замечать, что форма слова поменялась, твердите это своё "мужской! мужской!" с упорством фанатиков

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
neywa623
11.03.2023 - 16:52
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.10.13
Сообщений: 4913
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 17:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Это сообщение отредактировал neywa623 - 11.03.2023 - 16:54
 
[^]
2x7
11.03.2023 - 16:54
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.09.13
Сообщений: 4154
Всё течет, всё меняется

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Слова, сменившие род
 
[^]
Balazs
11.03.2023 - 16:54
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15155
Цитата (Jammardu @ 11.03.2023 - 14:41)
Фильм в русском языке всегда был мужского рода. А тупое и необразованное быдло могло и фильма говорить, и фильме и всяко разно ...
         

В начале XX века в России принято было говорить «фи́льма» (в женском роде)
© Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. — М.,: «Русский язык», 1976. — С. 646

Я больше верю словарю.

Это сообщение отредактировал Balazs - 11.03.2023 - 16:57
 
[^]
Balazs
11.03.2023 - 17:07
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15155
Цитата (cachalotina @ 11.03.2023 - 15:37)
Цитата (Laryx @ 11.03.2023 - 14:32)
Скажем, вот, авторитетнейший лингвист А.Зализняк, в книге

Какая интересная фамилия :) От русского "лизать" или "железнодорожник" на украинском?

А "железнодорожник" на украинском это зализняк?
Точно?
 
[^]
Vinse
11.03.2023 - 17:10
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.06.12
Сообщений: 4532
''Погона'' deg.gif

Слова, сменившие род
 
[^]
ГойкоМитич
11.03.2023 - 17:21
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.01.14
Сообщений: 2405
А "батарея" это вообще деепричастие!
 
[^]
58УК
11.03.2023 - 17:26
5
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 24.01.14
Сообщений: 374
🤔

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Слова, сменившие род
 
[^]
Balazs
11.03.2023 - 17:29
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15155
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 16:52)
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 17:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Окончание "ship" часто образует абстрактные понятия типа: friendship, parentship, hardship, relationship.

Но в слове "sistership" или "flagship" оно обозначает именно корабль. Ебанутый язык...
 
[^]
sinus53
11.03.2023 - 17:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.12.12
Сообщений: 7413
Цитата (МПвХ @ 11.03.2023 - 14:21)
Тут это хватит тут! Развращать сменой пола!

Это другое)
 
[^]
leivfy
11.03.2023 - 17:33
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.09
Сообщений: 2216
Цитата (Tropilexen @ 11.03.2023 - 14:21)
А слово "поебень", это какой род?

эта ни род, эта размер.
 
[^]
Впихун
11.03.2023 - 18:12
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 21.07.20
Сообщений: 913
Обратил внимание,что речь всецело за иноземные слова.На то оно и просторечие,и потому язык живым и называли,что покуда словарно не зацементирован был,то жил и обрастал всяческим.
Касаемо русских слов "тень" и "хвоя" - то версии пока неубедительны.
 
[^]
Lastovazov
11.03.2023 - 19:40
-2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 3.03.23
Сообщений: 7
Цитата (IraZadira @ 11.03.2023 - 15:47)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
В английском
ship - она

Странно... Нам объясняли, что в английском неодушевлённые предметы все в среднем роде - it is a ship
А оно вон оно чо...blink.gif

перепутал корабли с овцами

Это сообщение отредактировал Lastovazov - 11.03.2023 - 19:41
 
[^]
Superjail
11.03.2023 - 20:23
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.01.14
Сообщений: 1327
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 16:52)
может особое отношение именно к кораблям в том плане, что вкладывали душу и даже имена давали и имена именно женские. получалось корабль - она Дева Мария или Елизавета или Арабелла и т.д.

есть даже не просто ship, а sistership термин - корабли одного класса или по одному проекту изготовленные.

Совсем не убедительно. Корабли называли как хотели. Местность (Essex), святые (st. Felipe), абстрактные понятия (Revenge, Bounty). А русские вообще мужскими прилагательными называют нередко (Стремительный, Неустрашимый)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
cachalotina
11.03.2023 - 20:33
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.05.15
Сообщений: 2681
Цитата (Balazs @ 11.03.2023 - 17:07)
Цитата (cachalotina @ 11.03.2023 - 15:37)
Цитата (Laryx @ 11.03.2023 - 14:32)
Скажем, вот, авторитетнейший лингвист А.Зализняк, в книге

Какая интересная фамилия :) От русского "лизать" или "железнодорожник" на украинском?

А "железнодорожник" на украинском это зализняк?
Точно?

Не точно, но слегка похоже :)

Слова, сменившие род
 
[^]
AlexanderYar
11.03.2023 - 20:35
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.10.13
Сообщений: 3763
Вся овощь огородная
Поспела; дети носятся
Кто с репой, кто с морковкою,
Подсолнечник лущат,
А бабы свеклу дергают, Такая свекла добрая!

Некрасов есличё

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
vanRijn
11.03.2023 - 20:40
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.06.14
Сообщений: 103
Когда уже тапка официально станет тапком?
Кто не в курсе - те самые тапки, которыми бьют тараканов и в которые ссут коты, женского рода. gigi.gif
Но тапок звучит лучше, имхо.
 
[^]
mrzorg
11.03.2023 - 20:42
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.03.10
Сообщений: 50809
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 13:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

В инглише ж у неодушевлённых предметов нет пола, там всё "it", не?
 
[^]
xyxy
11.03.2023 - 20:50
3
Статус: Online


Хохмач

Регистрация: 25.01.13
Сообщений: 690
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

А у немцев вообще пиздец: слово "Девочка" - среднего рода!
 
[^]
Wadarkhu
11.03.2023 - 20:51
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.22
Сообщений: 2377
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 14:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род) gigi.gif

Причём, "She" - "Она" употребляют только по отношению к женщинам и к судну. Ко всему остальному применяют "It" - "Это".
"He" - "Он" применяют только к мужчинам.
Короче говоря, англичанцы к судну обращаются так же, как и к человеку, конкретно - к женщине.
 
[^]
Wadarkhu
11.03.2023 - 20:52
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.09.22
Сообщений: 2377
Цитата (xyxy @ 11.03.2023 - 20:50)
Цитата (neywa623 @ 11.03.2023 - 14:39)
Цитата (Sealxo @ 11.03.2023 - 16:30)
Корабль
А у наглосаксов это ОНА! (женский род)  gigi.gif

Позанудничаю.
В русском
Корабль - он
Лодка - она
Судно - оно
В английском
ship - она

А у немцев вообще пиздец: слово "Девочка" - среднего рода!

Это, вообще, законно?
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 12538
0 Пользователей:
Страницы: (5) 1 2 [3] 4 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх